Übersetzung für "Studien machen" in Englisch

Vergleichende Studien machen jetzt große Fortschritte.
Comparative studies are now making rapid progress.
Tatoeba v2021-03-10

Die vorhandenen Studien machen keine einheitlichen Aussagen über die Beschäftigungswirkungen neuer Technologien.
Visual Display Units about which plenty of information is already available from other sources.
EUbookshop v2

Modetheoretische Studien machen für die sie einen nicht unwichtigen Teil ihrer Arbeit aus.
Studies in fashion theory make up an important part of her work.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie wir dürr sind, und Studien machen uns Buff.
It’s like we are scrawny, and trials make us buff.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kannst du an deiner eigenen sterblichen Hülle biologische und physiologische Studien machen.
Now you can make your biological and physiological studies with your own mortal casing.
ParaCrawl v7.1

Wir kämpfen für „machen Studien-Spaß und wachsen gesund“
We Fight For " Make Study Fun And Grow Healthy "
CCAligned v1

Viele Studien machen dafür genetische Faktoren und Umwelteinflüsse verantwortlich.
A large number of studies point to genetic factors and environmental influences.
ParaCrawl v7.1

Klinische Studien machen einen wesentlichen Teil des Entwicklungsprozesses für Medikamente aus.
Clinical trials account for a major portion of the development process for medicines.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin mir sicher, dass sie wissenschaftliche Studien im Ausland machen.
But I'm sure that will make them academic studies abroad.
ParaCrawl v7.1

Seine Hauptaufgabe scheint gewesen zu besuchen Minen und machen Studien von Metallen.
His main task seems to have been to visit mines and make studies of metals.
ParaCrawl v7.1

Also, wie kann genau diese verheerenden Studien tatsächlich machen uns stärker?
So how exactly can these devastating trials actually make us stronger?
ParaCrawl v7.1

Diese Studien machen einen sehr freien Eindruck und verraten eine gewisse Unbekümmertheit bei ihrer Produktion.
These studies give a very free impression and betray a certain carelessness in their production.
WikiMatrix v1

In der Zwischenzeit müssen wir uns vor allem mit sämtlichen technischen Studien vertraut machen.
Meanwhile, the first thing to do is to study the technical research findings.
EUbookshop v2

Wir wollten Studien machen, aber er ist für die üblichen Tests zu kultiviert.
We've tried to study him, but he's much too sophisticated for the standard tests.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte klinische Studien machen.
I want to do clinical trials.
OpenSubtitles v2018

Zwei Studien machen die Bilanz.
Two studies assess the situation.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an unseren Studien zweifeln, machen Sie Ihre und schicken Sie uns die Berichte.
If you doubt our research studies, undertake yours, and send us their reports.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen Feedback zu den von Ihnen erstellten Studien und machen Verbesserungsvorschläge zum Studiendesign.
We give you feedback on the studies you have prepared and make suggestions for improvements to the study design.
CCAligned v1

Spätere Anatomen setzen die Studien fort und machen weitere Entdeckungen bei den inneren Sexualorganen:
Later anatomists continue the work and make new discoveries regarding the internal sex organs:
ParaCrawl v7.1

Dies können zum einen Wissenschaftler_innen sein, die Analysen für ihre empirischen Studien machen.
This could be scientists that want to do analysis for their empiric studies.
ParaCrawl v7.1

Diese Investoren verstehen auch, dass wir klinische Studien machen und Datenschutz ein großes Thema ist.
The same investors also know we conduct clinical studies and that data protection is important to us.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bitte ich Sie, diese Untersuchungen durchzuführen, doch ich möchte Sie auch auf drei unabhängige Studien aufmerksam machen, die bereits vom britischen Verkehrsforschungsinstitut, vom deutschen Bundesverkehrsamt und vom niederländischen Institut für Straßenverkehrssicherheit durchgeführt wurden.
Obviously I would urge you to expedite that research but I also draw your attention to three independent studies already conducted by the UK's Transport Research Laboratories, the German Federal Highway Research Agency and the Dutch Institute for Road Safety Research.
Europarl v8

Die Liberalisierung des internationalen Handels begünstigt die reichen Länder und die multinationalen Gesellschaften, vertieft die Kluft zwischen den entwickelten und den weniger entwickelten Ländern (wie im Rahmen der UNO durchgeführte Studien deutlich machen), verstärkt die Ausbeutung der Völker und Arbeitnehmer durch die Multinationalen, die den internationalen Handel beherrschen und die nur am Maximalprofit interessiert sind, selbst wenn dies zulasten der Kinderarbeit, der Lebensmittelsicherheit, der Umwelt und der multifunktionalen landwirtschaftlichen Familienbetriebe geht.
The liberalisation of international trade favours the rich countries and multinationals, deepens the gulf between developed and less developed countries, as is clearly shown by studies conducted under the aegis of the UN, intensifies the exploitation of communities and workers by multinationals which dominate international trade and which are only interested in making maximum profit, even if it is at the expense of child labour, food safety, the environment, family farming and multifunctional farming.
Europarl v8

Die diesbezüglich erarbeiteten Studien machen deutlich, dass es auf diesem Gebiet eine Reihe von Schwierigkeiten gibt, um diesen Prozess zum Abschluss zu bringen.
Research has shown that a number of obstacles must be overcome.
Europarl v8