Übersetzung für "Strenger maßstab" in Englisch

Ein strenger Maßstab erlaubt einen europäischen Vergleich.
Applying strict standards makes a European comparison possible.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sei im Interesse des Arbeitnehmers ein strenger Maßstab anzulegen.
However, it is in the employee's interest to apply a strict standard.
ParaCrawl v7.1

Für die Annahme eines Verfahrenshindernisses ist deshalb ein strenger Maßstab anzulegen.
The assumption of a procedural impediment must therefore meet strict criteria.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang fordert der AdR, daß im Rahmen der Bewertung aller in der EU zugelassenen Pflanzenschutzmittelwirkstoffe ein einheitlicher und strenger Maßstab angelegt wird.
In this context, the COR calls for uniform and stringent standards to be applied in the assessment of all components of plant protection agents licensed in the EU.
EUbookshop v2

Nach T 1315/08 (ex parte) ist bei solchen Anträgen ein besonders strenger Maßstab anzulegen.
According to TÂ 1315/08 (ex parte) an especially strict standard should be applied to such requests.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil sei im vorliegenden Fall ein überaus strenger Maßstab umso mehr gerechtfertigt, als die Zulassung derartiger Änderungen aufgrund eines weniger strengen Beweismaßes dem Patentinhaber bei der Überwindung eines Einspruchsgrundes einen ungerechtfertigten Vorteil verschaffen würde.
On the contrary, a very rigorous standard was even more justified in the case in question, since allowing such amendments while using a lower standard of proof might give an unwarranted advantage to the patentee in the overcoming of a ground of opposition.
ParaCrawl v7.1

Bei der Prüfung der Voraussetzungen des § 32 Abs. 1 BVerfGG ist daher grundsätzlich ein strenger Maßstab anzulegen.
Therefore, the Court must in principle apply strict standards when determining whether the requirements of § 32(1) BVerfGG are met.
ParaCrawl v7.1

Bei Beurteilung der Üblichkeit bzw. des Wertes ist ein strenger Maßstab anzulegen, um bereits den Eindruck sachfremder Erwägungen strikt zu vermeiden.
To judge the conventionality resp. the value it is required to apply a strict standard in order to avoid the impression of irrelevant considerations.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlich strenger Maßstab sei auch in der Entscheidung T 581/91 angelegt worden, auf die sich die Kammer in ihrer Mitteilung berufen habe und in der unter Verweis auf die Entscheidung T 113/86 festgestellt worden sei, dass eine Änderung nicht gewährbar ist, wenn auch nur der geringste Zweifel daran besteht, dass das Patent vor Änderung anders ausgelegt werden kann als das Patent in der geänderten Fassung.
A similar rigorous standard was also expressed in the decision T 581/91 relied on by the board in its communication by reference to the decision T 113/86, in which it was stated that the slightest doubt that the unamended patent could be construed differently to the patent as amended would preclude the allowability of the amendment.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entscheidung T 1134/06 ist bei Offenbarungen im Internet an die Beweisführung ein strenger Maßstab anzulegen (bestätigt in T 1875/06).
The strict standard was required for Internet disclosures in the decision in case T 1134/06 (affirmed in T 1875/06).
ParaCrawl v7.1

Sollte dennoch eine Datenübermittlung stattfinden, verweisen wir darauf, dass geeignete Garantien oder verbindliche interne Datenschutzvorschriften vorliegen, bzw. bei der Abwägung von Interessen der Betroffenen und der Vertragsparteien stets ein strenger Maßstab zu Gunsten des Betroffenen angelegt wird.
If data is transferred nevertheless, we recommend that adequate guaranties or binding internal data protection regulations be in place and/or, when considering interests of data subjects and the contracting parties, strict criteria to benefit data subjects be applied.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abwägung von Interessen der Betroffenen und der Vertragsparteien wird stets ein strenger Maßstab zu Gunsten des Betroffenen angelegt.
When considering the interests of the data subjects or the parties to the contract, very stringent criteria to the benefit of the data subject will be used.
ParaCrawl v7.1

Das BMEL tritt seit Jahren dafür ein, dass beim Einsatz von Antibiotika ein strenger fachlicher Maßstab zugrunde gelegt wird.
For many years the BMEL has been advocating applying a stricter technical standard for the use of antibiotics.
ParaCrawl v7.1

Im Interesse der Öffentlichkeit ist an die Qualität der Unter-lagen, insbesondere an ihre Lesbarkeit, ein strenger Maßstab anzulegen.
In the interest of the public exacting standards shall be applied to the quality of the documents, particularly to their legibility.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in den ersten drei Monaten der Schwangerschaft ist für die Indikationsstellung ein besonders strenger Maßstab anzulegen.
Especially during the first three months of pregnancy, particularly strict indication criteria have to be applied.
ParaCrawl v7.1

Soll eine Offenbarung im Internet als Stand der Technik berücksichtigt werden, so ist an die Beweisführung ein strenger Maßstab anzulegen.
If an Internet disclosure was to be used as prior art, a strict standard of proof should be adopted.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr könne auch im Rahmen der in den Ausführungsbestimmungen zu den VEP 1994 enthaltenen allgemeinen Anweisungen an die Prüfer für die Bewertung der Arbeiten ein mehr oder weniger strenger Maßstab angelegt werden, und verschiedene Aspekte könnten als wesentlich oder als weniger wichtig erachtet werden.
Rather, more or less strict standards were possible and different aspects might be considered essential or less important even within the general instructions to the examiner for marking the papers contained in the IPREE 1994.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein strengerer Maßstab als die frühere Regierungsverordnung.
It is a stricter standard than the earlier government regulation.
ParaCrawl v7.1

Es wird nach einem strengen Maßstab geführt.
It is guided by a very strict standard.
ParaCrawl v7.1