Übersetzung für "Strenger maßstab" in Englisch
Ein
strenger
Maßstab
erlaubt
einen
europäischen
Vergleich.
Applying
strict
standards
makes
a
European
comparison
possible.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sei
im
Interesse
des
Arbeitnehmers
ein
strenger
Maßstab
anzulegen.
However,
it
is
in
the
employee's
interest
to
apply
a
strict
standard.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Annahme
eines
Verfahrenshindernisses
ist
deshalb
ein
strenger
Maßstab
anzulegen.
The
assumption
of
a
procedural
impediment
must
therefore
meet
strict
criteria.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
fordert
der
AdR,
daß
im
Rahmen
der
Bewertung
aller
in
der
EU
zugelassenen
Pflanzenschutzmittelwirkstoffe
ein
einheitlicher
und
strenger
Maßstab
angelegt
wird.
In
this
context,
the
COR
calls
for
uniform
and
stringent
standards
to
be
applied
in
the
assessment
of
all
components
of
plant
protection
agents
licensed
in
the
EU.
EUbookshop v2
Nach
T
1315/08
(ex
parte)
ist
bei
solchen
Anträgen
ein
besonders
strenger
Maßstab
anzulegen.
According
to
TÂ
1315/08
(ex
parte)
an
especially
strict
standard
should
be
applied
to
such
requests.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil
sei
im
vorliegenden
Fall
ein
überaus
strenger
Maßstab
umso
mehr
gerechtfertigt,
als
die
Zulassung
derartiger
Änderungen
aufgrund
eines
weniger
strengen
Beweismaßes
dem
Patentinhaber
bei
der
Überwindung
eines
Einspruchsgrundes
einen
ungerechtfertigten
Vorteil
verschaffen
würde.
On
the
contrary,
a
very
rigorous
standard
was
even
more
justified
in
the
case
in
question,
since
allowing
such
amendments
while
using
a
lower
standard
of
proof
might
give
an
unwarranted
advantage
to
the
patentee
in
the
overcoming
of
a
ground
of
opposition.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Prüfung
der
Voraussetzungen
des
§
32
Abs.
1
BVerfGG
ist
daher
grundsätzlich
ein
strenger
Maßstab
anzulegen.
Therefore,
the
Court
must
in
principle
apply
strict
standards
when
determining
whether
the
requirements
of
§
32(1)
BVerfGG
are
met.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beurteilung
der
Üblichkeit
bzw.
des
Wertes
ist
ein
strenger
Maßstab
anzulegen,
um
bereits
den
Eindruck
sachfremder
Erwägungen
strikt
zu
vermeiden.
To
judge
the
conventionality
resp.
the
value
it
is
required
to
apply
a
strict
standard
in
order
to
avoid
the
impression
of
irrelevant
considerations.
ParaCrawl v7.1
Ein
ähnlich
strenger
Maßstab
sei
auch
in
der
Entscheidung
T
581/91
angelegt
worden,
auf
die
sich
die
Kammer
in
ihrer
Mitteilung
berufen
habe
und
in
der
unter
Verweis
auf
die
Entscheidung
T
113/86
festgestellt
worden
sei,
dass
eine
Änderung
nicht
gewährbar
ist,
wenn
auch
nur
der
geringste
Zweifel
daran
besteht,
dass
das
Patent
vor
Änderung
anders
ausgelegt
werden
kann
als
das
Patent
in
der
geänderten
Fassung.
A
similar
rigorous
standard
was
also
expressed
in
the
decision
T
581/91
relied
on
by
the
board
in
its
communication
by
reference
to
the
decision
T
113/86,
in
which
it
was
stated
that
the
slightest
doubt
that
the
unamended
patent
could
be
construed
differently
to
the
patent
as
amended
would
preclude
the
allowability
of
the
amendment.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entscheidung
T
1134/06
ist
bei
Offenbarungen
im
Internet
an
die
Beweisführung
ein
strenger
Maßstab
anzulegen
(bestätigt
in
T
1875/06).
The
strict
standard
was
required
for
Internet
disclosures
in
the
decision
in
case
T
1134/06
(affirmed
in
T
1875/06).
ParaCrawl v7.1
Sollte
dennoch
eine
Datenübermittlung
stattfinden,
verweisen
wir
darauf,
dass
geeignete
Garantien
oder
verbindliche
interne
Datenschutzvorschriften
vorliegen,
bzw.
bei
der
Abwägung
von
Interessen
der
Betroffenen
und
der
Vertragsparteien
stets
ein
strenger
Maßstab
zu
Gunsten
des
Betroffenen
angelegt
wird.
If
data
is
transferred
nevertheless,
we
recommend
that
adequate
guaranties
or
binding
internal
data
protection
regulations
be
in
place
and/or,
when
considering
interests
of
data
subjects
and
the
contracting
parties,
strict
criteria
to
benefit
data
subjects
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Abwägung
von
Interessen
der
Betroffenen
und
der
Vertragsparteien
wird
stets
ein
strenger
Maßstab
zu
Gunsten
des
Betroffenen
angelegt.
When
considering
the
interests
of
the
data
subjects
or
the
parties
to
the
contract,
very
stringent
criteria
to
the
benefit
of
the
data
subject
will
be
used.
ParaCrawl v7.1
Das
BMEL
tritt
seit
Jahren
dafür
ein,
dass
beim
Einsatz
von
Antibiotika
ein
strenger
fachlicher
Maßstab
zugrunde
gelegt
wird.
For
many
years
the
BMEL
has
been
advocating
applying
a
stricter
technical
standard
for
the
use
of
antibiotics.
ParaCrawl v7.1
Im
Interesse
der
Öffentlichkeit
ist
an
die
Qualität
der
Unter-lagen,
insbesondere
an
ihre
Lesbarkeit,
ein
strenger
Maßstab
anzulegen.
In
the
interest
of
the
public
exacting
standards
shall
be
applied
to
the
quality
of
the
documents,
particularly
to
their
legibility.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
den
ersten
drei
Monaten
der
Schwangerschaft
ist
für
die
Indikationsstellung
ein
besonders
strenger
Maßstab
anzulegen.
Especially
during
the
first
three
months
of
pregnancy,
particularly
strict
indication
criteria
have
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Soll
eine
Offenbarung
im
Internet
als
Stand
der
Technik
berücksichtigt
werden,
so
ist
an
die
Beweisführung
ein
strenger
Maßstab
anzulegen.
If
an
Internet
disclosure
was
to
be
used
as
prior
art,
a
strict
standard
of
proof
should
be
adopted.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
könne
auch
im
Rahmen
der
in
den
Ausführungsbestimmungen
zu
den
VEP
1994
enthaltenen
allgemeinen
Anweisungen
an
die
Prüfer
für
die
Bewertung
der
Arbeiten
ein
mehr
oder
weniger
strenger
Maßstab
angelegt
werden,
und
verschiedene
Aspekte
könnten
als
wesentlich
oder
als
weniger
wichtig
erachtet
werden.
Rather,
more
or
less
strict
standards
were
possible
and
different
aspects
might
be
considered
essential
or
less
important
even
within
the
general
instructions
to
the
examiner
for
marking
the
papers
contained
in
the
IPREE
1994.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
strengerer
Maßstab
als
die
frühere
Regierungsverordnung.
It
is
a
stricter
standard
than
the
earlier
government
regulation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nach
einem
strengen
Maßstab
geführt.
It
is
guided
by
a
very
strict
standard.
ParaCrawl v7.1