Übersetzung für "Maßstab anlegen" in Englisch
Aber
letztendlich
müssen
wir
doch
die
Qualität
des
Endprodukts
als
Maßstab
anlegen.
But
ultimately
the
quality
of
the
end
product
must
be
our
guide.
Europarl v8
Wir
sollten
an
beide
Länder
zumindest
den
gleichen
Maßstab
anlegen.
At
the
very
least,
we
should
apply
similar
standards
to
both
countries.
Europarl v8
Welchen
Maßstab
wirst
Du
anlegen?
How
are
you
going
to
scale?
TED2013 v1.1
Welchen
Maßstab
könnte
man
anlegen,
um
den
Erfolg
von
Programmen
zur
effizienteren
Energienutzung
zu
beurteilen?
What
kind
of
yardstick
could
be
used
to
assess
the
success
of
pro
grammes
for
improving
energy
efficiency?
EUbookshop v2
Damit
aber
würden
wir
einen
Maßstab
anlegen,
der
der
Warenproduktion
total
fremd
ist.
But
in
so
doing
we
should
be
applying
a
standard
which
is
totally
foreign
to
the
production
of
commodities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diesen
Maßstab
anlegen,
dann
stehen
wir
-
und
ich
glaube,
Rat
und
Kommission
sollten
das
zugeben
-
vor
dem
Scherbenhaufen
einer
absolut
gescheiterten
Türkeipolitik.
If
that
is
the
yardstick
then
-
and
I
believe
the
Council
and
the
Commission
should
admit
that
-
we
are
standing
before
the
ruins
of
a
totally
failed
Turkish
policy.
Europarl v8
Der
Präsident
der
bulgarischen
Nationalversammlung,
Georgi
Pirinski,
sagte
Anfang
der
Woche,
dass
die
Europäische
Union
den
gleichen
Maßstab
anlegen
solle,
den
sie
bei
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
bei
der
letzten
Erweiterung
angelegt
hat.
The
Chairman
of
the
Bulgarian
National
Assembly,
George
Pirinski,
said
earlier
this
week
that
the
European
Union
should
use
the
same
scale
of
measurement
as
it
did
with
the
ten
countries
that
joined
in
the
last
enlargement.
Europarl v8
Eines
muss
ich
auch
sagen:
Wenn
wir
an
die
durch
uns
geprüften
Stellen
einen
so
strengen
Maßstab
anlegen,
dann
müssen
wir
auch
dulden,
dass
uns
dieser
strenge
Rahmen
ebenfalls
angelegt
wird.
I
also
have
to
say
that,
if
we
apply
such
rigorous
standards
to
the
offices
and
departments
we
audit,
then
we
cannot
complain
if
the
same
standards
are
applied
to
us.
Europarl v8
Daran
also
könnet
ihr
immer
den
Maßstab
anlegen,
wenn
ihr
prüfet,
ob
Geistesgut
göttlichen
Ursprungs
ist
oder
ob
Menschen
dessen
Urheber
sind.
You
can
always
use
this
as
a
yardstick
when
you
check
whether
spiritual
knowledge
is
of
divine
origin
or
whether
people
are
its
source.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
universellen
Maßstab
anlegen,
ist
jenes
Verhalten
unmoralisch,
weil
es
die
Naturgesetze
missachtet.
If
we
use
the
universal
moral
standard
to
measure,
this
behavior
is
immoral,
because
it
breaks
the
laws
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Daran
könnet
ihr
den
Maßstab
anlegen,
so
ihr
im
Zweifel
seid,
ob
ihr
ein
göttliches
Wirken
annehmen
sollet.
On
it
you
can
apply
the
standard,
so
you
are
in
doubt,
whether
you
should
assume
a
divine
work.
ParaCrawl v7.1
Und
also
soll
er
stets
den
Maßstab
anlegen,
und
sein
Empfinden
wird
ihn
stets
belehren,
was
gut
und
was
schlecht
ist.
And
therefore
he
is
to
always
apply
the
standards,
and
his
feeling
will
always
teach
him,
what
is
good
and
what
is
bad.
ParaCrawl v7.1