Übersetzung für "Park anlegen" in Englisch

Die wollen hier einen Park anlegen.
They're making a park here.
OpenSubtitles v2018

Wir werden diesen Park anlegen.
We will build this park!
OpenSubtitles v2018

Das Landwirtschaftsministerium kaufte das Anwesen 1958 und ließ dort den Gosford Forest Park anlegen.
The Ministry of Agriculture bought the estate in 1958, establishing Gosford Forest Park.
WikiMatrix v1

Verläuft das Experiment erfolgreich, dann wollen die Produzenten einen ganzen Park mit Wellenkraftwerken anlegen.
If the experiment is successful, the producers want to construct an entire park with wave stations.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir am Battery Park anlegen und Sie Fragen zu Ihrem nächsten Reiseziel haben, begeben Sie sich an die Schalter.
Upon docking in Battery Park, if you have questions about further destinations go directly to the large office.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, werden wir in einem Wohngebiet einen Park anlegen, also muss der Bauantrag natürlich von unserem Stadtrat bewilligt werden.
Now, you know that we're gonna be building a park on a residential lot, so, of course we're gonna have to get the zoning codes approved and amended by our city council.
OpenSubtitles v2018

Sir Patrick Threipland, 4. Baronet, (1762–1837) ließ den Park anlegen, sein Sohn die Formschnittgärten anpflanzen und die Statuen aufstellen.
Sir Patrick Threipland, 4th Baronet (1762–1837) laid out the park, and his son planted the topiary gardens and installed statuary.
WikiMatrix v1

Deshalb ließ er ab 1724 ein barockes Schloss errichten und einen im Englischen und Französischen Stil gestalteten Park anlegen mit wertvollen Sandsteinplastiken vor und hinter dem Gebäude.
This was why in 1724 he had a baroque palace, in both the English and French style, and an English and French designed park, with valuable sandstone sculptures (front of and behind the building) put in situe.
WikiMatrix v1

Hinter der Unternehmenszentrale von Controlware in Dietzenbach hat der Firmengründer Helmut Wörner einen großen Park anlegen lassen, der tagsüber der Öffentlichkeit zugängig ist und auch Mitarbeiter zum Verweilen einlädt.
Controlware‘s founder, Helmut Wörner, has had a large park developed behind the corporate HQ in Dietzenbach. It is open to the public during the day and is a great place for staff to relax.
ParaCrawl v7.1

Ross ließ das Haus 1820 erbauen und einen Park anlegen, nachdem er von der ersten seiner Arktisexpeditionen zurückgekommen war, auf der er die Frage der Nordwestpassage lösen wollte.
Ross built the house and developed its grounds in 1820 after returning from the first in a series of Arctic expeditions aiming to solve the question of the Northwest Passage.
WikiMatrix v1

Schlosspark Lichtenwalde Schlosspark Lichtenwalde Hoch über dem Tal der Zschopau ließ Reichsgraf von Watzdorf Anfang des 18. Jahrhunderts den Lichtenwalder Park anlegen.
At the beginning of the 18. century the Imperial Count von Watzdorf created the Lichtenwalde Park high above the valley of the river Zschopau.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den beiden Häusern ließ Cluss einen kreisförmigen Park anlegen, der die von der P Street verlaufende, neue Hauptstraße durch das Fort in zwei Wege zerteilte.
Between the two houses, Cluss designed a circular park dividing the new main road from P Street through the fort, a much more attractive approach to the Arsenal grounds.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Wie würde ein Gärtner des Aueparks eine dTOUR durch die zahlreichen Kunstwerke in diesem Park gestalten und anlegen?
For example, how would a gardener of the Karlsaue park inspire and frame a dTOUR through the many artworks in the park?
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1866 bis 1872 hat Graf Donát Várady-Szakmáry in der Nähe des Dorfes ein Hotel ganz aus Holz bauen und einen 26 Hektar großen Park anlegen lassen.
A count, Danáth Várady-Szakmáry, decided to built a wooden hotel and to change 260 000m2 of forest into a park in 1866 - 1872. Thus he prepared the land for founding a spa.
ParaCrawl v7.1

Von der Deutschen Bahn AG haben wir zusätzliche Flächen erworben, um eine Begrenzung zur Bahnstrecke als Park- und Grünfläche anlegen zu können.
We acquired additional space from Deutsche Bahn AG to install park and green areas as a demarcation to the railway lines.
ParaCrawl v7.1

Südlich davon ließ Knobelsdorff drei so genannte Labyrinthe (eigentlich: Irrgärten) nach dem Vorbild berühmter französischer Parks anlegen - Teilbereiche mit kunstvoll ornamental verschlungenen Heckenwegen.
To the south Knobelsdorff arranged for three so-called labyrinths (these were actually mazes) in the pattern of famous French parks—areas separated off with artistically designed intertwined hedgerows.
Wikipedia v1.0

Als Bürgermeister von Teheran wurde er bekannt dafür, dass er Wohnhäuser und Bürogebäuden weitgehend ohne Genehmigung der Stadt abreißen, revolutionäre Graffiti von den Wänden entfernen, Tausende von Bäumen pflanzen und neue große Parks anlegen ließ.
As the Mayor of Tehran he was known for having bulldozed apartment buildings and office buildings built without city approval, removed revolutionary graffiti from walls, planted thousands of trees, banned much of the private traffic in central Tehran and opened more than a hundred parks.
Wikipedia v1.0

Südlich davon ließ Knobelsdorff drei so genannte Labyrinthe (eigentlich: Irrgärten) nach dem Vorbild berühmter französischer Parks anlegen – Teilbereiche mit kunstvoll ornamental verschlungenen Heckenwegen.
To the south Knobelsdorff arranged for three so-called labyrinths (these were actually mazes) in the pattern of famous French parks—areas separated off with artistically designed intertwined hedgerows.
WikiMatrix v1

Als Bürgermeister von Teheran wurde er bekannt dafür, dass er Wohnhäuser und Bürogebäude weitgehend ohne Genehmigung der Stadt abreißen, revolutionäre Graffiti von den Wänden entfernen, Tausende von Bäumen pflanzen und neue große Parks anlegen ließ.
As the Mayor of Tehran he was known for having bulldozed apartment buildings and office buildings built without city approval, removed revolutionary graffiti from walls, planted thousands of trees, banned much of the private traffic in central Tehran and opened more than a hundred parks.
WikiMatrix v1

Er ließ die Schlösser Frederiksberg und Fredensborg erbauen und an den königlichen Schlössern im ganzen Land Gärten und Parks anlegen.
He had the Palaces of Frederiksberg and Fredensborg erected and had several gardens and parks laid out at the Royal palaces around the country.
ParaCrawl v7.1