Translation of "Park anlegen" in English
Die
wollen
hier
einen
Park
anlegen.
They're
making
a
park
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
diesen
Park
anlegen.
We
will
build
this
park!
OpenSubtitles v2018
Das
Landwirtschaftsministerium
kaufte
das
Anwesen
1958
und
ließ
dort
den
Gosford
Forest
Park
anlegen.
The
Ministry
of
Agriculture
bought
the
estate
in
1958,
establishing
Gosford
Forest
Park.
WikiMatrix v1
Verläuft
das
Experiment
erfolgreich,
dann
wollen
die
Produzenten
einen
ganzen
Park
mit
Wellenkraftwerken
anlegen.
If
the
experiment
is
successful,
the
producers
want
to
construct
an
entire
park
with
wave
stations.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
am
Battery
Park
anlegen
und
Sie
Fragen
zu
Ihrem
nächsten
Reiseziel
haben,
begeben
Sie
sich
an
die
Schalter.
Upon
docking
in
Battery
Park,
if
you
have
questions
about
further
destinations
go
directly
to
the
large
office.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
werden
wir
in
einem
Wohngebiet
einen
Park
anlegen,
also
muss
der
Bauantrag
natürlich
von
unserem
Stadtrat
bewilligt
werden.
Now,
you
know
that
we're
gonna
be
building
a
park
on
a
residential
lot,
so,
of
course
we're
gonna
have
to
get
the
zoning
codes
approved
and
amended
by
our
city
council.
OpenSubtitles v2018
Sir
Patrick
Threipland,
4.
Baronet,
(1762–1837)
ließ
den
Park
anlegen,
sein
Sohn
die
Formschnittgärten
anpflanzen
und
die
Statuen
aufstellen.
Sir
Patrick
Threipland,
4th
Baronet
(1762–1837)
laid
out
the
park,
and
his
son
planted
the
topiary
gardens
and
installed
statuary.
WikiMatrix v1
Deshalb
ließ
er
ab
1724
ein
barockes
Schloss
errichten
und
einen
im
Englischen
und
Französischen
Stil
gestalteten
Park
anlegen
mit
wertvollen
Sandsteinplastiken
vor
und
hinter
dem
Gebäude.
This
was
why
in
1724
he
had
a
baroque
palace,
in
both
the
English
and
French
style,
and
an
English
and
French
designed
park,
with
valuable
sandstone
sculptures
(front
of
and
behind
the
building)
put
in
situe.
WikiMatrix v1
Hinter
der
Unternehmenszentrale
von
Controlware
in
Dietzenbach
hat
der
Firmengründer
Helmut
Wörner
einen
großen
Park
anlegen
lassen,
der
tagsüber
der
Öffentlichkeit
zugängig
ist
und
auch
Mitarbeiter
zum
Verweilen
einlädt.
Controlware‘s
founder,
Helmut
Wörner,
has
had
a
large
park
developed
behind
the
corporate
HQ
in
Dietzenbach.
It
is
open
to
the
public
during
the
day
and
is
a
great
place
for
staff
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Ross
ließ
das
Haus
1820
erbauen
und
einen
Park
anlegen,
nachdem
er
von
der
ersten
seiner
Arktisexpeditionen
zurückgekommen
war,
auf
der
er
die
Frage
der
Nordwestpassage
lösen
wollte.
Ross
built
the
house
and
developed
its
grounds
in
1820
after
returning
from
the
first
in
a
series
of
Arctic
expeditions
aiming
to
solve
the
question
of
the
Northwest
Passage.
WikiMatrix v1
Schlosspark
Lichtenwalde
Schlosspark
Lichtenwalde
Hoch
über
dem
Tal
der
Zschopau
ließ
Reichsgraf
von
Watzdorf
Anfang
des
18.
Jahrhunderts
den
Lichtenwalder
Park
anlegen.
At
the
beginning
of
the
18.
century
the
Imperial
Count
von
Watzdorf
created
the
Lichtenwalde
Park
high
above
the
valley
of
the
river
Zschopau.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
beiden
Häusern
ließ
Cluss
einen
kreisförmigen
Park
anlegen,
der
die
von
der
P
Street
verlaufende,
neue
Hauptstraße
durch
das
Fort
in
zwei
Wege
zerteilte.
Between
the
two
houses,
Cluss
designed
a
circular
park
dividing
the
new
main
road
from
P
Street
through
the
fort,
a
much
more
attractive
approach
to
the
Arsenal
grounds.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel:
Wie
würde
ein
Gärtner
des
Aueparks
eine
dTOUR
durch
die
zahlreichen
Kunstwerke
in
diesem
Park
gestalten
und
anlegen?
For
example,
how
would
a
gardener
of
the
Karlsaue
park
inspire
and
frame
a
dTOUR
through
the
many
artworks
in
the
park?
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1866
bis
1872
hat
Graf
Donát
Várady-Szakmáry
in
der
Nähe
des
Dorfes
ein
Hotel
ganz
aus
Holz
bauen
und
einen
26
Hektar
großen
Park
anlegen
lassen.
A
count,
Danáth
Várady-Szakmáry,
decided
to
built
a
wooden
hotel
and
to
change
260
000m2
of
forest
into
a
park
in
1866
-
1872.
Thus
he
prepared
the
land
for
founding
a
spa.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Deutschen
Bahn
AG
haben
wir
zusätzliche
Flächen
erworben,
um
eine
Begrenzung
zur
Bahnstrecke
als
Park-
und
Grünfläche
anlegen
zu
können.
We
acquired
additional
space
from
Deutsche
Bahn
AG
to
install
park
and
green
areas
as
a
demarcation
to
the
railway
lines.
ParaCrawl v7.1
Südlich
davon
ließ
Knobelsdorff
drei
so
genannte
Labyrinthe
(eigentlich:
Irrgärten)
nach
dem
Vorbild
berühmter
französischer
Parks
anlegen
-
Teilbereiche
mit
kunstvoll
ornamental
verschlungenen
Heckenwegen.
To
the
south
Knobelsdorff
arranged
for
three
so-called
labyrinths
(these
were
actually
mazes)
in
the
pattern
of
famous
French
parks—areas
separated
off
with
artistically
designed
intertwined
hedgerows.
Wikipedia v1.0
Als
Bürgermeister
von
Teheran
wurde
er
bekannt
dafür,
dass
er
Wohnhäuser
und
Bürogebäuden
weitgehend
ohne
Genehmigung
der
Stadt
abreißen,
revolutionäre
Graffiti
von
den
Wänden
entfernen,
Tausende
von
Bäumen
pflanzen
und
neue
große
Parks
anlegen
ließ.
As
the
Mayor
of
Tehran
he
was
known
for
having
bulldozed
apartment
buildings
and
office
buildings
built
without
city
approval,
removed
revolutionary
graffiti
from
walls,
planted
thousands
of
trees,
banned
much
of
the
private
traffic
in
central
Tehran
and
opened
more
than
a
hundred
parks.
Wikipedia v1.0
Südlich
davon
ließ
Knobelsdorff
drei
so
genannte
Labyrinthe
(eigentlich:
Irrgärten)
nach
dem
Vorbild
berühmter
französischer
Parks
anlegen
–
Teilbereiche
mit
kunstvoll
ornamental
verschlungenen
Heckenwegen.
To
the
south
Knobelsdorff
arranged
for
three
so-called
labyrinths
(these
were
actually
mazes)
in
the
pattern
of
famous
French
parks—areas
separated
off
with
artistically
designed
intertwined
hedgerows.
WikiMatrix v1
Als
Bürgermeister
von
Teheran
wurde
er
bekannt
dafür,
dass
er
Wohnhäuser
und
Bürogebäude
weitgehend
ohne
Genehmigung
der
Stadt
abreißen,
revolutionäre
Graffiti
von
den
Wänden
entfernen,
Tausende
von
Bäumen
pflanzen
und
neue
große
Parks
anlegen
ließ.
As
the
Mayor
of
Tehran
he
was
known
for
having
bulldozed
apartment
buildings
and
office
buildings
built
without
city
approval,
removed
revolutionary
graffiti
from
walls,
planted
thousands
of
trees,
banned
much
of
the
private
traffic
in
central
Tehran
and
opened
more
than
a
hundred
parks.
WikiMatrix v1
Er
ließ
die
Schlösser
Frederiksberg
und
Fredensborg
erbauen
und
an
den
königlichen
Schlössern
im
ganzen
Land
Gärten
und
Parks
anlegen.
He
had
the
Palaces
of
Frederiksberg
and
Fredensborg
erected
and
had
several
gardens
and
parks
laid
out
at
the
Royal
palaces
around
the
country.
ParaCrawl v7.1