Übersetzung für "Streitigen verfahren" in Englisch

Sie steht Ihnen zur Seite bei der Führung von streitigen Verfahren vor:
We also assist in handling dispute proceedings before:
CCAligned v1

Neben der Vertragsberatung vertritt Lutz Schreiber seine Mandanten auch in streitigen IT-Verfahren.
In addition to contract consultancy, Lutz also represents his clients in IT litigation.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen Ihnen in streitigen Verfahren hinsichtlich der Verletzung und Validität von Schutzrechten zur Seite.
We represent you in infringement proceedings as well as invalidity proceedings of intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Als echte Alternative zur anwaltlichen Vertretung im streitigen Verfahren gewinnt die Mediation immer mehr an Bedeutung.
Mediation is increasingly becoming a valid alternative to legal representation when faced with adversary proceedings.
ParaCrawl v7.1

In einer Reaktion auf die Medienberichte regte US-Präsident Barack Obama im August 2013 an, künftig bei einigen Fällen des FISC Elemente eines streitigen Verfahren einzuführen, indem der Regierungsseite ein Vertreter der Bürgerrechte gegenübergestellt wird.
And there is an iterative process back and forth between the Government and the [FISC to take care of those concerns so that at the end of the day, we're confident that we're presenting something that the will approve.
Wikipedia v1.0

Der Gerichtshof trägt zur friedlichen Beilegung und Lösung von Streitigkeiten bei, indem er in streitigen Verfahren zwischen Staaten Urteile fällt.
The Court contributes to the peaceful settlement and resolution of disputes by delivering judgements in contentious proceedings between States.
MultiUN v1

Mit Schreiben vom 19. Juli 2006 unterrichtete die Kommission Schweden von ihrer Entscheidung, wegen des streitigen Verkaufs ein Verfahren nach Artikel 88 EG-Vertrag einzuleiten [2].
By letter dated 19 July 2006, the Commission informed Sweden that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88 of the EC Treaty in respect of the contested sale [2].
DGT v2019

Da auf dem Flurstück 910 keine Arbeiten im Gange sind, besteht somit kein Anlaß, die Zuschüsse für dieses Projekt auszusetzen, denn sämtliche anderen Flächen wurden auf gütlichem Wege in einem nicht streitigen Verfahren erworben.
In the absence of ongoing work on plot 910 there is therefore no reason to suspend the competitions relating to this project since all the other sites have been acquired amicably under a procedure that did not give rise to any dispute.
EUbookshop v2

Kommt es zum streitigen Verfahren, dann war das Mahnverfahren lediglich eine besondere Form der Einleitung des Prozesses.
This objection gives him access to the court. The parties are convened simply by registered letter and must attend the hearing.
EUbookshop v2

Nach einem streitigen Verfahren, in dessen Verlauf das deutsche Gericht zur Entscheidung über die Ordnungsgemäß heit der Zustellung die Frage des Wohnsitzes prüfte, wurde der Einspruch als verspätet verworfen und festgestellt, daß der Betroffene nach deutschem Recht seinen Wohnsitz unter der Adresse hatte, unter der die Zustellungen erfolgt waren.
The objection was dismissed as being out of time follow ing adversary proceedings in which the German court considered the question of habitual residence in order to establish whether service was duly effected and held that, accord ing to German law, Mr Klomps was habitually resident at the address where service was effected.
EUbookshop v2

Eine im Urteils­staat ergangene Entscheidung über die erste dieser Voraussetzungen entbindet somit das Gericht des Vollstreckungsstaats nicht von der Pflicht, die zweite Voraussetzung zu prüfen, selbst wenn die genannte Entscheidung in einem besonderen streitigen Verfahren ergangen ist.
A decision concerning the first of those conditions made in the State in which the judgment was given accordingly does not release the court in the State in which enforcement is sought from its duty to examine the second condition, even if that decision was made in the context of separate adversary proceedings.
EUbookshop v2

Deshalb muß ein von einer solchen Organisation eingerichteter Streitsachen­ausschuß, der seine Aufgaben mit Zustimmung und unter Mitwirkung der Behörden wahrnimmt und dessen in einem streitigen Verfahren getroffene Entscheidungen faktisch als endgültig hingenommen werden, so daß es auf einem Gebiet, das die An­wendung des Gemeinschaftsrechts betrifft, in der Praxis keinen effektiven Rechtsbe­helf zu den ordentlichen Gerichten gibt, als ein Gericht eines Mitgliedstaats im Sinne von Artikel 177 EWG­Vertrag angesehen werden.
It follows that in the absence, in practice, of any right of appeal to the ordinary courts, the Appeals Committee, which operates with the consent of the public authorities and with their cooperation, and which, after an adversarial procedure, delivers decisions which are in fact recognized as final, must, in a matter involving the application of Community law, be considered as a court or tribunal of a Member State within the meaning of Article 177 of the Treaty.
EUbookshop v2

Mit seiner zweiten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob sich aus Art. 4 der Rahmenrichtlinie ergibt, dass einem Unternehmen wie der Klägerin des Ausgangsverfahrens, wenn es ein Recht auf einen Rechtsbehelf gegen die von einer Regulierungsbehörde im Anschluss an ein Marktanalyseverfahren getroffenen Entscheidungen hat, folglich das Recht zuzuerkennen ist, sich an diesem nicht streitigen Verfahren als Partei zu beteiligen.
By its second question, the national court seeks to ascertain whether it follows from Article 4 of the Framework Directive that, if an undertaking such as the applicant in the main proceedings has a right of appeal against decisions adopted by a regulatory authority in the course of an administrative market analysis, it must also be entitled to take part in the non-adversarial proceedings as a party.
EUbookshop v2

Einschränkungen in Bezug auf neues Vorbringen ergeben sich daraus, dass die Parteien in ihrer Verfahrensführung gewissen Grenzen unterworfen seien, die sich im mehrseitigen (streitigen) Verfahren namentlich aus dem Prinzip der Fairness gegenüber der anderen Partei sowie generell aus den Anforderungen an ein ordnungsgemäßes Verfahren ergeben (T 1685/07).
There are restrictions on the admission of new submissions because parties cannot be given complete freedom in their conduct of proceedings given, in particular, the need in inter partes (adversarial) procedures to act fairly towards the other party and, more generally, the requirements of due process (T 1685/07).
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig liegt unser Fokus auf der Prävention von streitigen Verfahren durch Schulungen des Führungspersonals und der Mitarbeiter unserer Mandanten.
At the same time, our focus is on the prevention of court proceedings by training our clients managing staff and employees.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich übernimmt Herr von Schönfels die Vertretung in streitigen Verfahren mit den Finanzbehörden vor allen Instanzen, angefangen von den außergerichtlichen Rechtsbehelfen bis zu der Revision vor dem Bundesfinanzhof.
Furthermore, Mr. von Schönfels represents clients in litigious proceedings with the tax authorities in all instances, ranging from extrajudicial remedies up to appeals before the Federal Fiscal Court.
CCAligned v1

Die Betreuung durch SKW Schwarz erstreckt sich auch auf die Vertretung in streitigen Verfahren, vor den ordentlichen Gerichten wie auch in Schiedsverfahren, beispielsweise bei Gesellschafterstreitigkeiten.
The assistance by SKW Schwarz includes also our clients’ representation in litigation proceedings, whether before the public courts or at arbitration, for example as regards a shareholder dispute.
ParaCrawl v7.1