Übersetzung für "Strategie ausarbeiten" in Englisch

Damit dies gelingt, müssen die Behörden eine gemeinsame Strategie ausarbeiten.
To do this successfully the authorities must establish a common strategy.
EUbookshop v2

Berichterstattung Ihres Videos in Echtzeit damit Sie Ihre Video Strategie ausarbeiten können.
Report on your video in real time to develop your video strategy.
CCAligned v1

Wir benötigen klar definierte Ziele, bevor wir die Strategie ausarbeiten können.
We need clearly defined targets, before the strategy can be defined.
ParaCrawl v7.1

Sie koennen gut eine Strategie ausarbeiten und daran festhalten.
You are good at planning a strategy and sticking to it.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieser Berichte sollte die Kommission 2017 und 2019 einen Strategie- und Fortschrittsbericht ausarbeiten.
On the basis of such reports, the Commission should prepare a strategy report on progress in 2017 and 2019.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die mehrere Programme durchführen wollen, sollten für jedes Programm eine Strategie ausarbeiten.
Where Member States choose to implement more than one Scheme, they should draw up a strategy for each such Scheme.
DGT v2019

Die Anpassung wird den einzelnen Unternehmen überlassen, die ihre eigene Strategie ausarbeiten müssen.
Adjustment has been left to individual companies to develop their own corporate strategies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird eine Strategie ausarbeiten und der Regierung im Laufe dieses Jahres vorlegen.
The Commission will be formulating a strategy to put to the Government later this year.
EUbookshop v2

Wir müssen mit diesem Ziel im Kopf eine Strategie ausarbeiten, die konkrete Ziele für eine aktive Förderung der Chancengleichheit und bezüglich des "Gender Mainstreamings" enthält.
With this aim in mind, we must devise a strategy which sets out concrete objectives for actively promoting equal opportunities and in relation to gender mainstreaming.
Europarl v8

Wenn wir das Rentenalter erhöhen und eine aktivere Gesellschaft fördern wollen, so müssen wir eine Strategie ausarbeiten für Arbeitnehmer mit prekären Stellen und Menschen über 50 Jahre, die Schwierigkeiten haben.
Should we wish to raise the retirement age and create a more active society, we must adopt a strategy for workers in precarious jobs and for workers over the age of 50 who are experiencing difficulties.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte die Kommission keine makroregionale Strategie ausarbeiten, sondern eher ihre Entstehung überwachen, da der eigentliche Inhalt auf der Ebene der Mitgliedstaaten, der Gebiete, der einzelnen Städte und Dörfer festgelegt werden sollte.
In my opinion, the Commission should not elaborate a macro-regional strategy, but rather supervise its birth, since the actual content should be defined at the level of the Member States, the regions, and individual towns and villages.
Europarl v8

Wir müssen das Irak-Trauma überwinden und als Europäische Union mit den Vereinigten Staaten eine gemeinsame globale Strategie ausarbeiten.
We must put the trauma of Iraq to one side and, as the European Union, draft a joint global strategy with the United States.
Europarl v8

Herr Kommissionspräsident, einigen wir uns auf Folgendes: Sie sagen dem Parlament zu, dass Sie und Ihre Kommission eine Strategie ausarbeiten werden, damit uns, wenn wir zur Tagung des Rates Beschäftigung im Frühjahr zusammenkommen, diese Botschaft als gemeinsame Konzeption des Europäischen Rates vorliegt.
President of the Commission, let us make a deal today in which you tell this Parliament that, in the next weeks and months, you and your Commission will formulate a strategy to ensure that, when we meet at the European Employment Council in spring, we have this message as a common approach from the European Council.
Europarl v8

Es muss geprüft werden, inwiefern die Politik eine Strategie ausarbeiten kann, um die Kinder tatsächlich zu schützen, ohne in die Zensur zu flüchten.
It is a case of examining how politics can draw up a strategy to actually protect children without resorting to censorship.
Europarl v8

Angesichts ihrer vermehrten Aufgaben sollte die Agentur eine Strategie ausarbeiten und umsetzen, mit der der Schutz der Grundrechte überwacht und gewährleistet wird.
Given the increased number of its tasks, the Agency should further develop and implement a strategy to monitor and ensure the protection of fundamental rights.
DGT v2019

Ausgehend von diesen Ideen und den Vorschlägen des Mandelkern-Berichts17 wird die Kommission bis Ende 2001 eine umfassende und koordinierte Strategie ausarbeiten, die sich mit der notwendigen Vereinfachung der Rechtsetzung und Verbesserung auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene beschäftigen wird.
Based on these ideas, and those put forward in the Mandelkern Report17, the Commission will produce a full and co-ordinated strategy before the end of 2001 which will embrace the need for regulatory simplification and improvement at both Community and national levels.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die das Programm auf regionaler Ebene durchführen wollen, sollten für jede Region eine Strategie ausarbeiten.
Where Member States decide to implement the Scheme at regional level, they should draw up a strategy for each region.
DGT v2019

Die EU muss gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine Strategie ausarbeiten, um mehr global konkurrenz­fähige Unternehmen, die Endprodukte herstellen, aufzubauen und zu fördern.
The EU must develop, with Member States, a strategy to support and develop more world-class end product companies.
TildeMODEL v2018

Die EU muss gemeinsam mit den Mitgliedstaa­ten eine Strategie ausarbeiten, um mehr global konkurrenzfähige Unternehmen, die Endpro­dukte herstellen, aufzubauen und zu fördern.
The EU must develop, with Member States, a strategy to support and develop more world-class end product companies.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dieser Definition wird die Gemeinschaft gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki mit ihrer Strategie für nachhaltige Entwicklung "eine langfristige Strategie" ausarbeiten, "wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind".
In line with this definition, and in accordance with the Helsinki European Council conclusions, the EU sustainable development strategy will be "a long-term strategy dovetailing policies for economically, socially and ecologically sustainable development".
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dieser Definition wird die Gemeinschaft gemäß den Schlussfolge­rungen des Europäischen Rates von Helsinki mit ihrer Strategie für nachhaltige Entwicklung "eine langfristige Strategie" ausarbeiten, "wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind".
In line with this, and in accordance with the Helsinki European Council conclusions, the EU SDS will be "a long-term strategy dovetailing policies for economically, socially and ecologically sustainable development".
TildeMODEL v2018

In einigen Sprachfassungen ist daher zu präzisieren, dass Mitgliedstaaten, die sich für die Durchführung mehrerer Programme entscheiden, für jedes Programm eine Strategie ausarbeiten müssen.
It should be clarified in some language versions that if Member States choose to implement more than one scheme, they have to draw up a strategy for each scheme.
DGT v2019

Damit die Mitgliedstaaten ausreichend Zeit für die Aufstellung ihres Schulobstprogramms oder die Anpassung ihres bestehenden Programms an die neuen Bestimmungen haben, können sie für den ersten Zeitraum vom 1. August 2009 bis zum 31. Juli 2010 zunächst eine Strategie ausarbeiten, die nur die wichtigsten Basisangaben enthält.
In order to allow the Member States sufficient time to set up their School Fruit Scheme, or to align their existing scheme with the new provisions, Member States may elaborate a strategy which contains only the main key element for the initial period from 1 August 2009 to 31 July 2010.
DGT v2019

Um die ordnungsgemäße Durchführung des Schulobstprogramms sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten, die dieses Programm anwenden wollen, auf nationaler oder regionaler Ebene zunächst eine Strategie ausarbeiten.
In order to ensure orderly implementation of the School Fruit Scheme, Member States, at national or regional level, wishing to make use of it should draw up a prior strategy.
DGT v2019

Um der Klarheit willen sollten die Mitgliedstaaten, wenn sie ihre Strategie ausarbeiten, eine Liste der für ihr Programm in Betracht kommenden Erzeugnisse erstellen.
For clarity, Member States should establish the list of products eligible under their scheme when drawing up their strategies.
DGT v2019