Translation of "Strategie ausarbeiten" in English
Damit
dies
gelingt,
müssen
die
Behörden
eine
gemeinsame
Strategie
ausarbeiten.
To
do
this
successfully
the
authorities
must
establish
a
common
strategy.
EUbookshop v2
Berichterstattung
Ihres
Videos
in
Echtzeit
damit
Sie
Ihre
Video
Strategie
ausarbeiten
können.
Report
on
your
video
in
real
time
to
develop
your
video
strategy.
CCAligned v1
Wir
benötigen
klar
definierte
Ziele,
bevor
wir
die
Strategie
ausarbeiten
können.
We
need
clearly
defined
targets,
before
the
strategy
can
be
defined.
ParaCrawl v7.1
Sie
koennen
gut
eine
Strategie
ausarbeiten
und
daran
festhalten.
You
are
good
at
planning
a
strategy
and
sticking
to
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
dieser
Berichte
sollte
die
Kommission
2017
und
2019
einen
Strategie-
und
Fortschrittsbericht
ausarbeiten.
On
the
basis
of
such
reports,
the
Commission
should
prepare
a
strategy
report
on
progress
in
2017
and
2019.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
mehrere
Programme
durchführen
wollen,
sollten
für
jedes
Programm
eine
Strategie
ausarbeiten.
Where
Member
States
choose
to
implement
more
than
one
Scheme,
they
should
draw
up
a
strategy
for
each
such
Scheme.
DGT v2019
Die
Anpassung
wird
den
einzelnen
Unternehmen
überlassen,
die
ihre
eigene
Strategie
ausarbeiten
müssen.
Adjustment
has
been
left
to
individual
companies
to
develop
their
own
corporate
strategies.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
eine
Strategie
ausarbeiten
und
der
Regierung
im
Laufe
dieses
Jahres
vorlegen.
The
Commission
will
be
formulating
a
strategy
to
put
to
the
Government
later
this
year.
EUbookshop v2
Wir
müssen
mit
diesem
Ziel
im
Kopf
eine
Strategie
ausarbeiten,
die
konkrete
Ziele
für
eine
aktive
Förderung
der
Chancengleichheit
und
bezüglich
des
"Gender
Mainstreamings"
enthält.
With
this
aim
in
mind,
we
must
devise
a
strategy
which
sets
out
concrete
objectives
for
actively
promoting
equal
opportunities
and
in
relation
to
gender
mainstreaming.
Europarl v8
Wenn
wir
das
Rentenalter
erhöhen
und
eine
aktivere
Gesellschaft
fördern
wollen,
so
müssen
wir
eine
Strategie
ausarbeiten
für
Arbeitnehmer
mit
prekären
Stellen
und
Menschen
über
50
Jahre,
die
Schwierigkeiten
haben.
Should
we
wish
to
raise
the
retirement
age
and
create
a
more
active
society,
we
must
adopt
a
strategy
for
workers
in
precarious
jobs
and
for
workers
over
the
age
of
50
who
are
experiencing
difficulties.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Kommission
keine
makroregionale
Strategie
ausarbeiten,
sondern
eher
ihre
Entstehung
überwachen,
da
der
eigentliche
Inhalt
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten,
der
Gebiete,
der
einzelnen
Städte
und
Dörfer
festgelegt
werden
sollte.
In
my
opinion,
the
Commission
should
not
elaborate
a
macro-regional
strategy,
but
rather
supervise
its
birth,
since
the
actual
content
should
be
defined
at
the
level
of
the
Member
States,
the
regions,
and
individual
towns
and
villages.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Irak-Trauma
überwinden
und
als
Europäische
Union
mit
den
Vereinigten
Staaten
eine
gemeinsame
globale
Strategie
ausarbeiten.
We
must
put
the
trauma
of
Iraq
to
one
side
and,
as
the
European
Union,
draft
a
joint
global
strategy
with
the
United
States.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
einigen
wir
uns
auf
Folgendes:
Sie
sagen
dem
Parlament
zu,
dass
Sie
und
Ihre
Kommission
eine
Strategie
ausarbeiten
werden,
damit
uns,
wenn
wir
zur
Tagung
des
Rates
Beschäftigung
im
Frühjahr
zusammenkommen,
diese
Botschaft
als
gemeinsame
Konzeption
des
Europäischen
Rates
vorliegt.
President
of
the
Commission,
let
us
make
a
deal
today
in
which
you
tell
this
Parliament
that,
in
the
next
weeks
and
months,
you
and
your
Commission
will
formulate
a
strategy
to
ensure
that,
when
we
meet
at
the
European
Employment
Council
in
spring,
we
have
this
message
as
a
common
approach
from
the
European
Council.
Europarl v8
Es
muss
geprüft
werden,
inwiefern
die
Politik
eine
Strategie
ausarbeiten
kann,
um
die
Kinder
tatsächlich
zu
schützen,
ohne
in
die
Zensur
zu
flüchten.
It
is
a
case
of
examining
how
politics
can
draw
up
a
strategy
to
actually
protect
children
without
resorting
to
censorship.
Europarl v8
Angesichts
ihrer
vermehrten
Aufgaben
sollte
die
Agentur
eine
Strategie
ausarbeiten
und
umsetzen,
mit
der
der
Schutz
der
Grundrechte
überwacht
und
gewährleistet
wird.
Given
the
increased
number
of
its
tasks,
the
Agency
should
further
develop
and
implement
a
strategy
to
monitor
and
ensure
the
protection
of
fundamental
rights.
DGT v2019
Ausgehend
von
diesen
Ideen
und
den
Vorschlägen
des
Mandelkern-Berichts17
wird
die
Kommission
bis
Ende
2001
eine
umfassende
und
koordinierte
Strategie
ausarbeiten,
die
sich
mit
der
notwendigen
Vereinfachung
der
Rechtsetzung
und
Verbesserung
auf
Gemeinschafts-
und
nationaler
Ebene
beschäftigen
wird.
Based
on
these
ideas,
and
those
put
forward
in
the
Mandelkern
Report17,
the
Commission
will
produce
a
full
and
co-ordinated
strategy
before
the
end
of
2001
which
will
embrace
the
need
for
regulatory
simplification
and
improvement
at
both
Community
and
national
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
das
Programm
auf
regionaler
Ebene
durchführen
wollen,
sollten
für
jede
Region
eine
Strategie
ausarbeiten.
Where
Member
States
decide
to
implement
the
Scheme
at
regional
level,
they
should
draw
up
a
strategy
for
each
region.
DGT v2019
Die
EU
muss
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
Strategie
ausarbeiten,
um
mehr
global
konkurrenzfähige
Unternehmen,
die
Endprodukte
herstellen,
aufzubauen
und
zu
fördern.
The
EU
must
develop,
with
Member
States,
a
strategy
to
support
and
develop
more
world-class
end
product
companies.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
Strategie
ausarbeiten,
um
mehr
global
konkurrenzfähige
Unternehmen,
die
Endprodukte
herstellen,
aufzubauen
und
zu
fördern.
The
EU
must
develop,
with
Member
States,
a
strategy
to
support
and
develop
more
world-class
end
product
companies.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
dieser
Definition
wird
die
Gemeinschaft
gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Helsinki
mit
ihrer
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
"eine
langfristige
Strategie"
ausarbeiten,
"wie
die
verschiedenen
Politiken
im
Sinne
einer
wirtschaftlich,
sozial
und
ökologisch
nachhaltigen
Entwicklung
aufeinander
abzustimmen
sind".
In
line
with
this
definition,
and
in
accordance
with
the
Helsinki
European
Council
conclusions,
the
EU
sustainable
development
strategy
will
be
"a
long-term
strategy
dovetailing
policies
for
economically,
socially
and
ecologically
sustainable
development".
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
dieser
Definition
wird
die
Gemeinschaft
gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Helsinki
mit
ihrer
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
"eine
langfristige
Strategie"
ausarbeiten,
"wie
die
verschiedenen
Politiken
im
Sinne
einer
wirtschaftlich,
sozial
und
ökologisch
nachhaltigen
Entwicklung
aufeinander
abzustimmen
sind".
In
line
with
this,
and
in
accordance
with
the
Helsinki
European
Council
conclusions,
the
EU
SDS
will
be
"a
long-term
strategy
dovetailing
policies
for
economically,
socially
and
ecologically
sustainable
development".
TildeMODEL v2018
In
einigen
Sprachfassungen
ist
daher
zu
präzisieren,
dass
Mitgliedstaaten,
die
sich
für
die
Durchführung
mehrerer
Programme
entscheiden,
für
jedes
Programm
eine
Strategie
ausarbeiten
müssen.
It
should
be
clarified
in
some
language
versions
that
if
Member
States
choose
to
implement
more
than
one
scheme,
they
have
to
draw
up
a
strategy
for
each
scheme.
DGT v2019
Damit
die
Mitgliedstaaten
ausreichend
Zeit
für
die
Aufstellung
ihres
Schulobstprogramms
oder
die
Anpassung
ihres
bestehenden
Programms
an
die
neuen
Bestimmungen
haben,
können
sie
für
den
ersten
Zeitraum
vom
1.
August
2009
bis
zum
31.
Juli
2010
zunächst
eine
Strategie
ausarbeiten,
die
nur
die
wichtigsten
Basisangaben
enthält.
In
order
to
allow
the
Member
States
sufficient
time
to
set
up
their
School
Fruit
Scheme,
or
to
align
their
existing
scheme
with
the
new
provisions,
Member
States
may
elaborate
a
strategy
which
contains
only
the
main
key
element
for
the
initial
period
from
1
August
2009
to
31
July
2010.
DGT v2019
Um
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Schulobstprogramms
sicherzustellen,
sollten
die
Mitgliedstaaten,
die
dieses
Programm
anwenden
wollen,
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
zunächst
eine
Strategie
ausarbeiten.
In
order
to
ensure
orderly
implementation
of
the
School
Fruit
Scheme,
Member
States,
at
national
or
regional
level,
wishing
to
make
use
of
it
should
draw
up
a
prior
strategy.
DGT v2019
Um
der
Klarheit
willen
sollten
die
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
ihre
Strategie
ausarbeiten,
eine
Liste
der
für
ihr
Programm
in
Betracht
kommenden
Erzeugnisse
erstellen.
For
clarity,
Member
States
should
establish
the
list
of
products
eligible
under
their
scheme
when
drawing
up
their
strategies.
DGT v2019