Übersetzung für "Stichprobe von" in Englisch

Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt.
After that, a sample of employees is drawn from each local unit.
DGT v2019

Der Bescheinigung geht eine Prüfung der Verfahren und eine Stichprobe von Geschäftsvorgängen voraus.
The certificate shall be based on examination of procedures and of a sample of transactions.
JRC-Acquis v3.0

Zweitens wurde eine Stichprobe von Rechnungen an Abnehmer von AHF und ACF geprüft.
The investigation also revealed that one cooperating producer, the Dingsheng Aluminium Group, was involved in all types of circumvention practices, except for one, namely it did not export to the Union aluminium foil of a thickness of not less than 0,021 mm and not more than 0,045 mm, when presented with at least two layers, regardless of the width of the rolls.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem ersten Produktionslos eine Stichprobe von fünf Kinderrückhaltesystemen entnommen.
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem ersten Produktionslos eine Stichprobe von fünf Kinder-Rückhaltesystemen entnommen.
For this purpose, a random sample of 5 child restraint systems will be taken from the first production batch.
DGT v2019

Für die eingehende Analyse wurde eine Stichprobe von 219 Wirkstoffen gebildet.
A sample of 219 substances was selected for the in-depth investigation.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte eine Stichprobe von Produkten und Lieferanten zugrunde gelegt werden.
Prices should be based on a sample of products and suppliers.
DGT v2019

Die Kommission bildete eine Stichprobe von vier ausführenden Herstellern.
The Commission selected a sample of four exporting producers.
DGT v2019

Geprüft werden eine geeignete Stichprobe von Vorhaben oder Vorgängen und die Verfahren.
The audit work shall include audits of an appropriate sample of operations or transactions, and an examination of procedures.
DGT v2019

Keine interessierte Partei sprach sich gegen die endgültige Stichprobe von vier Unternehmen aus.
No interested party opposed to the final sample composed of four companies.
DGT v2019

Die Prüfung umfasste eine Stichprobe von 17 EU-Interventionen im Kosovo.
The audit included a sample of seventeen EU interventions in Kosovo.
TildeMODEL v2018

Sie führen ferner bei einer Stichprobe von Antragstellern Vor-Ort-Kontrollen durch.
They also carry out on-the-spot checks of a sample of applicants.
TildeMODEL v2018

Der Anzeiger 2014 stützt sich auf eine Stichprobe von 2500 Unternehmen.
The 2014 Scoreboard is based on a sample of 2500 companies.
TildeMODEL v2018

Dabei wurde zunächst eine repräsentative Stichprobe von 40.000 privaten Anschriften ausgewählt.
The first stage was to select a representative sample of some 40 000 private addresses.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wurde die für die Stichprobe geplante Zahl von Betrieben erreicht.
In this way the complete number of the sample as designed was achieved.
EUbookshop v2

Außerdem wird jeder Betrieb in der Stichprobe von einem oder mehreren Haushalten geführt.
Additionally, each holding in the sample will be operated by one or more households.
EUbookshop v2

Die Hochrechnung der Stichprobe wurde anhand von vier Gewichtungsfaktoren vorgenommen:
The sample was grossed-up using four weighting factors:
EUbookshop v2

Der Hof hat die Vollständigkeit und Qualität einer Stichprobe von Anforde- rungenüberprüft.
The Court checkedthe completeness and quality of a sample of requirements.
EUbookshop v2

Zur geprüften Stichprobe von Projekten gehörten 13 Netzwerke.
The sample of projects audited contained 13 networks.
EUbookshop v2

Die Kartoffelerträge werden jedoch objektiv in einer statistischen Stichprobe von Kartoffelerzeugern gemessen.
Potato yields, however, are measured objectively in a statistical sample of potato-growers.
EUbookshop v2

Beide Untersuchungen erfassten eine repräsentative Stichprobe von 2 000 Personen.
Furthermore a team of interviewers was organised and trained on the subject.
EUbookshop v2

Für ganz Griechenland wurde dementsprechend eine repräsentative Stichprobe von 6 550 Haushalten ermittelt.
The information acquired from research is important to the understanding of how energy is used within households.
EUbookshop v2

Dabei wurde zunächst eine repräsentative Stichprobe von rund 40 000 Privatanschriften ausgewählt.
The first stage was to select a representative sample of some 40,000 private addresses.
EUbookshop v2

Die Stichprobe von 1993 umfaßte 283 kollektive Haushalte.
283 collective households were included in the 1993 sample.
EUbookshop v2

Ab 1995 wurde die Erhebung bei einer zusätzlichen Stichprobe von Zuwanderern durchgeführt.
From 1995 onwards, an additional sample of immigrants was added to the survey sample.
EUbookshop v2

Lediglich 37% dieser repräsentativen Stichprobe lebte ausschließlich von spezialisierter Landwirtschaft.
Only 37% of this representative sample was solely dependent on specialisedfarming.
EUbookshop v2

Ähnliche Fragen wurden einer Stichprobe von Nlchtruheständlern gestellt.
Similar questions were asked of a sample of non-retired persons.
EUbookshop v2