Übersetzung für "Steuern bei" in Englisch
Diese
Steuern
müssen
bei
den
Spitzenverdienern
und
den
Unternehmen
eingezogen
werden.
These
taxes
have
to
be
collected
from
the
top
earners
and
from
companies.
Europarl v8
Zur
Inflation
trugen
2003
weiterhin
Erhöhungen
von
indirekten
Steuern
und
Verwaltungsgebühren
bei.
Rises
in
indirect
taxes
and
administrative
prices
also
added
to
inflation
in
2003.
Europarl v8
Außer
bei
Steuern
umfasst
diese
Meldung
spezifische
Angaben
zu
folgenden
Aspekten:
Except
in
the
case
of
taxes,
such
notification
shall
include
details
of:
TildeMODEL v2018
Außer
bei
Steuern
umfasst
diese
Mitteilung
spezifische
Angaben
zu
folgenden
Aspekten:
To
account
for
climatic
variations
between
regions,
Member
States
may
choose
to
adjust
the
savings
to
a
standard
value
or
to
accord
different
energy
savings
in
accordance
with
temperature
variations
between
regions.
DGT v2019
Bei
Steuern
umfasst
diese
Meldung
detaillierte
Angaben
zu
folgenden
Aspekten:
In
the
case
of
taxes,
the
notification
shall
include
details
of:
DGT v2019
Sie
weiß,
wir
treiben
heute
Steuern
bei
den
Tagelöhnern
ein.
She
knows.
We
are
collecting
taxes
from
the
peons
today.
OpenSubtitles v2018
Laut
Eurostat
liegen
die
Einnahmen
aus
Steuern
mit
Umweltbezug
bei
ca.
7%.
According
to
Eurostat,
revenue
from
environmental
taxes
amounts
to
some
7%
of
the
total.
TildeMODEL v2018
Das
könnte
zu
erheblich
niedrigeren
Steuern
als
bei
Anwendung
einer
klassischen
Veranschlagungsmethode
führen.
The
tax
due
is
then
far
less
than
it
would
be
under
the
standard
tax
method.
TildeMODEL v2018
Die
Regierungen
sind
es,
die
Steuern
und
Abgaben
bei
den
Bürgern
erheben.
Mr
President,
there
you
have
the
objective
reasons
why,
for
us
French
Socialists,
there
can
be
no
question
of
looking
for
a
fight.
EUbookshop v2
Doch
ist
der
Wettbewerb
bei
Steuern
und
Dienstleistungen
förderlich,
nicht
schädlich.
But
competition
over
taxes
and
services
is
beneficial,
not
harmful.
News-Commentary v14
Die
genannten
Steuern
sind
bei
80
%
der
Gesamtberechnung
vor
MwSt.
erhoben
worden.
These
taxes
were
levied
on
80%
of
the
total
bill
excluding
VAT
and
do
not
enter
into
VAT
assessment.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
indirekten
Steuern
wurde
bei
den
Umsatzsteuern
eine
wichtige
Reform
durchgeführt.
In
the
field
of
indirect
taxes,
a
major
tax
reform
occured
in
the
case
of
sales
taxes.
EUbookshop v2
Das
sind
unsere
Steuern
bei
der
Arbeit.
Our
taxes
at
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Partei
befürwortet
einfachere
und
tiefe
Steuern
bei
Garantierung
des
Steuerwettbewerbs
der
Kantone.
The
party
stands
for
a
simple
tax
code,
low
taxes,
and
for
tax
competition
among
the
cantons.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
Anordnungen
zum
Steuern
des
Schreibstromes
bei
Metallpapierdruckern.
The
invention
concerns
a
method
and
arrangements
for
controlling
the
print
current
in
metal
paper
printers.
EuroPat v2
Bis
dahin
helfen
eben
alle
zusammen
und
steuern
was
bei.
Till
then,
everybody
helps
out,
chips
in,
that's
how
the
neighborhood
works.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Steuern
bezahlt
man
bei
fünf
Millionen?
Wanna
know
what
taxes
are
on
five
million
dollars?
OpenSubtitles v2018
Versand
und
Steuern
sind
bei
der
Berechnung
der
Bestellsumme
ausgenommen.
Shipping
and
taxes
excluded
from
the
calculation
of
the
order
total.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
noch
weitere
Gebühren
oder
Steuern
die
bei
der
Nutzung
anfallen?
Are
there
further
fees
or
taxes
that
may
be
incurred
during
the
use?
CCAligned v1
Rabattcodes,
Versandkosten
und
Steuern
werden
bei
der
Bezahlung
berechnet.
Shipping,
taxes,
and
discounts
calculated
at
checkout.
CCAligned v1
Die
Eigenkapitalrendite
vor
Steuern
lag
bei
15,5
Prozent
(Vorjahr
17,4
Prozent).
The
pre-tax
return
on
equity
stood
at
15.5%
(previous
year:
17.4%).
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalrendite
vor
Steuern
lag
bei
18,7
Prozent
(Vorjahr
18,6
Prozent).
Pre-tax
return
on
equity
stood
at
18.7%
(previous
year:
18.6%).
ParaCrawl v7.1