Übersetzung für "Steten strom" in Englisch

Sie haben sich in einen steten Strom von Wasser verwandelt.
They've changed into a steady stream of water.
ParaCrawl v7.1

Enigma lebt von einem steten Strom neuer (guter) Levels.
Enigma lives from a constant stream of new (good) levels.
ParaCrawl v7.1

Lappland verzeichnet einen steten Strom von Besuchern.
Lapland has a steady flow of visitors.
ParaCrawl v7.1

Nach neun Monaten sagte Rodriguez, dass er einen steten Strom an alten Stammkunden bemerkt habe.
Nine months in, Mr. Rodriguez said he had noticed a steady stream of old regulars.
WMT-News v2019

Es gibt einen steten Strom von Wärme im Winter, der im ganzen Raum, im gesamten spirituellen Heim übergeht, mit der Familie ein bisschen Glück teilt, dieses einzigartige Vergnügen erfährt und die Lebensfreude genießt.
There is a steady stream of warmth in the winter, overflowing in the entire room, the entire spiritual home, sharing with the family a bit of happiness, experiencing this unique pleasure and enjoying the joy of life.
CCAligned v1

Und wieder ist es gelungen, die Zahl der Aussteller zu steigern: 243 Unternehmen bzw. Organisationen – und damit 27 mehr als im Vorjahr – präsentierten ihre Dienstleistungen und Produkte dem steten Strom der Fachbesucher.
This year’s event theme: Tapping Emerging Markets. Once again, the number of exhibitors could be increased: 243 companies and organisations presented their products and services to a steady flow of visitors, a plus of 27.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bringt diese innerstädtische Lage einen steten Strom Menschen, auf der Suche nach Rast, Anregung, Unterhaltung, Bewegung und Entspannung.
Yet the central location of this site acts as a magnet for a steady stream of people searching for rest, stimulation, entertainment, exercise and relaxation.
ParaCrawl v7.1

In der letzten Woche haben die Entwickler und das Q & A-Team einen steten Strom an Updates durchgeleitet.
In the last week, the developers and the Q & A folks have been sending through a steady stream of updates.
ParaCrawl v7.1

Professionalität und eine gute Beziehung zu Ihrem Berater und unseren Kunden sind entscheidende Faktoren, um einen steten Strom an Temporärjobangeboten zu gewährleisten.
Professionalism and the maintenance of excellent relations with your consultant and our clients are the crucial factors to ensure a steady stream of temp jobs.
ParaCrawl v7.1

Sloclap und Devolver Digital planen, weiterhin alle von der Community gemeldeten technischen Probleme anzugehen und gleichzeitig einen steten Strom neuer Gameplay-Modi, -Features und -Zusätze zu Absolvers Deep Combat Deck zu liefern.
Sloclap and Devolver Digital plan to continue to address any technical issues reported by the community while delivering a steady stream of new gameplay modes, features, and additions to Absolver 's deep Combat Deck.
ParaCrawl v7.1

Vorgezogene Treffen zwischen Bundeskanzlerin Merkel und dem französischen Präsidenten Macron sowie mit ihren Koalitionspartnern könnten einen steten Strom an Nachrichtenmeldungen liefern, der die Handelskriege in den Schlagzeilen hält.
Preliminary meetings between German Chancellor Merkel and French President Macro as well as her coalition partners may offer a steady stream of soundbites keeping trade wars in the headlines.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Kessel noch weiter kippen, verschwindet die Glucks. Das Wasser wird zu einem steten Strom.
If we tilt the kettle even further the glugs disappear and the water turns into a steady stream.
ParaCrawl v7.1

Solange wir einen steten Strom hervorragender Produkte hervorbringen, werden wir zusammen mit dem gesamten Umfeld prosperieren.
As long as we contribute a steady stream of great products we will prosper along with the entire ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Angenommen, da wäre ein Mann am Ufer des Flusses, der seinen steten Strom bergab beobachtet, aber seine Ansichten wären falsch.
Suppose there were a man standing on the bank of a river, watching its current flow swiftly downhill, but his thinking is wrong.
ParaCrawl v7.1

Expertiger fungiert hier als Brücke zwischen IT-Dienstleistern auf der Suche nach einem steten Strom an Kunden und dem großen Bedarf an professionellem Support für Privatkunden und Kleinunternehmer.
Expertiger functions as a kind of bridge between IT service providers looking for a steady flow of clients and the massive demand for professional support from private customers and small businesses.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir in den Rhythmus der richtigen Zeitenabfolge kommen begegnen wir einem steten Strom von Grünen Ampeln.
Once we get into the rhythm of the correct timing sequence, we start encountering a steady stream of Green Lights.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir es schaffen, einen steten Strom an sauberer, erneuerbarer Energie zu schaffen, könnte Wasser-Aufbereitung viel effizienter werden. Damit könnten Millionen Menschen mit frischem Wasser versorgt werden und eine der grossen Herausforderungen dieses Jahrhunderts wäre gelöst.
If we can supply a steady source of renewable clean energy, water refinement could become much more efficient, providing millions with fresh water and thus solving one of the big challenges of this century.
CCAligned v1

Der Gibb, wie er liebevoll genannt wird, wurde geschaffen, um Viehherden von Wyndham nach Derby zu bringen. Heutzutage sorgt er für einen steten Strom von Geländewagen.
The Gibb, as it is affectionately known, was built for droving cattle from Wyndham to Derby. Today it caters for a steady stream of four-wheel-drives.
CCAligned v1

Im sozialen Leben fehlt es in Cordoba an nichts. Sie werden, wenn Sie es möchten, übrigens ein tolles Nachtleben vorfinden, da die prestigeträchtige Universität einen steten Strom an Studenten und deren Freunde aus ganz Argentinen in die Stadt bringt.
The social scene in Cordoba is not lacking anything, by the way – you will find amazing night life if you look for it, as a prestigious university brings a steady stream of students and their friends to the city from all over Argentina.
ParaCrawl v7.1

Urbanität hat ihren Preis! Jedoch bringt diese innerstädtische Lage einen steten Strom Menschen, auf der Suche nach Rast, Anregung, Unterhaltung, Bewegung und Entspannung.
Yet the central location of this site acts as a magnet for a steady stream of people searching for rest, stimulation, entertainment, exercise and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Versorgungsspannung fließt durch die Leuchtmittel 4 stets ein konstanter Strom.
Independent of the supply voltage, a constant current flows through the lighting elements 4.
EuroPat v2

Speicher sind notwendig um den Verbrauchern stets verlässlich Strom zu liefern.
Storage systems are required for the reliable supply of consumers with electricity.
ParaCrawl v7.1

In einem Binnenmarkt verkaufen die Produzenten der preiswerten Atom- und Wasserkraftenergie den Strom stets zum höchsten Marktpreis.
In a single market, producers of cheap atomic and hydroelectric power would always sell the electricity at the highest market price.
Europarl v8

Der durch die Basis des Inverters gebildete Steuereingang bleibt bei den Referenz-Gattern immer offen, so daß stets ein Strom fließen kann.
The control input formed by the base of the inverter always remains open in the reference gates, so that current can always flow.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß durch den Kernleiter 1 der Strom stets in der gleichen Richtung A B fließt und sogar zwischen zwei Halbwellen durch die Freilaufwirkung der Dioden 18 und 18' aufrecht erhalten wird.
It can be seen that the current flows through the core conductor 1 always in the same direction AB and even is maintained between two half-waves due to the flywheel- effect of the diodes 18 and 18'.
EuroPat v2

Dabei sind die Magneten so geschaltet, daß ohne Strom stets keine Ankupplung an den Sperrschiebern auftritt.
In this case the magnets are connected in such a way that without current the stoppers are not coupled.
EuroPat v2

Die Maßnahmen der Erfindung berücksichtigen die Tatsache, daß der durch das Schüttgut geleitete Strom stets die Tendenz hat, jeweils den Weg des geringsten Widerstandes zu gehen, wie auch in Veröffentlichungen bereits erkannt und geäußert ist.
The measures of the invention allow for the fact that the current passed through the bulk material always tends to go the way of least resistance, as is already known and stated in publications.
EuroPat v2

In der DE-Bl 25 25 059 (Anspruch 1) wird speziell darauf hingewiesen, dass die Gleichstromdrossel eine sehr hohe Induktivität haben muss, damit am Ozonerzeuger stets ein rechteckförmiger Strom anliegt, da dies die Ozonausbeute positiv beeinflusst.
In DE-B1 No. 2,525,059 (claim 1), specific attention was drawn to the fact that the direct current choke must have very high inductance so that square-wave current is always available to the ozone generator, since this improves the ozone yield.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise ist sichergestellt, dass der bei einem Ansprechen des Überspannungsableiters fliessende, vergleichsweise sehr hohe Strom, stets sicher durch den Aktivteil des Überspannungsableiters abgeführt wird, ohne dass eine stellenweise Überlastung von Stromübergängen und ein damit verbundenes Schmoren, welches Defekte verursacht, auftreten kann.
In this way it is ensured that the comparatively very high current flowing when the surge arrester responds is always discharged reliably through the active part of the surge arrester, without an overloading of certain places where there is current transfer and an associated scorching, which causes defects, being able to occur.
EuroPat v2

Auf diese Weise können alle Parameter erfaßt werden, die dafür notwendig sind, uni die Schalter S1 und S2 so zu schalten, daß in Abhängigkeit vom Betriebszustand der Lampe, der den Gleichrichter GL belastende pulsierende Strom stets die Hüllkurve einer Sinushalbwelle aufweist.
In this way all parameters can be detected which are required for the switching of switch S1 and switch S2 in such a way that, in dependence upon the operating state of the lamp, the pulse current loading the rectifier GL always has the envelope curve of a sinusoidal half wave.
EuroPat v2

Dabei wird am Meßwiderstand 13 stets ein Strom derselben Polarität, d.h. der Betrag des Stromes durch die Gasentladungslampe 1 gemessen.
At the measuring resistor 13, a current of the same polarity, i.e. the amount of the current through the gas discharge lamp 1, is constantly measured.
EuroPat v2

In der britischen Zone gewährte Montgomery den Juden keine oder nur wenige solche Vergünstigungen, und ein steter Strom von Flüchtlingen ergoss sich in die amerikanische Zone.
Few if any of these conditions were granted by Montgomery in the British zone, and a constant stream of Jewish DP's flowed into the American zone.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls hat auch die bundesdeutsche Rechtsprechung stets die Strom- und Gasversorgung gemeint, wenn sie über Leistungen der Daseinsvorsorge zu entscheiden hatte.
In any event, federal German jurisprudence has always meant the supply of electricity and gas when it has had to decide on services of general interest.
ParaCrawl v7.1

Damit Wasserkraftwerke stets zuverlässig Strom produzieren und wirtschaftlich arbeiten, sind regelmäßige Inspektionen, Wartungsarbeiten und bei Bedarf Reparaturen notwendig.
In order to ensure that hydropower plants always produce electricity reliably and economically, regular inspection and maintenance must be performed and, should it be required, any repair work needed.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Regelung ermöglicht es, auch bei unbekannter Zwischenkapazität oder bei angeschlossenen elektrischen Lasten (z.B. einem Schaltnetzteil zur Spannungsversorgung einer Steuereinrichtung des Frequenzumrichters) den durch die Einspeiseeinheit fließenden Strom stets unter dem kritischen Wert zu halten.
Such control enables the current flowing through the AC-DC converter to be constantly maintained below the critical value, even if the DC link capacitance is unknown or where electrical loads are connected (for example a switched-mode power supply feeding a control device of the frequency converter).
EuroPat v2