Übersetzung für "Steigern" in Englisch
Dies
würde
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Wirtschaften
steigern.
This
would
also
make
our
economies
more
competitive.
Europarl v8
Zudem
ist
vorgeschlagen,
EU-Fördergelder
einzusetzen,
um
die
ländliche
Lebensqualität
zu
steigern.
There
is
also
a
proposal
to
use
EU
funding
to
improve
the
quality
of
life
in
rural
communities.
Europarl v8
Wir
hoffen,
sie
noch
zu
steigern.
We
hope
to
increase
it
further.
Europarl v8
Die
Industrielobby
argumentiert,
daß
die
Richtlinie
die
Lebensmittelproduktion
steigern
wird.
The
industry
lobby
argues
that
the
directive
will
increase
food
production.
Europarl v8
Gleich
wie
bei
den
Übersetzungen
müssen
wir
auch
die
Flexibilität
der
Dolmetscherdienste
steigern.
As
with
translating
we
also
need
to
increase
the
flexibility
of
interpreting
services.
Europarl v8
Die
Union
muss
Maßnahmen
ergreifen,
um
ihre
Integrationsfähigkeit
zu
steigern.
The
Union
must
take
steps
to
increase
its
capacity
to
integrate
new
countries.
Europarl v8
Dies
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Produkte
steigern.
That
will
make
European
products
more
competitive.
Europarl v8
Europa
muss
in
einem
ständig
wachsenden
globalen
Wettbewerbsumfeld
seine
Wettbewerbsfähigkeit
steigern.
Europe
needs
to
increase
its
competitiveness
in
an
ever-growing
global
competitive
environment.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
ihre
Leistungsfähigkeit
deutlich
steigern.
The
Commission
must
improve
its
ability
to
pay
considerably.
Europarl v8
Wie
können
wir
unser
Produktionspotenzial
steigern?
How
can
we
increase
our
production
potential?
Europarl v8
Werbung
will
die
Nachfrage
nach
Implantaten
steigern.
Advertising
will
increase
demand
for
implants.
Europarl v8
Das
wiederum
würde
das
Produktionsvolumen
in
den
Entwicklungsländern
steigern.
That
in
turn
would
increase
the
volume
of
production
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Doch
nicht
nur
die
USA
steigern
ihre
ohnehin
schon
hohen
Forschungsausgaben.
The
USA
is
not
alone,
though,
in
increasing
its
expenditure
on
research,
which
is
already
at
a
high
level;
Europarl v8
Leider
sorgen
tragische
Geschichten
für
Schlagzeilen
und
steigern
die
Umsätze
der
Boulevardpresse.
Sadly,
tragic
stories
make
good
articles
and
increase
the
incomes
of
tabloid
newspapers.
Europarl v8
Das
ultimative
Ziel
besteht
darin,
die
Profite
des
Kapitals
zu
steigern.
The
ultimate
aim
is
to
increase
the
return
on
capital.
Europarl v8
Die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
sollen
der
Entwicklung
der
AKP-Staaten
dienen
und
nicht
unseren
Gewinn
steigern.
Economic
Partnership
Agreements
must
exist
to
promote
their
development,
not
to
increase
our
profits.
Europarl v8
Grundsätzlich
trägt
ehrenamtliche
Arbeit
unter
anderem
dazu
bei,
das
Bruttosozialprodukt
zu
steigern.
In
general
terms,
volunteering
helps
among
other
things
to
increase
GDP.
Europarl v8