Übersetzung für "Steigende einkommen" in Englisch
Steigende
Einkommen
können
nur
durch
höhere
Produktivität
erzielt
werden.
Rising
incomes
require
rising
productivity.
News-Commentary v14
Nachhaltiges
Wachstum
und
steigende
Einkommen
erhöhen
die
Nachfrage
nach
Versicherungsprodukten
weiter.
Sustainable
growth
and
increasing
income
levels
continue
to
increase
demand
for
insurance
products.
CCAligned v1
Steigende
Einkommen
haben
gesehen,
der
Pkw-Zunahme
in
den
letzten
Jahren
dramatisch.
Rising
incomes
have
seen
levels
of
car
ownership
increase
dramatically
during
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Einkommen
und
eine
wachsende
Mittelschicht
unterstreichen
die
Wachstumspotentiale.
Rising
incomes
and
a
growing
middle
class
underscore
the
growth
potentials.
ParaCrawl v7.1
Basis
hierfür
sind
steigende
Beschäftigung
und
damit
steigende
Einkommen.
The
bases
for
this
are
rising
employment
and
thus
rising
incomes.
ParaCrawl v7.1
Beständige
Wirtschaftsentwicklung
und
steigende
Einkommen
tragen
dazu
bei.
Consistent
economic
development
and
rising
incomes
contribute
to
this.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Haushalte
jedoch
ist
schon
das
steigende
Einkommen
an
sich
außer
Reichweite.
But
for
most
households
the
rising
income
is
out
of
reach.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
regen
steigende
Einkommen
der
russischen
Bevölkerung
die
Nachfrage
nach
ausländischen
Produkten
und
Dienstleistungen
an.
Moreover,
increased
incomes
have
stimulated
the
demand
for
a
wide
variety
of
products
and
services
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Lage,
stabile
und
steigende
Einkommen
zu
generieren,
die
eine
Wertsteigerung
ermöglichen.
The
ability
to
generate
stable
and
rising
incomes
that
allow
for
appreciation
in
value.
CCAligned v1
Die
OECD-Historie
belegt,
dass
niedrige
reale
Zinsen
und
stark
steigende
Einkommen
Immobilienpreisanstiege
befeuern.
OECD
data
shows
that
low
real
interest
rates
and
strongly
rising
incomes
fuel
the
increase
in
property
prices.
ParaCrawl v7.1
In
Wahrheit
sind
steigende
Einkommen
das
letzte
Puzzleteil,
das
für
einen
robusten
Aufschwung
fehlte.
In
reality
rising
incomes
are
the
last
piece
of
the
puzzle
that
was
missing
to
ensure
robust
growth.
ParaCrawl v7.1
Auch
steigende
Einkommen,
ein
aktiver
Lebensstil
und
die
Bevölkerungszunahme
infolge
Migration
tragen
dazu
bei.
Rising
incomes,
an
active
lifestyle
and
the
increase
in
population
as
a
result
of
migration
contribute
further
to
these
developments.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
hohe
Sparraten
durch
steigende
Einkommen
sowie
erhöhte
Leistungsbilanzüberschüsse
starke
Indikatoren
für
ein
zukünftiges
Wirtschaftswachstum.
Besides
high
rates
of
saving
are
by
rising
incomes
as
well
as
increased
balance
of
payments
on
current
account
surplus
strong
indicators
for
a
future
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
außerdem,
dass
der
Steuerzahler
die
Kosten
der
Krise
als
Erster
tragen
muss,
und
zwar
nicht
nur
durch
direkte
Steuern,
sondern
auch
durch
die
steigende
Arbeitslosigkeit,
sinkende
Einkommen,
verminderten
Zugang
zu
Sozialdienstleistungen
und
zunehmende
Ungleichheit.
We
also
know
that
the
taxpayers
are
currently
the
first
to
bear
the
cost
of
the
crisis,
not
only
through
direct
taxation,
but
also
in
terms
of
rising
unemployment,
dwindling
incomes,
reduced
access
to
social
services
and
increasing
inequalities.
Europarl v8
Überall
in
den
führenden
Ländern
–
den
USA,
dem
Vereinigten
Königreich,
China,
Indien
und
anderswo
–
genießen
die
Reichen
steigende
Einkommen
und
zunehmende
politische
Macht.
Everywhere
in
the
leading
countries
–
the
US,
the
United
Kingdom,
China,
India,
and
elsewhere
–
the
rich
have
enjoyed
soaring
incomes
and
growing
political
power.
News-Commentary v14
Wenn
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
steigende
Einkommen
nicht
dazu
führen,
dass
man
wiedergewählt
wird,
was
dann?
If
creating
jobs
and
boosting
incomes
can’t
get
you
re-elected,
what
can?
News-Commentary v14
Auch
steigende
Einkommen
–
ein
Ziel
aller
Entwicklungsbemühungen
–
führen
fast
immer
zu
höherem
Konsum
von
Energie
und
natürlichen
Ressourcen,
was
mehr
Emissionen
und
weitere
Erwärmung
zur
Folge
hat.
Meanwhile,
rising
incomes
–
a
goal
of
any
development
effort
–
nearly
always
means
increased
consumption
of
natural
resources
and
energy,
resulting
in
more
emissions
and
further
warming.
News-Commentary v14
Schnelles
Wachstum
und
steigende
Einkommen
haben
zu
beispiellosen
Verbesserungen
bei
Ernährung,
Bildung
und
sozialer
Mobilität
geführt.
Rapid
growth
and
rising
incomes
have
led
to
unprecedented
improvements
in
nutrition,
education,
and
social
mobility.
News-Commentary v14
Den
größten
Teil
der
Zeit
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
bis
in
die
2000er
Jahre
hinein,
führte
ein
starkes
BIP-
und
Beschäftigungswachstum
in
den
Industrieländern
dazu,
dass
sich
fast
alle
Haushalte
über
steigende
Einkommen
freuen
konnten
–
sowohl
vor
Steuern
und
Ausgleichszahlungen
als
auch
danach.
For
much
of
the
post-World
War
II
period,
until
the
2000s,
strong
GDP
and
employment
growth
in
the
advanced
economies
meant
that
almost
all
households
experienced
rising
incomes,
both
before
and
after
taxes
and
transfers.
News-Commentary v14
Und
natürlich
sind
kapitalintensive
technologische
Innovationen
mit
ihrem
Abbau
von
Arbeitsplätzen
–
gemeinsam
mit
dem
damit
verbundenen
„Alles-oder-nichts“-Effekt
–
für
steigende
Ungleichheiten
bei
Einkommen
und
Wohlstand
verantwortlich.
And,
of
course
technological
innovation
that
is
capital-intensive
and
labor-saving
is
one
of
the
factors
–
together
with
the
related
winner-take-all
effects
–
driving
the
rise
in
income
and
wealth
inequality.
News-Commentary v14
Dasselbe
gilt
für
andere
OECD-Länder
und
Schwellenmärkte,
wo
rasch
steigende
Einkommen
die
Preise
für
Vermögenswerte
unter
Druck
gesetzt
haben.
The
same
is
true
of
other
OECD
countries
and
emerging
markets,
where
rapidly
increasing
incomes
have
put
pressure
on
asset
prices.
News-Commentary v14
Die
Menschen
wollen
die
Hoffnung
auf
eine
bessere
Zukunft
–
und
die
kommt
durch
steigende
Einkommen,
nicht
durch
ein
staatlich
ausgegebenes
zusätzliches
Stück
vom
Kuchen.
People
want
hope
for
a
better
future
–
and
that
comes
from
rising
incomes,
not
from
an
extra
government-issued
slice
of
the
pie.
News-Commentary v14
Der
mit
dem
Nobelpreis
ausgezeichnete
Ökonom
Robert
Solow
äußerte
vor
etwa
60
Jahren,
dass
steigende
Einkommen
überwiegend
nicht
auf
Kapitalakkumulation,
sondern
auf
technologischen
Fortschritt
zurückzuführen
seien
–
auf
das
Lernen,
wie
man
Dinge
besser
macht.
The
Nobel
laureate
economist
Robert
Solow
noted
some
60
years
ago
that
rising
incomes
should
largely
be
attributed
not
to
capital
accumulation,
but
to
technological
progress
–
to
learning
how
to
do
things
better.
News-Commentary v14
Für
die
Durchschnittsperson
bedeuten
höhere
Steuern
kein
niedrigeres
Einkommen
nach
Steuern,
weil
sich
der
Konjunkturanreiz
unmittelbar
über
steigende
Einkommen
auswirkt.
For
the
average
person,
the
higher
taxes
do
not
mean
lower
after-tax
income,
because
the
stimulus
will
have
the
immediate
effect
of
raising
incomes.
News-Commentary v14
Steigende
Einkommen,
alternde
Bevölkerungen
und
neue
Technologien
zur
Verlängerung
der
Lebensdauer
und
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
haben
dazu
geführt,
dass
die
Kosten
im
Gesundheitswesen
in
den
USA
bereits
seit
einigen
Jahrzehnten
um
3,5%
schneller
steigen
als
die
Einkommen
insgesamt.
Rising
incomes,
population
aging,
and
new
technologies
for
extending
and
enhancing
life,
have
caused
health
costs
to
rise
3.5%
faster
than
overall
income
for
many
decades
now
in
the
United
States.
News-Commentary v14
Die
wachsenden
Touristenströme
sind
ein
zweischneidiges
Schwert
–
sie
bedeuten
steigende
Einkommen,
aber
auch
eine
stärkere
Belastung
der
Umwelt
und
der
Stätten.
High
tourist
influxes
are
a
mixed
blessing
–
increasing
revenues
but
also
environmental
and
physical
pressures.
TildeMODEL v2018
Steigende
Einkommen
werden
zu
Veränderungen
der
Ernährungsgewohnheiten
führen,
vor
allem
zu
einem
höheren
Verbrauch
an
Fleisch
und
Milcherzeugnissen
und
somit
auch
zu
steigender
Nachfrage
nach
Futtermitteln.
Rising
incomes
will
lead
to
changes
in
dietary
habits,
in
particular
to
higher
consumption
of
meat
and
dairy
products,
and
also
result
in
higher
demand
for
animal
feed.
TildeMODEL v2018
Die
Veränderungen
im
Bereich
des
Handels
und
die
zunehmende
Integration
der
Volkswirtschaften
in
das
Welthandelssystem
werden
von
einer
breiten
Palette
von
Faktoren
vorangetrieben
(Handelsliberalisierung,
sinkende
Transport-
und
Kommunikationskosten,
steigende
Einkommen,
zunehmende
internationale
Arbeitsteilung
usw.).
Shifts
in
trading
patterns
and
the
growing
integration
of
national
economies
into
world
trading
system
is
being
driven
by
a
wide
range
of
factors
(trade
liberalisation,
falling
transportation
and
communication
costs,
rising
income
levels,
acceleration
in
the
international
division
of
labour
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
wird
nun
den
hohen
Erwartungen
der
Bevölkerung,
die
auf
steigende
Einkommen
durch
Wirtschaftswachstum
und
eine
breitenwirksame
Entwicklung
sowie
eine
bessere
Grundversorgung
hofft,
gerecht
werden
müssen.
Concurrently
the
government
will
need
to
address
the
peoples
immense
expectations
to
deliver
higher
incomes
as
well
as
quality
basic
services
through
economic
growth
and
inclusive
development.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
der
Nachfrage
wurde
durch
die
jüngste
Konjunkturschwäche
nicht
gebremst
–
sowohl
Bevölkerungswachstum
als
auch
steigende
Einkommen
oder
veränderte
Ernährungsgewohnheiten
wirken
sich
günstig
auf
die
Nachfrage
aus.
Underlying
demand
growth
has
not
been
affected
by
the
latest
market
downturn
–
population
growth,
rising
incomes
and
changing
dietary
preferences
are
all
positive
demand
drivers.
TildeMODEL v2018