Übersetzung für "Stehen an erster stelle" in Englisch

Die Gewinner stehen hervorgehoben an erster Stelle.
There has been one tie in this category.
Wikipedia v1.0

Eliminierung des Wirkstoffes und Wiederherstellung eines stabilen kardiovaskulären Zustandes stehen an erster Stelle.
Elimination of the active substance and the restoration of stable cardiovascular conditions have priority.
ELRC_2682 v1

Die USA stehen hier nicht an erster Stelle.
The U.S. isn't number one.
TED2020 v1

Die Bedeutung und die Geschichte des Wortes stehen an erster Stelle.
A word's meaning and history need to come first.
TED2020 v1

Für die Förderung des Wintertourismus in Nordnorwegen stehen Charterflüge an erster Stelle.
For tour operators the challenge is the risk of failure, since Northern Norway is a new destination and many of them already sell similar products in competing markets.
DGT v2019

Gesundheitsrisiken stehen auch hier an erster Stelle.
Here too, health risks in particular are at the forefront.
TildeMODEL v2018

Kooperationsvereinbarungen mit anderen Unternehmen stehen hier an erster Stelle.
Collaboration agreements with other companies stand out as the most important.
TildeMODEL v2018

Zahlenmäßig stehen internationale Kreuzfahrten an erster Stelle.
Quantitatively, there are more international cruises than any other type.
TildeMODEL v2018

Natürlich stehen hier an erster Stelle die Energiewirtschaft und die Entwicklung von Alternativenergien.
They will need food products which they are not yet themselves capable of producing.
EUbookshop v2

Unsere Leute stehen an erster Stelle, richtig?
Our people come first, right?
OpenSubtitles v2018

Ja, klar, eure Probleme stehen immer an erster Stelle.
Of course, your problems always come first.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Kinder stehen an erster Stelle.
I thought the kids were your number one responsibility.
OpenSubtitles v2018

Für mich stehen nicht die an erster Stelle.
My duty isn't to them.
OpenSubtitles v2018

Und sie stehen natürlich an erster Stelle.
They must, as always, come first.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es da ist, stehen wir an erster Stelle, um...
And when it gets here, we're gonna be in prime position for...
OpenSubtitles v2018

Wir stehen weltweit an erster Stelle der Geber.
We are the world's leading contributor.
EUbookshop v2

Auch hier stehen lokomotorische Beeinträchtigungen an erster Stelle.
Locomotor disabilities are again the most frequent.
EUbookshop v2

Die Investitionsbeihilfen stehen an erster Stelle, gefolgt von den Zinszuschüssen.
Emphasis is placed on the investment grant followed by interest subsidisation.
EUbookshop v2

In Deutschland und den Niederlanden stehen Umweltschutzmaßnahmen an erster Stelle.
In Germany and the Netherlands, special emphasis is on environmental measures.
EUbookshop v2

Die Murmeln stehen an erster Stelle.
The marbles come first.
OpenSubtitles v2018

Hier stehen an erster Stelle die europäischen Hochgeschwindigkeitsstrecken.
If the deficit remained excessive, the deposit would become a fine at the end of two years.
EUbookshop v2

Qualität und Service stehen bei uns an erster Stelle.
Customer Passion Quality and service come first.
ParaCrawl v7.1

Die Kundenbedürfnisse und die Qualität stehen an erster Stelle.
Customers’ needs and quality are our top priorities.
ParaCrawl v7.1