Übersetzung für "Start erleichtern" in Englisch

Ich will ihr nur den Start erleichtern.
Just trying to make the new girl feel welcome.
OpenSubtitles v2018

Hier sind einige Ideen, um Ihnen den Start zu erleichtern:
Here are some ideas to get you started:
ParaCrawl v7.1

Bei größeren Objekten kann zur Unterstützung ein Vorführmeister den Start erleichtern.
In the case of large building objects, an instructor may facilitate the start.
CCAligned v1

Wir hoffen, dass diese Usenet-Tutorials und Usenet-Anleitungen Ihnen den Start erleichtern werden.
Hopefully these Usenet tutorials and Usenet how to guides will make it easier for you to get started.
CCAligned v1

Das Welcome-Tutorenprogramm und sein Tutoren-Team möchte internationalen Studierenden den Start in Hamburg erleichtern.
The Tutor Welcome Programme and the team of tutors want to help international students get off to a flying start in Hamburg.
CCAligned v1

Unser Artikel zu den schönsten Harry Potter-Orten wird Ihnen den Start erleichtern.
Our guide to the best Harry Potter locales will get you started.
ParaCrawl v7.1

Luxemburg bietet ein breites Spektrum an Hilfsmaßnahmen, um Unternehmensgründern den Start zu erleichtern.
Luxembourg offers a range of support measures to ensure a good start to newly created companies.
ELRA-W0201 v1

Um den Start zu erleichtern, bietet das International Office Ihnen Unterstützung bei der Wohnungssuche an.
To make your start easier, the International Office offers to help with searching for accommodation.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch eine Wissensdatenbank mit Videoanleitungen, die Ihnen den Start erleichtern können.
We also have a knowledge base with video tutorials to help get you started.
CCAligned v1

Hier folgt eine einfache Sammlung von Befehlen, um dem VI-Anfänger den Start zu erleichtern.
Here is a simple set of commands to get a beginning VI user started.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien sind sich einig darin, wie wichtig es ist, das algerische Programm zur Stärkung des Bankensystems und seiner Aufsicht zu unterstützen und die Entwicklung der Kapitalmärkte zu fördern, um den Zugang zu Finanzmitteln für alle Unternehmen, insbesondere für KMU/KMI und innovative Unternehmen (Start-ups), zu erleichtern.
The parties agree on the importance of supporting the Algerian programme for strengthening the banking system and the supervision thereof and of promoting the development of capital markets in order to help all businesses, particularly SMEs, SMIs and start-ups, to obtain access to financing.
DGT v2019

Dabei werden spezifische Funktionen für das „zentrale digitale Zugangstor“ entwickelt, um die Auslandstätigkeit von Unternehmen, insbesondere von Start-ups, zu erleichtern.
This will include the development of specific features for the Single Digital Gateway to facilitate the cross-border operations of firms, in particular of start-up companies.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalmarktunion wird wichtige alternative Finanzierungsquellen wie Business Angels, Risikokapital und marktbasierte Finanzierung bieten, um Start-ups ihren Start zu erleichtern.
The Capital Markets Union will offer alternative, vital sources of funding to help start-ups get started business angels, venture capital, market financing.
TildeMODEL v2018

Mit ihr ließe sich der Start der Geldumstellung erleichtern, da der Substitutionsprozess am ersten Tag beginnen könnte.
Such a measure would facilitate the early stages of the changeover process by enabling the replacement of notes and coins to begin on day one.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft beteiligt sich an der Finanzierung von speziellen Niederlassungsprämien und In vestitionsbeihilfen, die den Neulingen den Start erleichtern sollen.
The Community contributes towards the cost of special settlement premiums and investment aids designed to make it easier for newcomers to farming.
EUbookshop v2

Um internationalen Promotionsinteressent/innen den Start zu erleichtern, informiert das Welcome Office auch über die Anerkennung ausländischer Hochschulabschlüsse und bietet Unterstützung bei Visa- und Einreiseformalitäten.
In order to make things easier for potential doctoral candidates at the start, the Welcome Office also provides information about recognizing foreign university degrees, and offers support for visa and immigration formalities.
ParaCrawl v7.1

Bestimmt finden Sie unter den zahlreichen Angeboten des Marburger Hofs auch Ihr Zimmer, was Ihnen den Start in Marburg erleichtern wird.
You will certainly find many offers of the Marburger Hof which will make the start in Marburg easier.
CCAligned v1

Bevor ihr euch an den Download macht, habe ich ein paar Insider-Informationen über das Spiel zusammengestellt, die euch den Start erleichtern sollen.
Before you get to downloading, I've put together a few insider bits of information about the game to share with you to get you started.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen den Start zu erleichtern und Sie dabei zu unterstützen, sich besser und schneller zurechtzufinden, möchten wir Ihnen die Universität zu Köln mit ihren unterschiedlichen Facetten vorstellen.
To make it easier for you to get started and to help you settle in better and faster, we would like to introduce the University of Cologne with its various facets to you.
ParaCrawl v7.1

Das KIT bietet seinen Studentinnen und Studenten Programme an, die den Start ins Hochschulleben erleichtern und helfen, Studienabbrüche zu vermeiden (Foto: Anne Cordts, KIT)
KIT students are offered programs to facilitate the start of studies and help prevent dropouts. (Photo: Anne Cordts, KIT) All beginning are difficult.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine klare und konsistente API, ist komplett getestet und kommt sogar mit einer Beispiel-Anwendung, um Ihnen den Start zu erleichtern.
It has a clear and consistent API, is fully unit tested, and even comes with an example application to get you started.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen den Start zu erleichtern, bietet Ihnen das International Office Unterstützung bei der Wohnungssuche an.
To make your start easier, the International Office offers to help with searching for accommodation.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivitäten konzentrieren sich insbesondere auf Berufsschulungen und Sprachkursen, die den Jungen Menschen den Start ins Berufsleben erleichtern sollen.
The project's activities, and especially the professional trainings and language courses are to make it easier for them to start a new life and find a job.
ParaCrawl v7.1