Übersetzung für "Starke wirkung" in Englisch
Wie
es
scheint
hatte
das
Rote
Buch
wirklich
eine
äußerst
starke
Wirkung.
It
seems
that
the
Little
Red
Book
had
an
enormous
impact.
Europarl v8
Derartige
Rechtsvorschriften
können
nämlich
eine
starke
präventive
Wirkung
haben
und
deshalb
vertretbar
sein.
After
all,
that
can
have
a
significant
preventive
effect
and
can,
as
such,
be
justified.
Europarl v8
Für
andere
starke
CYP3A4/5-Inhibitoren
ist
eine
weniger
starke
Wirkung
zu
erwarten.
For
other
strong
CYP3A4/5
inhibitors,
a
less
pronounced
effect
can
be
expected.
ELRC_2682 v1
Nach
Möglichkeit
sollten
Behandlungsalternativen
ohne
eine
solche
starke
CYP3A4-induzierende
Wirkung
erwogen
werden.
Alternate
treatments
lacking
potent
CYP3A4
inducing
activity
should
be
considered
when
possible.
EMEA v3
Der
Europäische
Freiwilligendienst
ist
leicht
erkennbar
und
hat
eine
starke
Wirkung.
European
Voluntary
Service
is
easily
identifiable
and
has
a
high
impact.
TildeMODEL v2018
Durch
mehr
Transparenz
könnte
eine
starke
abschreckende
Wirkung
entfaltet
werden.
Enhancing
transparency
could
be
a
powerful
deterrent.
DGT v2019
In
einigen
Mitgliedstaaten
werden
Geldstrafen
verhängt,
die
starke
abschreckende
Wirkung
zeigen.
Fines
are
sometime
imposed
by
some
Member
States,
which
acts
as
a
strong
incentive.
TildeMODEL v2018
Digitale
Inhalte
haben
auch
eine
sehr
starke
indirekte
Wirkung
auf
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung.
Digital
content
also
has
a
strong
indirect
impact
on
economic
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Nun
ja,
sie
haben
eine
starke
Wirkung.
Well,
they're
having
a
huge
impact.
OpenSubtitles v2018
Deine
Ehrlichkeit
hat
eine
starke
Wirkung
auf
mich.
Your
honesty
has
such
an
effect
on
me.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gebräu
hat
eine
sehr
starke
Wirkung!
This
potion
is
very
powerful.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
dass
du
'ne
starke
Wirkung
auf
andere
hast.
You
know
you
have
this
powerful
effect
on
people.
That's
true.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verbindungen
entfalten
besonders
starke
Wirkung
bei
der
Bekämpfung
von
echten
Mehltau-Arten.
These
compounds
display
a
particularly
strong
action
in
combating
varieties
of
mildew.
EuroPat v2
Die
für
Kulturpflanzen
gegen
starke
Herbizide
antagonistische
Wirkung
wurde
durch
folgende
Versuche
nachgeprüft:
The
antagonistic
action
against
strong
herbicides
harmful
to
cultivated
plants
was
verified
by
the
following
tests.
EuroPat v2
Die
neue
Verbindung
weist
starke
antimikrobielle
Wirkung
auf.
The
new
antibiotic
compound
has
a
powerful
antimicrobial
action.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
weisen
eine
starke
ftngitoxische
Wirkung
auf.
The
active
compounds
according
to
the
invention
exhibit
a
powerful
fungitoxic
action.
EuroPat v2
Verantwortlich
für
die
starke
sedative
und
die
starke
analgetische
Wirkung
ist
das
cis-Isomere.
The
cis-isomer
is
responsible
for
the
strong
sedative
and
strong
analgesic
effects.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Benzolsulfonylharnstoffe
zeichnen
sich
durch
eine
starke
blutzuckersenkende
Wirkung
aus.
The
benzenesulfonylureas
according
to
the
invention
are
distinguished
by
a
strong
hypoglycemic
activity.
EuroPat v2
Die
Verbindung
a-(1
-Methylcyclopropyl)
-4,4'-dichlorbenzhydrol
zeigt
eine
sehr
starke
pflanzenfungizide
Wirkung.
The
compound
a-(1-methylcyclopropyl)-4,4'-dichlorobenzhydrol
showed
a
very
strong
plant
fungicide
activity.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
weisen
eine
starke
Wirkung
gegen
unerwünschte
Mikroorganismen
auf.
The
active
compounds
according
to
the
invention
exhibit
a
potent
action
against
undesirable
microorganisms.
EuroPat v2
Beschichtungsmaterial,
insbesondere
Pulver,
hat
eine
starke
abrasive
Wirkung.
Coating
material,
specifically
powder,
has
a
greatly
abrasive
effect.
EuroPat v2
Auch
die
gross
dimensionierten
Kugeln
18
haben
eine
starke
funktionale
Wirkung.
The
large-sized
balls
18
also
have
a
strong
functional
effect.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffkombinationen
weisen
eine
starke
Wirkung
gegen
Mikroorganismen
auf.
The
active
compound
combinations
according
to
the
invention
have
a
powerful
action
against
microorganisms.
EuroPat v2