Übersetzung für "Stark durchblutet" in Englisch

Da die Leber als das Hauptstoffwechselorgan des Menschen sehr stark durchblutet ist, ist sie auch das Organ, das mit am häufigsten von Tumorablagerungen betroffen ist.
Since the liver, as the main digestive organ in the body, is heavily bled-through, it is also the organ in which tumors most frequently occur.
ParaCrawl v7.1

Vor Piercings in der Zunge oder an Schleimhäuten, die stark durchblutet sind, wie etwa in der Nase wird hingegen dringend abgeraten.
However, The European Society of Cardiology guidelines strongly advise against getting your tongue pierced or having a piercing in any mucous membranes that contain much blood, such as your nose.
ParaCrawl v7.1

Eine bestimmte Art der MRT — die Funktionelle Magnetresonanz-Tomografie (fMRT) — gibt Auskunft darüber, welche Bereiche gibt des Gehirns stark durchblutet sind, etwa wenn Patienten Aufgaben lösen oder Bilder betrachten.
A certain kind of MRT – functional magnetic resonance tomography (fMRT) – provides information on the brain regions that are supplied with more blood, for example, when patients solve problems or look at images.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Perfusions-CT kann berechnet werden, wie stark bestimmtes Gewebe durchblutet ist (Schlaganfall - und Tumor-Diagnostik).
With the perfusion CT, you can calculate how much a certain tissue is supplied with blood (stroke and tumor diagnostics).
ParaCrawl v7.1

Dies passiert dadurch, dass die Immunzellen im so genannten "bradytrophen Gewebe", d. h. Gewebe, das nicht richtig durchblutet wird, nicht so effektiv arbeiten wie in der Haut, die sehr stark durchblutet ist.
This happens because the immune cells in the so-called "bradytrophic tissues", i.e. tissues which are not really supplied with blood, do not work as effectively as in the skin, which has a very strong supply of blood.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder des Kernspintomographen (fMRI) zeigen, welche Gehirnareale gerade stark durchblutet und damit aktiv sind.
The functional MRI (fMRI) images show which areas of the brain are well-supplied with blood and, therefore, active.
ParaCrawl v7.1

Das scheinbar tote Organ ist extrem stark durchblutet, das Blut zirkuliert zwischen der Hornscheide und dem Knochenzapfen.
Although the horns appear to be dead, they are actually very well supplied with blood, circulating between the horn part and the bone cone.
ParaCrawl v7.1

Problemkörperzonen wie Hüften, Po, der Bauch und Oberschenkel werden stark durchblutet, die Fette verbrannt und das Bindegewebe somit gestrafft.
Problem areas such as the hips, buttocks, abdomen and thighs are heavily supplied with blood, the fats are burned and the connective tissue is thus tightened.
ParaCrawl v7.1

Ist das zu untersuchende Gewebe stark durchblutet oder ist eine gute Exfoliation von Zellen zu erwarten (z.B. Lymphknoten) ist die FNB die Methode der Wahl zur Probengewinnung.
In highly vascular tissue, or if good exfoliation of cells is expected (e.g. in lymphnodes) FNB (fine needle biopsy) is the preferred method of sampling.
ParaCrawl v7.1

Der spezifische Widerstand von Muskelgewebe und stark durchblutetem Gewebe ist relativ gering.
The specific resistance of muscle tissue and highly perfused tissue is relatively low.
EuroPat v2

Beispielsweise umfassen die genannten roten Gewebestrukturen stark durchblutetes Muskelfleisch.
For example said red tissue structures include heavily blooded muscle flesh.
EuroPat v2

Wird der ganze Körper erwärmt, so wird die Haut stärker durchblutet und die Wärme wird durch Verdunstung an der Hautoberfläche abgegeben (Schwitzen).
If the whole body is heated, the skin is supplied with more blood and the heat is released by evaporation on the skin surface (sweating).
ParaCrawl v7.1

Bei schwangeren Frauen ist durch die Hormonumstellung das Zahnfleisch stärker durchblutet, leicht geschwollen und blutet schneller.
Pregnant women, due to hormonal changes, have a stronger blood circulation in their gums, which slightly swell and bleed more easily.
ParaCrawl v7.1

Mit den bekannten Vorrichtungen und Verfahren ist es zwar möglich, Fremdkörper und/oder Fremdgewebetypen zu detektieren, jedoch findet keine Differenzierung zwischen verschiedenen Gewebetypen statt, so dass sich die bekannten Vorrichtungen und Verfahren nicht zur Erkennung von bestimmten Gewebetypen, insbesondere nicht zur Erkennung stark durchbluteter Gewebe eignen.
With the known apparatuses and methods it is indeed possible to detect foreign bodies and/or foreign tissue types, but there is no differentiation between different tissue types, so that the known apparatuses and methods are not suitable for identifying specific tissue types, in particular for identifying heavily blooded tissues. SUMMARY
EuroPat v2

In stark durchblutetem Gewebe beispielsweise kann Kollagen innerhalb von 2 bis 3 Tagen vollständig aufgelöst sein, während unter anderen Bedingungen die Resorption 2 bis 6 Wochen in Anspruch nehmen kann.
In tissue which is well supplied with blood, for example, collagen can be completely dissolved within 2 to 3 days, while under other conditions, absorption can take 2 to 6 weeks.
EuroPat v2

Es läßt sich lediglich daraus schließen, daß der pigmentierte Gewebebereich 12 offensichtlich wesentlich stärker durchblutet ist als der umgebende nicht-pigmentierte Gewebebereich.
It can, however, be inferred therefrom that the pigmented tissue region 12 seems to be perfused substantially more than the surrounding nonpigmented tissue region.
EuroPat v2