Übersetzung für "Stark beschäftigt" in Englisch
Ich
bin
mit
Ihrem
Freund
Stark
beschäftigt.
Gonna
be
a
little
busy
with
your
friend
Stark.
OpenSubtitles v2018
Zu
sagen,
dass
Michael
Lovell
stark
beschäftigt
ist,
ist
noch
untertrieben.
To
say
that
Michael
Lovell
is
a
busy
guy
is
an
understatement.
ParaCrawl v7.1
Auch
später
noch
war
sie
mehr
als
andere
Kinder
mit
dem
Groß-und-stark-Werden
beschäftigt.
Even
later
in
life,
she
was
more
occupied
than
other
children
with
growing
up
and
getting
stronger.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehe
ihrer
Eltern
hat
Anne
stark
beschäftigt.
Her
parents'
marriage
kept
occupying
Anne's
mind.
ParaCrawl v7.1
Wie
eigentlich
immer,
war
ich
die
letzten
Monate
stark
beschäftigt.
As
usual,
I've
been
busy
these
past
months.
ParaCrawl v7.1
Das
TSA
Motorsport
Team
war
sehr
geheimnisvoll,
leise
und
stark
beschäftigt!
The
TSA
Motorsports
camp
has
been
very
secretive,
quiet
and
very
busy!
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
noch
einen
anderen
Bereich,
der
1996
den
Bürger
stark
beschäftigt
hat.
The
Commission
has
proposed
territorial
pacts
for
employment,
and
they
have
been
very
well
received.
They
will
be
fleshed
out
in
1997.
EUbookshop v2
Die
Leute
konnten
sehen,
daß
sie
stark
beschäftigt
waren,
des
Kaisers
neue
Kleider
fertigzumachen.
People
should
see
that
they
were
busy
to
finish
the
emperor's
new
suit.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
ist
eines
der
Themen,
das
die
Verbraucherpolitik
in
den
vergangenen
Jahren
stark
beschäftigt
hat.
Privacy
protection
is
one
of
the
issues
with
which
consumer
policy
has
been
very
active
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Master
100
selber
ist
daher
in
diesem
Modell
stark
beschäftigt
mit
seinen
Children.
The
master
100
itself
is
therefore
more
heavily
involved
with
its
children
in
this
model.
EuroPat v2
Das
Thema
hat
ihn
offenbar
stark
beschäftigt,
wie
man
den
immer
wiederkehrenden
Rechtfertigungen
entnehmen
kann.
This
subject
seems
to
have
occupied
him
dearly,
as
can
be
ascertained
by
his
justifications.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Schlögl
hat
sich
zuletzt
stark
damit
beschäftigt,
wie
fragmentiert
Musik
heute
wahrgenommen
wird.
Wolfgang
Schlögl
was
recently
concerned
with
how
fragmented
music
is
perceived
today.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
Schwangerschaft
ist
der
Körper
stark
damit
beschäftigt,
Ihr
Baby
zu
schützen.
During
pregnancy,
your
body's
top
priority
is
to
protect
your
baby.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
konnten
sehen,
dass
sie
stark
beschäftigt
waren,
des
Kaisers
neue
Kleider
fertigzumachen.
People
should
see
that
they
were
busy
to
finish
the
emperor’s
new
suit.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hatten
wir
es
mit
einem
Problem
zu
tun,
das
die
Europäer
stark
beschäftigt:
mit
dem
Gefühl
der
Sicherheit,
das
sie
wegen
des
organisierten
Verbrechens
empfinden
bzw.
eben
nicht
empfinden,
wenn
sie
aus
dem
Haus
gehen,
oder
sogar,
wenn
sie
sich
daheim
aufhalten.
Here
we
were
dealing
with
a
problem
which
is
very
much
in
the
minds
of
Europeans:
the
safety
that
they
experience,
or
do
not
experience,
when
they
leave
their
homes,
or
even
within
their
homes,
from
organized
crime.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
als
letzten
Punkt
auch
noch
einen
Sachverhalt
ansprechen,
der
uns
in
diesen
Tagen
sehr
stark
beschäftigt,
nämlich
die
Situation
der
Medienfreiheit
in
der
Türkei.
As
a
last
point,
let
me
also
address
an
issue
which
is
very
much
on
our
minds
these
days,
and
that
is
the
situation
of
media
freedom
in
Turkey.
Europarl v8
Wir
wissen
aus
dem,
was
man
uns
sagte
und
was
durchgesickert
ist,
dass
es
den
Präsidenten
der
Kommission
stark
beschäftigt,
ein
Enddatum
für
das
Mandat
dieser
Kommission
zu
finden.
We
have
noted,
from
what
we
have
been
told
and
from
leaks,
that
the
President
of
the
Commission
is
concerned
to
find
a
final
date
for
the
mandate
of
this
Commission.
Europarl v8
Demokratie,
Freiheit
und
Menschenrechte
sind
wesentliche
Themen
auf
einem
Gipfeltreffen
von
dieser
Bedeutung,
zu
dem
Präsident
Putin
eingeladen
ist,
zu
einem
Zeitpunkt,
da
uns
die
Ermordung
der
russischen
Journalistin
Anna
Politkowskaja
stark
beschäftigt.
Democracy,
freedom
and
human
rights
are
essential
issues
at
a
summit
of
this
importance,
due
to
be
attended
by
President
Putin
at
a
time
when
the
murder
of
the
Russian
journalist
Anna
Politkovskaya
is
uppermost
in
our
minds.
Europarl v8
Wenn
ich
auch
noch
ein
Be
dauern
zum
Ausdruck
bringen
darf,
dann
beträfe
das
die
Tatsache,
daß
neben
Herrn
Haferkamp
der
Präsident
Jenkins
fehlte,
der
sich
doch
in
seiner
politischen
Arbeit
so
stark
mit
Jugoslawien
beschäftigt
hat.
My
only
regret
is
that
the
President
of
the
Commission,
Mr
Jenkins,
who
has
also
devoted
much
of
his
political
activity
to
Yugoslavia
was
not
there
alongside
Mr
Haferkamp.
EUbookshop v2
Wir
sind
derzeit
stark
damit
beschäftigt,
verschiedene
Prozesse
zu
führen,
beispielsweise
gegen
den
Ministerrat,
und
einer
der
Gründe
für
die
Ineffizienz
ist,
daß
fundamentale
formale
Vorschriften
mißachtet
werden.
We
are
busily
involved
in
various
legal
proceedings,
including
the
action
brought
against
the
Council
of
Ministers,
and
one
of
the
grounds
for
nullity
is
that
fundamental
formal
provisions
have
been
contravened.
EUbookshop v2