Übersetzung für "Stark beschäftigt" in Englisch

Ich bin mit Ihrem Freund Stark beschäftigt.
Gonna be a little busy with your friend Stark.
OpenSubtitles v2018

Zu sagen, dass Michael Lovell stark beschäftigt ist, ist noch untertrieben.
To say that Michael Lovell is a busy guy is an understatement.
ParaCrawl v7.1

Auch später noch war sie mehr als andere Kinder mit dem Groß-und-stark-Werden beschäftigt.
Even later in life, she was more occupied than other children with growing up and getting stronger.
ParaCrawl v7.1

Die Ehe ihrer Eltern hat Anne stark beschäftigt.
Her parents' marriage kept occupying Anne's mind.
ParaCrawl v7.1

Wie eigentlich immer, war ich die letzten Monate stark beschäftigt.
As usual, I've been busy these past months.
ParaCrawl v7.1

Das TSA Motorsport Team war sehr geheimnisvoll, leise und stark beschäftigt!
The TSA Motorsports camp has been very secretive, quiet and very busy!
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt noch einen anderen Bereich, der 1996 den Bürger stark beschäftigt hat.
The Commission has proposed territorial pacts for employment, and they have been very well received. They will be fleshed out in 1997.
EUbookshop v2

Die Leute konnten sehen, daß sie stark beschäftigt waren, des Kaisers neue Kleider fertigzumachen.
People should see that they were busy to finish the emperor's new suit.
ParaCrawl v7.1

Datenschutz ist eines der Themen, das die Verbraucherpolitik in den vergangenen Jahren stark beschäftigt hat.
Privacy protection is one of the issues with which consumer policy has been very active in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der Master 100 selber ist daher in diesem Modell stark beschäftigt mit seinen Children.
The master 100 itself is therefore more heavily involved with its children in this model.
EuroPat v2

Das Thema hat ihn offenbar stark beschäftigt, wie man den immer wiederkehrenden Rechtfertigungen entnehmen kann.
This subject seems to have occupied him dearly, as can be ascertained by his justifications.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Schlögl hat sich zuletzt stark damit beschäftigt, wie fragmentiert Musik heute wahrgenommen wird.
Wolfgang Schlögl was recently concerned with how fragmented music is perceived today.
ParaCrawl v7.1

Während einer Schwangerschaft ist der Körper stark damit beschäftigt, Ihr Baby zu schützen.
During pregnancy, your body's top priority is to protect your baby.
ParaCrawl v7.1

Die Leute konnten sehen, dass sie stark beschäftigt waren, des Kaisers neue Kleider fertigzumachen.
People should see that they were busy to finish the emperor’s new suit.
ParaCrawl v7.1

Dabei hatten wir es mit einem Problem zu tun, das die Europäer stark beschäftigt: mit dem Gefühl der Sicherheit, das sie wegen des organisierten Verbrechens empfinden bzw. eben nicht empfinden, wenn sie aus dem Haus gehen, oder sogar, wenn sie sich daheim aufhalten.
Here we were dealing with a problem which is very much in the minds of Europeans: the safety that they experience, or do not experience, when they leave their homes, or even within their homes, from organized crime.
Europarl v8

Lassen Sie mich als letzten Punkt auch noch einen Sachverhalt ansprechen, der uns in diesen Tagen sehr stark beschäftigt, nämlich die Situation der Medienfreiheit in der Türkei.
As a last point, let me also address an issue which is very much on our minds these days, and that is the situation of media freedom in Turkey.
Europarl v8

Wir wissen aus dem, was man uns sagte und was durchgesickert ist, dass es den Präsidenten der Kommission stark beschäftigt, ein Enddatum für das Mandat dieser Kommission zu finden.
We have noted, from what we have been told and from leaks, that the President of the Commission is concerned to find a final date for the mandate of this Commission.
Europarl v8

Demokratie, Freiheit und Menschenrechte sind wesentliche Themen auf einem Gipfeltreffen von dieser Bedeutung, zu dem Präsident Putin eingeladen ist, zu einem Zeitpunkt, da uns die Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaja stark beschäftigt.
Democracy, freedom and human rights are essential issues at a summit of this importance, due to be attended by President Putin at a time when the murder of the Russian journalist Anna Politkovskaya is uppermost in our minds.
Europarl v8

Wenn ich auch noch ein Be dauern zum Ausdruck bringen darf, dann beträfe das die Tatsache, daß neben Herrn Haferkamp der Präsident Jenkins fehlte, der sich doch in seiner politischen Arbeit so stark mit Jugoslawien beschäftigt hat.
My only regret is that the President of the Commission, Mr Jenkins, who has also devoted much of his political activity to Yugoslavia was not there alongside Mr Haferkamp.
EUbookshop v2

Wir sind derzeit stark damit beschäftigt, verschiedene Prozesse zu führen, beispielsweise gegen den Ministerrat, und einer der Gründe für die Ineffizienz ist, daß fundamentale formale Vorschriften mißachtet werden.
We are busily involved in various legal proceedings, including the action brought against the Council of Ministers, and one of the grounds for nullity is that fundamental formal provisions have been contravened.
EUbookshop v2