Übersetzung für "Stark negativ" in Englisch

Die Zahlungsbilanz blieb daher trotz beachtlicher Handelsbilanzüberschüsse weiterhin stark negativ.
Thus, despite the appreciable trade surpluses, there were still large balance-of-payments deficits.
EUbookshop v2

Dadurch wird das optische Erscheinungsbild des Halbtonbildes 10 stark negativ beeinflußt.
This has a very adverse effect on the optical appearance of halftone image 10 .
EuroPat v2

Die interne betriebliche EBITDA-Entwicklung war mit -35,1 Prozent stark negativ.
Internal operating EBITDA development was strongly negative at -35.1 percent.
ParaCrawl v7.1

Für einen schwächeren Euro müssen die Renditen deutscher Staatsanleihen möglicherweise stark negativ werden.
Panoramic German government bond yields may need to get very negative for the euro to weaken much further.
ParaCrawl v7.1

Selbst minimale Wärme-Verformungen wirken sich stark negativ auf die Scanqualität aus.
Even minimal heat deformations have a negative impact on the scan quality.
ParaCrawl v7.1

Mit -6% sind die Währungseinflüsse nach wie vor stark negativ.
At -6% the currency effects remain strongly negative.
ParaCrawl v7.1

Diese schlechten wirtschaftlichen Aussichten werden sich auf die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten stark negativ aufwirken.
These poor economic prospects will have considerable negative impacts on the public finances of the Member States.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist ein Glasfasermaterial von einem Harz mit stark negativ geladenen funktionellen Gruppen umgeben.
In this case, a glass fibre material is enclosed by a resin with highly negatively charged functional groups.
EuroPat v2

Diese können den Wirkungsgrad der Anlage mindestens genauso stark negativ beeinflussen wie höhere Betriebstemperaturen des Kollektorfeldes.
These can have just as strong a negative effect on the efficiency of the system as higher operating temperatures of the collector panel.
EUbookshop v2

In der ersten Hälfte der neunziger Jahre war die Wirtschaftslelstung entweder stark negativ oder negativ.
In the first half of the 1990s, overall production was highly negative, or negative.
EUbookshop v2

Bei pH 6 sind die Liposomen nur schwach geladen, nach DNA-Zugabe stark negativ.
At pH 6, the liposomes have only weak charge, and a strong negative charge upon addition of DNA.
EuroPat v2

Über Vorbereitungen "Skin-Kap" Antworten passieren undbegeistert und stark negativ, aber für Hilfedokumente nennen.
About preparations "Skin-kap" responses happen andenthusiastic, and sharply negative, but we will call for help documents.
ParaCrawl v7.1

Es ist meines Erachtens unbedingt notwendig, daß die Kommission die Entwicklungen unverzüglich zum Gegenstand einer Untersuchung macht, die das stark negativ mit unvorhersehbaren sozialen Folgen sich entwickelnde Verhältnis zwischen Arbeitnehmern und Rentern betrifft.
I consider it vital that the Commission should carry out an urgent study of developments regarding the ratio of workers to pensioners which is evolving very unfavourably and with unforeseeable social consequences.
Europarl v8

Die Vorschläge der Kommission sind stark negativ und bergen die Gefahr, daß ein weiteres Mal nur die Interessen der großen multinationalen Unternehmen berücksichtigt werden, die den europäischen Markt der aus der "Dollarzone" stammenden Bananen beherrschen und oft eine Politik des Dumpings betreiben.
The European Commission's proposals are very negative and threaten, once again, to favour only the interests of the major multinationals that control the European market for 'dollar-zone' bananas and often practise 'dumping' policies.
Europarl v8

Da siRNA stark negativ geladen ist, kann man es mit einer Schicht aus positiv geladenem Polymer schützen.
Because siRNA is strongly negatively charged, we can protect it with a nice, protective layer of positively charged polymer.
TED2020 v1

Besondere Aufmerksamkeit sollte insbesondere den Risiken gelten, die sich ergeben aus der Nettoauslandsposition (die trotz einiger Fortschritte beim Abbau von Ungleichgewichten in der Zahlungsbilanz nach wie vor stark negativ ist), dem hohen öffentlichen Schuldenstand, der erheblichen Belastung des Finanzsektors durch gesetzliche Vorschriften und der hohen Zahl notleidender Kredite, die den Schuldenabbau erschweren.
Attention should be given, in particular, to the risks stemming from the net international position (which, despite some progress in the rebalancing of external accounts, is still highly negative), the high level of public debt, the significant regulatory burden on the financial sector and the high level of non-performing loans, which make deleveraging difficult.
TildeMODEL v2018

Bei Städten mit unzureichenden Kapazitäten könnte sich die Ausrichtung der Veranstaltung stark negativ auswirken, und die Auswahl nicht leistungsfähiger Städte würde dazu führen, dass das Prestige und die Marke „Kulturhauptstädte Europas“ langfristig Schaden nehmen könnten.
Hosting the title could have strong negative effects on a city which has too limited capacities and selecting weak Capitals would risk damaging the prestige and brand value of the European Capitals of Culture in the long term.
TildeMODEL v2018

Einkommen und Reichtum konzentrieren sich auf einen immer kleineren Prozentsatz der Bevölkerung10, was die Gleichheit drastisch konterkariert und sich stark negativ auf den sozialen Zusammenhalt und das Wirtschaftswachstum auswirkt.
Wealth and income are increasingly concentrated among a small percentage of the population10, dramatically hindering equality and impacting negatively on both social cohesion and economic growth.
TildeMODEL v2018

Laut der Zwischenprognose der Kommissionsdienststellen vom Januar 2009 wird das reale BIP-Wachstum 2008 in Irland stark negativ ausfallen, und zwar mit -2,0 % noch etwas schlechter als die von den irischen Behörden in ihrem Nachtrag zur aktualisierten Fassung des Stabilitätsprogramms prognostizierten -1,4 %.
According to the Commission services’ January 2009 interim forecast, real GDP growth in Ireland is projected to have been strongly negative in the year 2008 (– 2,0 %, somewhat worse than the Irish authorities’ forecast (at – 1,4 %) in the January 2009 addendum to the update of the stability programme).
DGT v2019

Dieser positive Saldo resultiert aus relativ großen Überschüssen bei Finanz- und Versicherungsdienstleistungen, Verkehrs- und IT-Dienstleistungen, während die Bilanz einiger wissensintensiven Unternehmensdienstleistungen (Dienstleistungen in den Bereichen Rechtsberatung, Wirtschaftsprüfung und Steuerberatung, Management, Werbung und Marktforschung) und der Lizenzgebühren stark negativ ist.
The positive net balance is created by relatively large surpluses for financial and insurance services, transportation and IT services, whereas some knowledge intensive business-services (legal, accounting and management services, advertising and market research) and royalties show a large deficit.
TildeMODEL v2018

Zwischen dem ersten Quartal 2008 und dem ersten Quartal 2013 war das Beschäftigungswachstum in mehreren südeuropäischen Ländern, den baltischen Staaten, Bulgarien und Irland stark negativ.
Between the first quarters of 2008 and 2013, employment growth was particularly negative in several Southern European countries, the Baltic states, Bulgaria and Ireland.
TildeMODEL v2018

Dieses Ergebnis wirkt sich zusammen mit dem negativen Wachstum der letzten drei Quartale 2008 rechnerisch stark negativ -- in Höhe von - 4 Prozentpunkten -- auf die Jahresrate des BIP-Wachstums im Jahr 2009 aus .
This outturn , combined with the negative growth during the final three quarters of 2008 , has a large mechanical negative impact , of as much as - 4 percentage points , on the annual figure for GDP growth in 2009 .
ECB v1