Übersetzung für "Stand noch aus" in Englisch
Es
stand
noch
ein
Deal
aus.
There
was
still
a
deal
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Und
da
dies
eine
Hochzeit
war,
stand
ein
Fang
noch
aus.
And,
of
course,
this
being
a
wedding,
there
was
one
more
catch
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ein
ökologisch
vertretbares
Verfahren
zur
Textilfärbung
mit
Schwefel-Schwarzfarbstoffen
stand
jedoch
bislang
noch
aus.
However,
there
is
still
no
ecologically
acceptable
process
for
textile
dyeing
with
sulfur
black
dyes.
EuroPat v2
Nur
die
Genehmigung
der
Chinesen
stand
noch
aus.
Only
the
Chinese
authority
still
had
to
approve..
ParaCrawl v7.1
Die
Begutachtung
des
Witterungseinflusses
nach
66-monatigem
Praxiseinsatz
stand
zum
Projektende
noch
aus.
By
the
end
of
the
project,
the
expert
appraisal
of
weathering
after
a
66-month
field
trial
was
still
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Lucie
hat
mittlerweile
schon
einige
Gegnerinnen
gehabt,
Lisa
stand
aber
noch
aus!
Lucie
had
already
had
a
few
opponents,
but
Lisa
was
still
to
come!
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
der
Hochgleistragwerke
in
der
Südhalle
stand
damals
noch
aus,
diese
sollte
vom
Bund
mit
rund
54
Millionen
Euro
unterstützt
werden.
The
renewal
of
the
elevated
track
structures
in
the
south
hall
had
still
not
been
carried
out
at
that
time,
it
would
be
supported
by
the
federal
government
with
some
€54
million.
WikiMatrix v1
Zum
Jahresende
waren
16
Dossiers
im
Zusammenhang
mit
dem
Krisenreaktionsmechanismus
noch
nicht
abgeschlossen,
und
zu
20
Verträgen
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
deren
Durchführungsfrist
bereits
abgelaufen
war
(diese
Frist
lag
in
den
meisten
Fällen
im
Jahr
2008),
stand
der
Abschlussbericht
noch
aus.
At
year
end
16
Rapid
Reaction
Mechanism
files
had
not
been
closed
and
for
20
Common
Foreign
and
Security
Policy
(CFSP)
contracts
for
which
the
implementation
deadline
had
already
expired
(for
most
of
them
in
2008)
no
final
report
had
been
received.
EUbookshop v2
Das
Urteil
darüber,
was
man
von
seinem
Anspruch
halten
solle,
wie
dieser
zu
verstehen
sei
und
welche
Geltung
ihm
zukomme,
stand
noch
aus.
The
judgment
about
what
one
should
think
of
his
claim,
how
it
was
to
be
understood,
and
what
authority
it
had
was
still
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
der
Molekularbiologie,
dass
die
Zelle
so
enorm
komplex
ist,
dass
es
überhaupt
nicht
möglich
sein
kann,
dass
sie
durch
Zufall
entstanden
ist,
stand
noch
aus.
Molecular
biology,
with
its
revelation
that
the
cell
is
so
enormously
complex
that
it
could
not
possibly
have
been
formed
by
chance,
had
not
yet
commenced.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
stand
das
"Beste"
noch
aus:
eine
finanzielle
Rettungsaktion
und
dann...
die
Nazis.
Indeed,
the
'best'
was
yet
to
come:
a
bailout,
and,
then...the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Es
stand
erst
noch
bevor,
aus
der
Erfahrung
zu
erkennen,
wie
die
Bauern
selbst
den
Übergang
des
Bodens
„in
Volkseigentum“
verstehen.
It
still
remained
to
determine
in
experience
how
the
peasants
themselves
would
understand
the
conversion
of
the
land
into
“the
property
of
the
whole
people.”
ParaCrawl v7.1
Das
Riu
Palace
Tenerife
und
das
Riu
Arecas
wurden
2015
komplett
saniert,
und
nur
die
Renovierung
des
Riu
Buena
Vista
stand
noch
aus,
um
die
Modernisierung
des
Angebots
in
diesem
Reiseziel
zu
vervollständigen.
Riu
Palace
Tenerife
and
Riu
Arecas
were
fully
refurbished
in
2015.
All
that
remained
to
be
done
to
complete
the
modernisation
of
its
establishments
in
this
location
was
the
refurbishment
of
Riu
Buena
Vista,
and
this
will
now
be
possible
after
its
purchase.
ParaCrawl v7.1
Lucie
hat
mittlerweile
schon
einige
Gegnerinnen
gehabt,
Lisa
stand
aber
noch
aus!Lucies
Tempo
ist
bedeutend
schneller
und
somit
hatte
Lisa
ein
Menge
damit
zu
tun,
die
Angriffe
auf
ihre
Pussy
und
BrÃ1?4ste
abzuwehren.Lucie
brachte
sich
aufgrund
ihrer
Erschöpfung
leider
in
eine
ausweglose
Situation,
die
Lisa
sogleich
zum
Facesitting
nutzte
und
somit
den
Sieg
schaffen
konnte.
Lucie
had
already
had
a
few
opponents,
but
Lisa
was
still
to
come!Lucie's
tempo
is
noticeably
faster,
and
so
Lisa
had
her
work
cut
out
to
ward
off
the
attacks
on
her
pussy
and
breasts.Unfortunately
for
Lucie,
she
exhausted
herself
in
the
process
and
so
got
herself
into
a
hopeless
situation,
which
Lisa
immediately
took
advantage
of
to
sit
on
Lucie's
face
and
thereby
win
the
fight.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
zu
diesen
Anträgen
standen
Ende
2003
noch
aus,
da
erforderliche
Unterlagen
fehlten.
These
claims
remained
outstanding
at
the
end
of
2003
due
to
a
lack
of
necessary
documentation.
TildeMODEL v2018
Zu
einigen
Punkten
jedoch
ständen
noch
Maßnahmen
aus,
insbesondere
was
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
und
hier
besonders
der
Schleuseraktivitäten
und
des
Menschenhandels,
betrifft.
However,
some
outstanding
issues
were
still
to
be
addressed,
in
particular
the
fight
against
organised
crime
in
the
form
of
trafficking
and
smuggling
in
human
beings.
TildeMODEL v2018
Langsam
wurde
es
unerträglich
warm
im
Kessel,
aber
es
standen
noch
einige
Entscheidungen
aus
und
nicht
alle
Awards
hatten
ihren
neuen
Besitzer
gefunden.
Slowly
it
was
getting
unbearably
hot
in
the
Kesselhaus,
but
there
were
still
some
decisions
to
be
made
and
not
all
the
awards
had
found
their
lucky
owners.
ParaCrawl v7.1
Es
standen
noch
viele
Ermittlungen
aus,
aber
in
jenem
Augenblick
hegte
ich
schon
keinerlei
Zweifel
mehr
über
die
Absichtlichkeit
des
genannten
Massakers.
Many
investigations
were
still
to
be
done
but,
at
that
very
moment,
I
had
no
doubt
in
my
mind
of
the
purpose
of
the
aforementioned
massacre.
ParaCrawl v7.1