Übersetzung für "Stammend aus" in Englisch
Der
Altar,
aus
dem
Jahre
1506
stammend,
besteht
aus
einem
Mittelschrein
und
zwei
Flügeln.
The
altar,
dating
from
1506,
consists
of
a
central
shrine
and
two
wings.
WikiMatrix v1
Eine
besonders
rare
Spezialität
ist
dieser
Saubirnen-Schnaps
aus
Birnen,
stammend
aus
den
Altbeständen
der
Hochstammbäume.
A
particularly
rare
specialty
is
this
Saubirnen
schnapps
from
pears,
originating
from
the
old
stocks
of
the
high-stem
trees.
ParaCrawl v7.1
Bio
Cistus
Incanus,
stammend
aus
dem
Mittelmeerraum,
ist
als
wohltuender
Tee
sehr
beliebt.
Organic
Cistus
incanus,
originating
from
the
Mediterranean,
is
very
popular
as
a
soothing
tea.
ParaCrawl v7.1
Zu
80%
aus
der
Großregion
stammend
–
der
Rest
aus
mehr
oder
weniger
weit
entfernten
Gebieten,
wie
Großbritannien,
der
Schweiz,
der
Türkei
oder
Indien
kommend
–
stellten
die
Projektträger
das
ganze
Innovationspotential
ihrer
Ideen
unter
Beweis,
indem
sie
exzellente
Dossiers
zusammenstellten.
With
80%
coming
from
the
Greater
Region
–
the
rest
comes
from
more
or
less
far
away
geographical
horizons,
like
England,
Switzerland,
Turkey,
India...
–
the
project
holders
have
all
proved
the
innovative
potential
of
their
ideas
by
constituting
high
quality
files.
ELRA-W0201 v1
Die
Erfindung
betrifft
demgemäß
Vernetzungskomponenten
für
Hydroxylgruppen
und/oder
sekundäre
und/oder
primäre
Aminogruppen
aufweisende
Lackbindemittel,
insbesonders
für
kathodisch
abscheidbare
Lacke,
die
durch
Umesterung
und/oder
Umamidierung
und/oder
Umurethanisierung
vernetzbar
sind,
welche
dadurch
gekennzeichnet
sind,
daß
sie
pro
Molekül
mindestens
0,5,
vorzugsweise
mindestens
1,0
umesterungsfähige
Gruppen,
stammend
aus
CH-aktivierten
Estern,
vorzugsweise
Malonsäurediestern,
und
mindestens
0,5,
vorzugsweise
mindestens
1,0
blockierte
Isocyanatgruppen
enthalten.
The
invention,
therefore,
relates
to
crosslinking
components
for
paint
binders
containing
hydroxyl
groups,
tertiary
and/or
secondary
and/or
primary
amino
groups,
particularly
for
cathodically
depositable
paints
which
can
be
crosslinked
by
transesterification
and/or
transamidation
and/or
transurethanization,
these
crosslinking
components
being
characterized
in
that
they
contain,
per
molecule,
at
least
0.5,
and
preferably
at
least
1.0,
transesterifiable
groups,
originating
from
CH-activated
esters,
preferably
malonic
acid
diesters,
and
at
least
0.5,
preferably
at
least
1.0,
blocked
isocyanate
groups.
EuroPat v2
In
der
ersten
Mischvorrichtung,
also
dem
Injektor
7,
wird
aus
Staubzucker
oder
Flüssigzucker,
stammend
aus
den
Vorratsbehältern
8a
und
8b
und
dem
von
der
ersten
Vorrichtung
zur
Vakuumentgasung
von
Wasser,
nämlich
dem
Entgasungsbehälter
1
stammenden
entlüftetem
Wasser
eine
Zuckerlösung
vorgegebener
Konzentration,
die
an
der
Regelvorrichtung
9
eingestellt
werden
kann,
erzeugt
und
der
zweiten
Vorrichtung
zur
Vakuumentgasung
von
Wasser,
nämlich
dem
Entgasungsbehälter
13
zugeführt,
in
dem
die
Entlüftung
der
Zuckerlösung
stattfindet.
In
the
first
mixer,
i.e.,
the
injector
7,
a
sugar
solution
of
predetermined
concentration
is
produced
from
powdered
sugar
or
liquid
sugar
coming
from
the
storage
containers
8a
and
8b
and
water
from
the
first
apparatus
for
the
vacuum
degassing
of
water,
namely
the
degassing
tank
1,
the
concentration
being
adjustable
through
the
regulating
device
9,
and
this
solution
is
fed
to
the
second
apparatus
for
the
vacuum
degassing
of
water,
namely
the
degassing
tank
13
in
which
the
deaeration
of
the
sugar
solution
takes
place.
EuroPat v2
Der
hohe
Kohlenstoffanteil
ermöglicht
die
Einbettung
von
harten
Partikeln,
stammend
aus
der
Umgebung
oder
aus
den
Reibpartnern,
so
daß
diese
keinen
weiteren
abrasiven
Verschleiß
hervorrufen.
The
high
carbon
content
facilitates
the
embedding
of
the
hard
particles
originating
from
the
ambient
environment
or
from
the
frictional
partners,
thus
preventing
them
from
causing
any
further
abrasive
wear.
EuroPat v2
Die
Hauptmenge
der
Seren
aus
der
frühen
Phase
der
Rötelninfektion
hat
einen
Aviditätsindex
von
kleiner
als
ungefähr
5%,
hingegen
haben
die
meisten
Rötelnseren,
stammend
aus
der
Spätphase
der
Infektion,
einen
durchschnittlichen
Aviditätsindex
von
etwa
50
%.
Most
of
the
sera
from
the
early
phase
of
rubella
infection
have
an
avidity
index
of
less
than
about
5%,
whereas
most
of
the
rubella
sera
originating
from
the
late
phase
of
infection
have
an
average
avidity
index
of
about
50%.
EuroPat v2
Bild
12,
stammend
aus
den
IRSID-Arbeiten
über
die
Simulierung
von
metallurgischen
Vorgängen
beim
Walzen
von
Warmband
(10),
zeigt
die
verfestigende
Wir
kung
des
ersten
Endstiches
(PI)
bei
im
Mittel
20
bis
25
>
4'
grossen
Austenitkörnern.
12,
which
is
taken
from
IRSID
investigations
on
the
simulation
of
me
tallurgical
phenomena
occurring
during
rolling
of
hot
strip
(10),
shows
the
effect
of
work
hardening
in
the
first
finishing
pass
(Fl)
on
austenite
grains
with
an
average
size
of
20-2
5
f1
.
EUbookshop v2
Ursprünglich
als
Sozietät
mit
dem
Ausbildungs-Anwalt
des
Gründers
gebildet,
befindet
sich
unsere
Kanzlei
schon
seit
unmittelbar
nach
dem
ersten
Weltkrieg
in
den
Händen
der
Familie:
es
war
der
Großvater
unseres
heutigen
Geschäftsführers,
her
stammend
aus
dem
Marchfeld,
der
die
Stadt
Mödling
zu
seinem
Sitz
als
Rechtsanwalt
gewählt
hat
–
zu
einer
Zeit,
als
er
sich
den
örtlichen
Markt
mit
gerade
einmal
zwei
anderen
Kanzleien
teilen
musste.
Originally
established
as
a
co-partnership
with
the
founder's
trainee
solicitor,
our
office
has
been
a
family-run
business
since
the
end
of
the
First
World
War:
The
grandfather
of
our
present
director,
originally
from
Marchfeld,
chose
the
town
of
Mödling
as
the
registered
office
for
his
legal
practice
–
at
a
time,
when
he
only
had
to
share
the
regional
market
with
two
other
legal
practices.
ParaCrawl v7.1
Via
Fillungo
-
Die
Hauptstraße
des
historischen
Zentrums
von
Lucca,
in
der
sich
die
elegantesten
und
modernsten
Geschäfte
befinden,
ist
flankiert
von
antiken
Häusern
und
von
den
Behausungen
der
Edelleute,
stammend
aus
dem
15.
und
16.
Jahrhundert.
Via
Fillungo
-
The
main
street
in
Lucca
historical
centre,
where
you
can
shop
in
elegant
and
fashionable
shops,
is
lined
with
ancient
tower-houses
and
the
residences
of
Lucca
noble
families,
dating
back
to
the
15th
and
16th
centuries.
ParaCrawl v7.1
Die
Optik,
stammend
aus
dem
Impression
X4,
überzeugt
durch
einen
klar
definierten
harten
Beam
im
unteren
Zoombereich
und
ist
im
mittleren
und
oberen
Zoombereich
absolut
homogen
und
weich.
The
optics,
originally
from
the
impression
X4
has
the
same
characteristics
as
a
well-defined
hard
beam
in
the
lower
zoom
range
and
in
the
middle
and
upper
range
zoom
absolutely
homogeneous
and
soft.
ParaCrawl v7.1
Stammend
aus
dem
französischen
Burgund,
hat
sich
diese
weisse
Traube
in
die
beliebteste
der
Welt
entwickelt.
From
the
French
Burgundy,
has
become
the
most
precious
white
grapes
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Besichtigung
des
Kellers
mit
einigen
Dutzend
Mumien,
stammend
aus
der
Krypta
der
Kirche
des
Heiligen
Prokop
in
Vamberk,
wird
zum
Erlebnis.
One
of
the
highlights
is
a
tour
of
the
cellar
with
several
dozen
mummies
from
the
crypt
of
the
Church
of
St.
Prokop
in
Vamberk
.
ParaCrawl v7.1
Teller
mit
Saint
Germain,
stammend
aus
einem
Service,
das
Germain
Clergeau
bei
Claude
Boutet,
dem
Direktor
der
Fayencerie
der
Kapuziner
in
Auxerre
von
1797
bis
1810
in
Auftrag
gab.
Plate
with
Saint
Germain,
deriving
from
a
set
commissioned
by
Germain
Clergeau
from
Claude
Boutet,
Director
of
the
Capuchin
porcelain
works
in
Auxerre,
from
1797
to
1810.
ParaCrawl v7.1
Ob
aus
dem
erzählerisch
brillanten
Frankreich
stammend,
aus
Polen,
England,
Belgien,
Südafrika
oder
Brasilien,
sie
präsentieren
uns
ausnehmend
starke
und
eigenwillige
Charaktere.
Whether
from
the
narratively
brilliant
France,
from
Poland,
England,
Belgium,
South
Africa
or
Brazil,
they
confront
us
with
exceptionally
strong
and
idiosyncratic
characters.
ParaCrawl v7.1
Genannt
die
Schöne
von
Morteau,
die
berühmte
Wurst
von
Morteau,
stammend
aus
der
Stadt
deren
Namen
sie
trägt,
ist
eine
Wurst
aus
Schweinefleisch
die
auf
traditionelle
Weise
geräuchert
ist
und
ausschließlich
in
der
Franche-Comté
hergestellt
wird.
Nicknamed
Belle
de
Morteau,
the
famous
Morteau
sausage,
native
of
the
town
of
the
same
name,
is
a
sausage
made
of
pork
which
is
smoked
in
a
traditional
way
and
exclusively
produced
in
Franche-Comté
.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
zeichnet
sich
demzufolge
u.
a.
durch
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Strukturen
und/oder
Geometrie
eines
Objektes
wie
Werkstücks
mittels
eines
Messsystems,
vorzugsweise
computertomographischen
Messsystems,
umfassend
zumindest
eine
Strahlungsquelle,
zumindest
einen
Strahlungsdetektor
und
zumindest
eine
Drehachse
dadurch
aus,
dass
Aufnahmen,
vorzugsweise
Durchstrahlungsbilder,
stammend
aus
verschiedenen
Drehstellungen
des
Werkstücks
kombiniert
werden,
für
die:
The
invention
is
distinguished
by
the
following,
among
other
things,
by
structures
and/or
geometry
of
an
object
such
as
a
workpiece
by
means
of
a
measurement
system,
preferably
a
computed-tomography
measurement
system,
including
at
least
one
radiation
source,
at
least
one
radiation
detector,
and
at
least
one
axis
of
rotation,
by
recordings,
preferably
transmission
images
originating
from
different
rotation
positions
of
the
workpiece
being
combined,
for
which:
EuroPat v2
Für
die
Angabe
der
Menge
an
eingesetztem
Metallsalz
wird
auch
das
Verhältnis
der
eingesetzten
Stoffmenge
des
Metallsalzes
bezogen
auf
die
eingesetzte
Stoffmenge
an
Cobalt
stammend
aus
dem
DMC-Katalysator
angegeben.
For
stating
the
amount
of
metal
salt
employed,
the
ratio
of
the
substance
amount
of
metal
salt
employed
relative
to
the
substance
amount
of
cobalt
employed,
originating
from
the
DMC
catalyst,
is
also
indicated.
EuroPat v2
Für
die
Berechnung
der
Stoffmenge
an
Cobalt
stammend
aus
dem
DMC-Katalysator
wird
ein
Gewichtsanteil
Co
von
11,0
Gew.-%
verwendet.
A
weight
content
of
Co
of
11.0
wt.
%
is
used
for
calculating
the
substance
amount
of
cobalt
originating
from
the
DMC
catalyst.
EuroPat v2
Für
die
Angabe
der
Menge
an
eingesetztem
Metallsalz
wird
das
Verhältnis
der
eingesetzten
Stoffmenge
des
Metallsalzes
bzw.
der
Summe
der
Stoffmengen
der
eingesetzten
Metallsalze
bezogen
auf
die
eingesetzte
Stoffmenge
an
Cobalt
stammend
aus
dem
DMC-Katalysator
(angegeben
als
[mmol
Metallsalz]
/
[mmol
Co])
zugrunde
gelegt.
The
indication
of
the
amount
of
metal
salt
used
is
based
on
the
ratio
of
the
amount
of
the
metal
salt
used,
or
the
sum
of
the
amounts
of
the
metal
salts
used,
to
the
amount
of
cobalt
used
originating
from
the
DMC
catalyst
(indicated
as
[mmol
metal
salt]/[mmol
Co]).
EuroPat v2
Der
Stickstoffgehalt
von
(S
H)
-
insbesondere
stammend
aus
den
Aminogruppen
in
(S)
durch
Umsetzung
mit
(H)
und
gegebenenfalls
weitere
Substitution
zu
substituierten
Aminound/oder
Ammoniumgruppen
und
gegebenenfalls
Amidgruppen
und
mitumfassend
auch
gegebenenfalls
übrige
nicht
umgesetze
Aminogruppen
-
ist
vorzugsweise
niedrig
und
liegt
vorteilhaft
im
Bereich
von
0,03
bis
4,2
Gew.-%,
vorteilhaft
0,1
bis
2,8
Gew.-%,
vorzugsweise
0,16
bis
1,4Gew.-%.
The
nitrogen
content
of
(S
H)—in
particular
originating
from
the
amino
groups
in
(S)
by
reaction
with
(H)
and
optionally
further
substitution
to
give
substituted
amino
and/or
ammonium
groups
and
optionally
amide
groups
and
also
comprising
any
optional,
remaining
unreacted
amino
groups—is
preferably
low
and
is
advantageously
in
the
range
from
0.03
to
4.2%
by
weight,
preferably
from
0.1
to
2.8%
by
weight,
more
preferably
from
0.16
to
1.4%
by
weight.
EuroPat v2