Übersetzung für "Stammend aus" in Englisch

Der Altar, aus dem Jahre 1506 stammend, besteht aus einem Mittelschrein und zwei Flügeln.
The altar, dating from 1506, consists of a central shrine and two wings.
WikiMatrix v1

Eine besonders rare Spezialität ist dieser Saubirnen-Schnaps aus Birnen, stammend aus den Altbeständen der Hochstammbäume.
A particularly rare specialty is this Saubirnen schnapps from pears, originating from the old stocks of the high-stem trees.
ParaCrawl v7.1

Bio Cistus Incanus, stammend aus dem Mittelmeerraum, ist als wohltuender Tee sehr beliebt.
Organic Cistus incanus, originating from the Mediterranean, is very popular as a soothing tea.
ParaCrawl v7.1

Zu 80% aus der Großregion stammend – der Rest aus mehr oder weniger weit entfernten Gebieten, wie Großbritannien, der Schweiz, der Türkei oder Indien kommend – stellten die Projektträger das ganze Innovationspotential ihrer Ideen unter Beweis, indem sie exzellente Dossiers zusammenstellten.
With 80% coming from the Greater Region – the rest comes from more or less far away geographical horizons, like England, Switzerland, Turkey, India... – the project holders have all proved the innovative potential of their ideas by constituting high quality files.
ELRA-W0201 v1

Die Erfindung betrifft demgemäß Vernetzungskomponenten für Hydroxylgruppen und/oder sekundäre und/oder primäre Aminogruppen aufweisende Lackbindemittel, insbesonders für kathodisch abscheidbare Lacke, die durch Umesterung und/oder Umamidierung und/oder Umurethanisierung ver­netzbar sind, welche dadurch gekennzeichnet sind, daß sie pro Molekül mindestens 0,5, vorzugsweise mindestens 1,0 umesterungsfähige Gruppen, stammend aus CH-akti­vierten Estern, vorzugsweise Malonsäurediestern, und mindestens 0,5, vorzugsweise mindestens 1,0 blockierte Isocyanatgruppen enthalten.
The invention, therefore, relates to crosslinking components for paint binders containing hydroxyl groups, tertiary and/or secondary and/or primary amino groups, particularly for cathodically depositable paints which can be crosslinked by transesterification and/or transamidation and/or transurethanization, these crosslinking components being characterized in that they contain, per molecule, at least 0.5, and preferably at least 1.0, transesterifiable groups, originating from CH-activated esters, preferably malonic acid diesters, and at least 0.5, preferably at least 1.0, blocked isocyanate groups.
EuroPat v2

In der ersten Mischvorrichtung, also dem Injektor 7, wird aus Staubzucker oder Flüssigzucker, stammend aus den Vorratsbehältern 8a und 8b und dem von der ersten Vorrichtung zur Vakuumentgasung von Wasser, nämlich dem Entgasungsbehälter 1 stammenden entlüftetem Wasser eine Zuckerlösung vorgegebener Konzentration, die an der Regelvorrichtung 9 eingestellt werden kann, erzeugt und der zweiten Vorrichtung zur Vakuumentgasung von Wasser, nämlich dem Entgasungsbehälter 13 zugeführt, in dem die Entlüftung der Zuckerlösung stattfindet.
In the first mixer, i.e., the injector 7, a sugar solution of predetermined concentration is produced from powdered sugar or liquid sugar coming from the storage containers 8a and 8b and water from the first apparatus for the vacuum degassing of water, namely the degassing tank 1, the concentration being adjustable through the regulating device 9, and this solution is fed to the second apparatus for the vacuum degassing of water, namely the degassing tank 13 in which the deaeration of the sugar solution takes place.
EuroPat v2

Der hohe Kohlenstoffanteil ermöglicht die Einbettung von harten Partikeln, stammend aus der Umgebung oder aus den Reibpartnern, so daß diese keinen weiteren abrasiven Verschleiß hervorrufen.
The high carbon content facilitates the embedding of the hard particles originating from the ambient environment or from the frictional partners, thus preventing them from causing any further abrasive wear.
EuroPat v2

Die Hauptmenge der Seren aus der frühen Phase der Rötelninfektion hat einen Aviditätsindex von kleiner als ungefähr 5%, hingegen haben die meisten Rötelnseren, stammend aus der Spätphase der Infektion, einen durchschnittlichen Aviditätsindex von etwa 50 %.
Most of the sera from the early phase of rubella infection have an avidity index of less than about 5%, whereas most of the rubella sera originating from the late phase of infection have an average avidity index of about 50%.
EuroPat v2

Bild 12, stammend aus den IRSID-Arbeiten über die Simulierung von metallurgischen Vorgängen beim Walzen von Warmband (10), zeigt die verfestigende Wir kung des ersten Endstiches (PI) bei im Mittel 20 bis 25 > 4' grossen Austenitkörnern.
12, which is taken from IRSID investigations on the simulation of me tallurgical phenomena occurring during rolling of hot strip (10), shows the effect of work hardening in the first finishing pass (Fl) on austenite grains with an average size of 20-2 5 f1 .
EUbookshop v2

Ursprünglich als Sozietät mit dem Ausbildungs-Anwalt des Gründers gebildet, befindet sich unsere Kanzlei schon seit unmittelbar nach dem ersten Weltkrieg in den Händen der Familie: es war der Großvater unseres heutigen Geschäftsführers, her stammend aus dem Marchfeld, der die Stadt Mödling zu seinem Sitz als Rechtsanwalt gewählt hat – zu einer Zeit, als er sich den örtlichen Markt mit gerade einmal zwei anderen Kanzleien teilen musste.
Originally established as a co-partnership with the founder's trainee solicitor, our office has been a family-run business since the end of the First World War: The grandfather of our present director, originally from Marchfeld, chose the town of Mödling as the registered office for his legal practice – at a time, when he only had to share the regional market with two other legal practices.
ParaCrawl v7.1

Via Fillungo - Die Hauptstraße des historischen Zentrums von Lucca, in der sich die elegantesten und modernsten Geschäfte befinden, ist flankiert von antiken Häusern und von den Behausungen der Edelleute, stammend aus dem 15. und 16. Jahrhundert.
Via Fillungo - The main street in Lucca historical centre, where you can shop in elegant and fashionable shops, is lined with ancient tower-houses and the residences of Lucca noble families, dating back to the 15th and 16th centuries.
ParaCrawl v7.1

Die Optik, stammend aus dem Impression X4, überzeugt durch einen klar definierten harten Beam im unteren Zoombereich und ist im mittleren und oberen Zoombereich absolut homogen und weich.
The optics, originally from the impression X4 has the same characteristics as a well-defined hard beam in the lower zoom range and in the middle and upper range zoom absolutely homogeneous and soft.
ParaCrawl v7.1

Stammend aus dem französischen Burgund, hat sich diese weisse Traube in die beliebteste der Welt entwickelt.
From the French Burgundy, has become the most precious white grapes in the world.
ParaCrawl v7.1

Die Besichtigung des Kellers mit einigen Dutzend Mumien, stammend aus der Krypta der Kirche des Heiligen Prokop in Vamberk, wird zum Erlebnis.
One of the highlights is a tour of the cellar with several dozen mummies from the crypt of the Church of St. Prokop in Vamberk .
ParaCrawl v7.1

Teller mit Saint Germain, stammend aus einem Service, das Germain Clergeau bei Claude Boutet, dem Direktor der Fayencerie der Kapuziner in Auxerre von 1797 bis 1810 in Auftrag gab.
Plate with Saint Germain, deriving from a set commissioned by Germain Clergeau from Claude Boutet, Director of the Capuchin porcelain works in Auxerre, from 1797 to 1810.
ParaCrawl v7.1

Ob aus dem erzählerisch brillanten Frankreich stammend, aus Polen, England, Belgien, Südafrika oder Brasilien, sie präsentieren uns ausnehmend starke und eigenwillige Charaktere.
Whether from the narratively brilliant France, from Poland, England, Belgium, South Africa or Brazil, they confront us with exceptionally strong and idiosyncratic characters.
ParaCrawl v7.1

Genannt die Schöne von Morteau, die berühmte Wurst von Morteau, stammend aus der Stadt deren Namen sie trägt, ist eine Wurst aus Schweinefleisch die auf traditionelle Weise geräuchert ist und ausschließlich in der Franche-Comté hergestellt wird.
Nicknamed Belle de Morteau, the famous Morteau sausage, native of the town of the same name, is a sausage made of pork which is smoked in a traditional way and exclusively produced in Franche-Comté .
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung zeichnet sich demzufolge u. a. durch ein Verfahren zur Bestimmung von Strukturen und/oder Geometrie eines Objektes wie Werkstücks mittels eines Messsystems, vorzugsweise computertomographischen Messsystems, umfassend zumindest eine Strahlungsquelle, zumindest einen Strahlungsdetektor und zumindest eine Drehachse dadurch aus, dass Aufnahmen, vorzugsweise Durchstrahlungsbilder, stammend aus verschiedenen Drehstellungen des Werkstücks kombiniert werden, für die:
The invention is distinguished by the following, among other things, by structures and/or geometry of an object such as a workpiece by means of a measurement system, preferably a computed-tomography measurement system, including at least one radiation source, at least one radiation detector, and at least one axis of rotation, by recordings, preferably transmission images originating from different rotation positions of the workpiece being combined, for which:
EuroPat v2

Für die Angabe der Menge an eingesetztem Metallsalz wird auch das Verhältnis der eingesetzten Stoffmenge des Metallsalzes bezogen auf die eingesetzte Stoffmenge an Cobalt stammend aus dem DMC-Katalysator angegeben.
For stating the amount of metal salt employed, the ratio of the substance amount of metal salt employed relative to the substance amount of cobalt employed, originating from the DMC catalyst, is also indicated.
EuroPat v2

Für die Berechnung der Stoffmenge an Cobalt stammend aus dem DMC-Katalysator wird ein Gewichtsanteil Co von 11,0 Gew.-% verwendet.
A weight content of Co of 11.0 wt. % is used for calculating the substance amount of cobalt originating from the DMC catalyst.
EuroPat v2

Für die Angabe der Menge an eingesetztem Metallsalz wird das Verhältnis der eingesetzten Stoffmenge des Metallsalzes bzw. der Summe der Stoffmengen der eingesetzten Metallsalze bezogen auf die eingesetzte Stoffmenge an Cobalt stammend aus dem DMC-Katalysator (angegeben als [mmol Metallsalz] / [mmol Co]) zugrunde gelegt.
The indication of the amount of metal salt used is based on the ratio of the amount of the metal salt used, or the sum of the amounts of the metal salts used, to the amount of cobalt used originating from the DMC catalyst (indicated as [mmol metal salt]/[mmol Co]).
EuroPat v2

Der Stickstoffgehalt von (S H) - insbesondere stammend aus den Aminogruppen in (S) durch Umsetzung mit (H) und gegebenenfalls weitere Substitution zu substituierten Aminound/oder Ammoniumgruppen und gegebenenfalls Amidgruppen und mitumfassend auch gegebenenfalls übrige nicht umgesetze Aminogruppen - ist vorzugsweise niedrig und liegt vorteilhaft im Bereich von 0,03 bis 4,2 Gew.-%, vorteilhaft 0,1 bis 2,8 Gew.-%, vorzugsweise 0,16 bis 1,4Gew.-%.
The nitrogen content of (S H)—in particular originating from the amino groups in (S) by reaction with (H) and optionally further substitution to give substituted amino and/or ammonium groups and optionally amide groups and also comprising any optional, remaining unreacted amino groups—is preferably low and is advantageously in the range from 0.03 to 4.2% by weight, preferably from 0.1 to 2.8% by weight, more preferably from 0.16 to 1.4% by weight.
EuroPat v2