Übersetzung für "Stärker wirken" in Englisch

Zweitens werden die nationalen Parlamente stärker in das Wirken der Union einbezogen.
Second, national parliaments will be more involved in the workings of the Union.
Europarl v8

Sie werden stärker und wirken sich auf das Stromnetz aus.
They're getting stronger. It's affecting the power grid.
OpenSubtitles v2018

Zusammengesetzt verstärken sie sich gegenseitig und wirken stärker.
In the collection, they enhance the effect of each other and have a more pronounced effect.
CCAligned v1

Das Wirken der Liebe Gottes ist stärker als das Wirken des Todes.
The work of the love of God is stronger than the work of death.
ParaCrawl v7.1

Manche Honigsorten können 100 Mal stärker wirken als andere.
Some types of honey can be 100 times more potent than others.
ParaCrawl v7.1

Der Satan möchte jetzt stärker wirken, weil ihr um sein Wirken wißt.
Satan wants to work still more now that you know he is at work.
ParaCrawl v7.1

Unsichtbare und unhörbare Wellen wirken stärker als ohrenbetäubende Explosionen.
The invisible and inaudible waves can act more powerfully than deafening explosions.
ParaCrawl v7.1

Je tiefer der Farbton, desto stärker wirken die Energien.
The deeper the shade of grey, the stronger these energies are.
ParaCrawl v7.1

Dies kann in verschiedener Weise geschehen, wobei einige Möglichkeiten stärker wettbewerbs­verzerrend wirken als andere.
There are a number of different ways in which this can be achieved, some of which result in more distortion than others.
TildeMODEL v2018

Je höher der Frequenzbereich ist, desto stärker wirken sich Leitungslängen als parasitäre Induktivitäten aus.
The higher the frequency region, the more intensely the conductor length acts on parasitic inductivities.
EuroPat v2

Somit können Farbtöne erzielt werden, die wesentlich stärker orange wirken als die der Ausgangsdispersion.
It is thus possible to obtain hues which appear considerably more orange than those of the starting dispersion.
EuroPat v2

Ferner sollen Gemische, die 2,4,5-T enthalten, bei niedrigen Temperaturen stärker wirken als andere Gemische.
It is also claimed that mixtures containing 2,4,5-T are more effec tive at low temperatures than other mixtures.
EUbookshop v2

Ich will stärker und aktiver wirken, weil ich im echten Leben ein schwacher Mensch bin.
I want to appear stronger, more active, because in real life, I'm a weak person.
OpenSubtitles v2018

Wenn EntscheidungsträgerInnen zudem Interventionen oder Veränderungen der Wechselkurspolitik kommunizieren, können diese stärker wirken.
When decision makers also communicate their interventions or changes to exchange rate policies, the effects of these are likely to be stronger.
ParaCrawl v7.1

Je größer der Stapel ist, desto stärker wirken sich derartige Engpässe auf die Leistung aus.
The larger the stack, the greater the bottleneck effect.
ParaCrawl v7.1

Projekte der Zusammenarbeit, bisher bekannt unter der Bezeichnung kooperative Forschung, werden sich stärker auf die Bedürfnisse der Industrie richten und dadurch stärker wachstumsunterstützend wirken.
Cooperation projects, formerly known as collaborative research, will be more focused on industry needs and will therefore be more supportive of growth.
Europarl v8

Sie besteht vielmehr darin, dass wir den Kapitalismus für ein Jahrhundert neu erfinden müssen, in dem die Kräfte der wirtschaftlichen Globalisierung noch viel stärker wirken werden als zuvor.
It is that we need to reinvent it for a new century in which the forces of economic globalization are much more powerful than before.
News-Commentary v14

Aufgabe der Sozialpartner ist es, stärker mitgestaltend zu wirken und so ihrer Verantwortung für die berufliche Qualifizierung gerecht zu werden.
It is the duty of the social partners to make a greater contribution, commensurate with their vocational training responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner wirken stärker mit an der Förderung der Arbeitsplatzqualität in Bezug auf die Aspekte Aus- und Weiterbildung sowie Gesundheit und Sicherheit.
The involvement of social partners in promoting quality in work with regard to training or health and safety at work has increased.
TildeMODEL v2018

Diese Reformen werden umso wirkungsvoller sein, als sie hauptsächlich die direkten Steuern betreffen, die normalerweise stärker verzerrend wirken.
These reforms are expected to be all the more efficient as they mainly concern direct taxes, which typically have larger distortionary effects.
TildeMODEL v2018

Regionalbeihilfen decken ein weites Spektrum von Anwendungen ab, das von Maßnahmen, die der gesamten regionalen Wirtschaft zugutekommen, wie allgemeine Fördermaßnahmen für Unternehmen in Fördergebieten (z. B. Startbeihilfen, Investitionsbeihilfen), bis hin zu Einzelbeihilfen für große Investitionsvorhaben reichen, die unter Umständen stärker wettbewerbsverzerrend wirken und bei denen die Beihilfeintensitäten automatisch herabgesetzt werden.
Regional State aid has a wide spectrum of application which ranges from measures benefitting the whole of the regional economy such as general support measures for undertakings in assisted areas (e.g. start-up aid, investment aid) to individualised State aid for large investment projects (LIP), which is potentially more distortive and for which aid intensities are automatically scaled down.
TildeMODEL v2018

Zweitens geht man davon aus, dass die Steuerreformen, die als Teil eines von der WWU angekurbelten willkommenen Strukturreformprozesses gesehen werden können, wirkungsvoll sein werden, da sie hauptsächlich die direkten Steuern betreffen, die normalerweise stärker verzerrend wirken.
Second, tax reforms, which can be seen as part of a welcome structural reform process triggered by EMU, are expected to be effective as they mainly concern direct taxes, which typically have larger distortionary effects.
EUbookshop v2

Dabei sind keine Massnahmen vorgesehen, um insbesondere die zerkleinerten Partikel aus der Mahlbahn wegzuführen, auf welche Partikel die auftretenden Adhäsionskräfte stärker wirken, als die Graviation.
However, no means are provided to carry the crushed particles out of the milling path, the influence of the adhesive forces on them normally being bigger than the gravitational forces.
EuroPat v2

Die Substanzen 2, 5 und 7 wirken stärker positiv inotrop (Zunahme von dP/dt max) als die Vergleichsverbindungen, ohne zu einer wesentlichen Zunahme von Herzfrequenz und enddiastolischem Ventrikeldruck zu führen.
Substances 2, 5 and 7 have stronger positive inotropic effects effects (increase in dP/dtmax) than do the comparison compounds, without leading to any considerable increase in the heart rate or end-diastolic ventricular pressure.
EuroPat v2

Man könnte daher erwarten, daß Kostenunterschiede sich innerhalb der EU stärker aus wirken und den internen Wettbewerb beeinträchtigen würden.
Therefore, the impact of environmental cost differences might be expected to be greater within the EU and create problemsof internal competition.
EUbookshop v2