Übersetzung für "Ständige gäste" in Englisch

Der Vorstand kann außerdem Ständige Gäste zu seinen Sitzungen hinzuladen.
The Executive Committee may also invite permanent guests to attend its sessions.
ParaCrawl v7.1

Die Mandatsträger des ICSU, der IUBS und der IUMS sind ständige Gäste des Deutschen Nationalkomitees.
Members of the ICSU, the IUBS, and the IUMS are permanent guests of the DNK.
WikiMatrix v1

Als ständige Gäste werden unter anderem die Präsidenten der großen deutschen Wissenschaftsorganisationen zu den Sitzungen eingeladen.
Standing guests include the Presidents of the large German research organizations, who are invited to the meetings.
ParaCrawl v7.1

Außerdem waren Leon Battista Alberti, Michelozzo, Pico della Mirandola und Michelangelo ständige Gäste der Villa.
In addition, frequent guests were Leon Battista Alberti, Michelozzo, Pico della Mirandola and Michelangelo.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich in unserem Jugendstiljuwel auf eine Zeitreise und erleben Sie die "Belle Epoque" hautnah – wohnen Sie dort wo damals schon berühmte Zeitgenossen des frühen 20. Jahrhunderts wie Freiherr von Richthofen, Graf von Anhalt, Baron von Thyssen und Heinz Rühmann ständige Gäste waren.
Embark on a journey through time and experience the " Belle Epoque" at first hand – you live there where then already famous contemporaries of the early 20th century as Freiherr von Richthofen, Graf von Anhalt, Baron von Thyssen and Heinz Rühmann were permanent guests .
ParaCrawl v7.1

Dieses setzt sich aus den Leiter/innen der Research Areas und Forschungsplattformen, der Vertretung der Junior Wissenschaftler/innen, dem Wissenschaftlichen Koordinator und seinen Stellvertretern sowie Mitarbeitern des Central Office als ständige Gäste zusammen.
The Executive Board is composed of the heads of the Research Areas and Research Platforms, the representative of the young scientists, the Scientific Coordinator and his deputies, as well as permanent guest members from the Central Office.
ParaCrawl v7.1

Spezialisten aus Behörden und staatlichen Institutionen unterstützen die Mitglieder in der Kommissionsarbeit als sogenannte „Ständige Gäste“.
They are assisted by specialists from government agencies and public institutions, who are included as 'permanent guests'.
ParaCrawl v7.1

Der Kommission gehören rund 15 Mitglieder aus Hochschulinstituten sowie ständige Gäste aus verschiedenen Bundesämtern und Nicht-Regierungsorganisationen und Delegierte der Akademien an.
The commission is composed of some 15 members from university institutes, permanent guests from different Swiss Federal Offices and non-governmental organisations as well as delegates of the academies.
ParaCrawl v7.1

Es wäre das erste Mal, dass Vertreter der Zivilgesellschaft zur Teilnahme an einen parlamentarischen Ausschuss als ständige Gäste und Mitwirkende eingeladen werden.
This would be the first ever case where representatives of civil society are invited to join a parliamentary committee as permanent guests and contributors.
ParaCrawl v7.1

An den Sitzungen des Stiftungsrats nehmen jeweils zwei Mitglieder der Direktionsversammlung und der Versammlung der Beiratsvorsitzenden, der/die Geschäftsführer/in und die jeweiligen Vertreter/innen des Personals und der wissenschaftlichen Mitarbeiter/innen als ständige Gäste mit Antrags- und Rederecht teil.
Meetings of the Board of Trustees may be attended by two Members each from the Assembly of Directors and the Committee of Advisory Council Chairs, the Executive Director and the respective staff representatives as permanent observers with proposing and speaking rights.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen befindet sich seit Jahren in der touristischen Funktion, hat ständige Gäste und die beneidenswerten Ergebnisse der touristischen Vermietung.
The property has been in the tourist function for years, has constant guests, and the enviable results of tourist rentals.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidenten der Hermann von Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren und der Fraunhofer-Gesellschaft sowie der Vorsitzende des Wissenschaftsrates sind ständige Gäste des Senats.
The Presidents of the Hermann von Helmholtz Association of German Research Centers and the Fraunhofer Society as well as the Chair of the German Council of Science and Humanities are permanent guests of the Senate.
ParaCrawl v7.1

Ständige Gäste unter unserem Dach sind die Tanzschule Pingi und das Multimedienzentrum Kibla, welches mit seiner Kibela ein wichtiger Ausstellungs- und Kulturraum unserer Stadt Maribor ist.
The dancing-school Pingi and the multimedia centre Kibla are permanent guests in Narodni dom. Part of Kibla is Kibela, which is an important exhibition and cultural space in the city of Maribor .
ParaCrawl v7.1

Beide sind ständige Gäste im Wissenschaftlichen Rat des GEOMAR und stehen mit dem Direktorium und Direktorat des GEOMAR sowie den IMAP-Mitgliedern in regelmäßigem Austausch.
Both have permanent guest status in GEOMAR's Scientific Council and are in constant exchange with the GEOMAR director and directorate as well as the IMAP community.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidenten der Hermann von Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren und der Fraunhofer-Gesellschaft sowie der Vorsitzende des Wissenschaftsrates sind ständige Gäste.
The presidents of the Helmholtz Association of National Research Centres and the Fraunhofer Society, and the Chairman of the German Science Council are permanent guest members.
ParaCrawl v7.1

Ständige Gäste im Vorstand sind DAAD, BMBF und das Hessische Ministerium für Wissenschaft und Kunst (HMWK).
Permanent guest members on the executive board are the DAAD, the BMBF and the Hessian Ministry of Science and Arts (HMWK).
ParaCrawl v7.1

Sowohl provenzalische Troubadoure als auch deutsche Minnesänger waren ständige Gäste und begleiteten ihn auch auf seinen zahlreichen Reisen.
Provençal troubadours and German minnesingers were permanent guests at his court and accompanied him on his numerous journeys.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidentinnen oder Präsidenten der Hermann von Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren und der Fraunhofer-Gesellschaft sowie die oder der Vorsitzende des Wissenschaftsrats sind ständige Gäste des Senats.
The Presidents of the Helmholtz Association of German Research Centers and the Fraunhofer Society as well as the Chair of the German Council of Science and Humanities are permanent guests of the Senate.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich in unserem Jugendstiljuwel auf eine Zeitreise und erleben Sie die „Belle Epoque“ hautnah – wohnen Sie dort wo damals schon berühmte Zeitgenossen des frühen 20. Jahrhunderts wie Freiherr von Richthofen, Graf von Anhalt, Baron von Thyssen und Heinz Rühmann ständige Gäste waren.
Embark on a journey through time and experience the “ Belle Epoque” at first hand – you live there where then already famous contemporaries of the early 20th century as Freiherr von Richthofen, Graf von Anhalt, Baron von Thyssen and Heinz Rühmann were permanent guests .
ParaCrawl v7.1

Die Normenkommission setzt sich aus 8-12 Mitgliedern zusammen, deren Arbeit zusätzlich durch Vertreter anderer Organisationen (ständige Gäste) unterstützt wird.
The Standards Commission comprises of 8-12 members whose work is in addition supported by representatives from other organisations (permanent guests).
ParaCrawl v7.1

Der Shuttlebus fährt eine ständige Runde, um Gäste zu allen Ecken der Q Station Retreat zu bringen.
The shuttle bus runs on a continuous loop to assist guests in moving throughout the Q Station site.
ParaCrawl v7.1