Translation of "Ständige gäste" in English
Der
Vorstand
kann
außerdem
Ständige
Gäste
zu
seinen
Sitzungen
hinzuladen.
The
Executive
Committee
may
also
invite
permanent
guests
to
attend
its
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mandatsträger
des
ICSU,
der
IUBS
und
der
IUMS
sind
ständige
Gäste
des
Deutschen
Nationalkomitees.
Members
of
the
ICSU,
the
IUBS,
and
the
IUMS
are
permanent
guests
of
the
DNK.
WikiMatrix v1
Als
ständige
Gäste
werden
unter
anderem
die
Präsidenten
der
großen
deutschen
Wissenschaftsorganisationen
zu
den
Sitzungen
eingeladen.
Standing
guests
include
the
Presidents
of
the
large
German
research
organizations,
who
are
invited
to
the
meetings.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
Leon
Battista
Alberti,
Michelozzo,
Pico
della
Mirandola
und
Michelangelo
ständige
Gäste
der
Villa.
In
addition,
frequent
guests
were
Leon
Battista
Alberti,
Michelozzo,
Pico
della
Mirandola
and
Michelangelo.
ParaCrawl v7.1
Begeben
Sie
sich
in
unserem
Jugendstiljuwel
auf
eine
Zeitreise
und
erleben
Sie
die
"Belle
Epoque"
hautnah
–
wohnen
Sie
dort
wo
damals
schon
berühmte
Zeitgenossen
des
frühen
20.
Jahrhunderts
wie
Freiherr
von
Richthofen,
Graf
von
Anhalt,
Baron
von
Thyssen
und
Heinz
Rühmann
ständige
Gäste
waren.
Embark
on
a
journey
through
time
and
experience
the
"
Belle
Epoque"
at
first
hand
–
you
live
there
where
then
already
famous
contemporaries
of
the
early
20th
century
as
Freiherr
von
Richthofen,
Graf
von
Anhalt,
Baron
von
Thyssen
and
Heinz
Rühmann
were
permanent
guests
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
setzt
sich
aus
den
Leiter/innen
der
Research
Areas
und
Forschungsplattformen,
der
Vertretung
der
Junior
Wissenschaftler/innen,
dem
Wissenschaftlichen
Koordinator
und
seinen
Stellvertretern
sowie
Mitarbeitern
des
Central
Office
als
ständige
Gäste
zusammen.
The
Executive
Board
is
composed
of
the
heads
of
the
Research
Areas
and
Research
Platforms,
the
representative
of
the
young
scientists,
the
Scientific
Coordinator
and
his
deputies,
as
well
as
permanent
guest
members
from
the
Central
Office.
ParaCrawl v7.1
Spezialisten
aus
Behörden
und
staatlichen
Institutionen
unterstützen
die
Mitglieder
in
der
Kommissionsarbeit
als
sogenannte
„Ständige
Gäste“.
They
are
assisted
by
specialists
from
government
agencies
and
public
institutions,
who
are
included
as
'permanent
guests'.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
gehören
rund
15
Mitglieder
aus
Hochschulinstituten
sowie
ständige
Gäste
aus
verschiedenen
Bundesämtern
und
Nicht-Regierungsorganisationen
und
Delegierte
der
Akademien
an.
The
commission
is
composed
of
some
15
members
from
university
institutes,
permanent
guests
from
different
Swiss
Federal
Offices
and
non-governmental
organisations
as
well
as
delegates
of
the
academies.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
das
erste
Mal,
dass
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
zur
Teilnahme
an
einen
parlamentarischen
Ausschuss
als
ständige
Gäste
und
Mitwirkende
eingeladen
werden.
This
would
be
the
first
ever
case
where
representatives
of
civil
society
are
invited
to
join
a
parliamentary
committee
as
permanent
guests
and
contributors.
ParaCrawl v7.1
An
den
Sitzungen
des
Stiftungsrats
nehmen
jeweils
zwei
Mitglieder
der
Direktionsversammlung
und
der
Versammlung
der
Beiratsvorsitzenden,
der/die
Geschäftsführer/in
und
die
jeweiligen
Vertreter/innen
des
Personals
und
der
wissenschaftlichen
Mitarbeiter/innen
als
ständige
Gäste
mit
Antrags-
und
Rederecht
teil.
Meetings
of
the
Board
of
Trustees
may
be
attended
by
two
Members
each
from
the
Assembly
of
Directors
and
the
Committee
of
Advisory
Council
Chairs,
the
Executive
Director
and
the
respective
staff
representatives
as
permanent
observers
with
proposing
and
speaking
rights.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
befindet
sich
seit
Jahren
in
der
touristischen
Funktion,
hat
ständige
Gäste
und
die
beneidenswerten
Ergebnisse
der
touristischen
Vermietung.
The
property
has
been
in
the
tourist
function
for
years,
has
constant
guests,
and
the
enviable
results
of
tourist
rentals.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidenten
der
Hermann
von
Helmholtz-Gemeinschaft
Deutscher
Forschungszentren
und
der
Fraunhofer-Gesellschaft
sowie
der
Vorsitzende
des
Wissenschaftsrates
sind
ständige
Gäste
des
Senats.
The
Presidents
of
the
Hermann
von
Helmholtz
Association
of
German
Research
Centers
and
the
Fraunhofer
Society
as
well
as
the
Chair
of
the
German
Council
of
Science
and
Humanities
are
permanent
guests
of
the
Senate.
ParaCrawl v7.1
Ständige
Gäste
unter
unserem
Dach
sind
die
Tanzschule
Pingi
und
das
Multimedienzentrum
Kibla,
welches
mit
seiner
Kibela
ein
wichtiger
Ausstellungs-
und
Kulturraum
unserer
Stadt
Maribor
ist.
The
dancing-school
Pingi
and
the
multimedia
centre
Kibla
are
permanent
guests
in
Narodni
dom.
Part
of
Kibla
is
Kibela,
which
is
an
important
exhibition
and
cultural
space
in
the
city
of
Maribor
.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
ständige
Gäste
im
Wissenschaftlichen
Rat
des
GEOMAR
und
stehen
mit
dem
Direktorium
und
Direktorat
des
GEOMAR
sowie
den
IMAP-Mitgliedern
in
regelmäßigem
Austausch.
Both
have
permanent
guest
status
in
GEOMAR's
Scientific
Council
and
are
in
constant
exchange
with
the
GEOMAR
director
and
directorate
as
well
as
the
IMAP
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidenten
der
Hermann
von
Helmholtz-Gemeinschaft
Deutscher
Forschungszentren
und
der
Fraunhofer-Gesellschaft
sowie
der
Vorsitzende
des
Wissenschaftsrates
sind
ständige
Gäste.
The
presidents
of
the
Helmholtz
Association
of
National
Research
Centres
and
the
Fraunhofer
Society,
and
the
Chairman
of
the
German
Science
Council
are
permanent
guest
members.
ParaCrawl v7.1
Ständige
Gäste
im
Vorstand
sind
DAAD,
BMBF
und
das
Hessische
Ministerium
für
Wissenschaft
und
Kunst
(HMWK).
Permanent
guest
members
on
the
executive
board
are
the
DAAD,
the
BMBF
and
the
Hessian
Ministry
of
Science
and
Arts
(HMWK).
ParaCrawl v7.1
Sowohl
provenzalische
Troubadoure
als
auch
deutsche
Minnesänger
waren
ständige
Gäste
und
begleiteten
ihn
auch
auf
seinen
zahlreichen
Reisen.
Provençal
troubadours
and
German
minnesingers
were
permanent
guests
at
his
court
and
accompanied
him
on
his
numerous
journeys.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidentinnen
oder
Präsidenten
der
Hermann
von
Helmholtz-Gemeinschaft
Deutscher
Forschungszentren
und
der
Fraunhofer-Gesellschaft
sowie
die
oder
der
Vorsitzende
des
Wissenschaftsrats
sind
ständige
Gäste
des
Senats.
The
Presidents
of
the
Helmholtz
Association
of
German
Research
Centers
and
the
Fraunhofer
Society
as
well
as
the
Chair
of
the
German
Council
of
Science
and
Humanities
are
permanent
guests
of
the
Senate.
ParaCrawl v7.1
Begeben
Sie
sich
in
unserem
Jugendstiljuwel
auf
eine
Zeitreise
und
erleben
Sie
die
„Belle
Epoque“
hautnah
–
wohnen
Sie
dort
wo
damals
schon
berühmte
Zeitgenossen
des
frühen
20.
Jahrhunderts
wie
Freiherr
von
Richthofen,
Graf
von
Anhalt,
Baron
von
Thyssen
und
Heinz
Rühmann
ständige
Gäste
waren.
Embark
on
a
journey
through
time
and
experience
the
“
Belle
Epoque”
at
first
hand
–
you
live
there
where
then
already
famous
contemporaries
of
the
early
20th
century
as
Freiherr
von
Richthofen,
Graf
von
Anhalt,
Baron
von
Thyssen
and
Heinz
Rühmann
were
permanent
guests
.
ParaCrawl v7.1
Die
Normenkommission
setzt
sich
aus
8-12
Mitgliedern
zusammen,
deren
Arbeit
zusätzlich
durch
Vertreter
anderer
Organisationen
(ständige
Gäste)
unterstützt
wird.
The
Standards
Commission
comprises
of
8-12
members
whose
work
is
in
addition
supported
by
representatives
from
other
organisations
(permanent
guests).
ParaCrawl v7.1
Der
Shuttlebus
fährt
eine
ständige
Runde,
um
Gäste
zu
allen
Ecken
der
Q
Station
Retreat
zu
bringen.
The
shuttle
bus
runs
on
a
continuous
loop
to
assist
guests
in
moving
throughout
the
Q
Station
site.
ParaCrawl v7.1