Übersetzung für "Spätestens am montag" in Englisch
Ich
erwarte,
spätestens
am
Montag
von
Ihnen
zu
hören.
I'll
expect
to
hear
from
you
by
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte,
spätestens
am
Montag
von
dir
zu
hören.
I'll
expect
to
hear
from
you
by
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte,
spätestens
am
Montag
von
euch
zu
hören.
I'll
expect
to
hear
from
you
by
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Bestellungen
werden
spätestens
am
nächsten
Werktag
(Montag
bis
Freitag)
verschickt.
We
ship
all
orders
no
later
than
the
next
working
day
(Monday
to
Friday).
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
erhalten
spätestens
am
Montag,
23.
September
2019,
eine
Rückmeldung.
Candidates
will
receive
feedback
by
Monday
23
September
2019.
CCAligned v1
Die
Lieferung
wird
am
Bestelltag
oder
spätestens
am
nächsten
Werktag
(Montag
bis
Freitag)
versendet.
Your
order
will
be
shipped
on
the
following
working
day
(Monday
–
Friday)
at
the
latest.
CCAligned v1
Die
Online-Anmeldung
sollte
spätestens
am
Montag,
dem
28.
August
2017,
abgeschlossen
sein.
Online
registration
for
RC67
should
be
completed
no
later
than
Monday,
28
August
2017.
ParaCrawl v7.1
Läuft
die
Frist
an
einem
Freitag
ab,
so
werden
die
Angebote
spätestens
am
folgenden
Montag
um
12
Uhr
(Brüsseler
Zeit)
übermittelt.
If
the
deadline
expires
on
a
Friday
tenders
shall
be
notified
no
later
than
midday
(Brussels
time)
the
following
Monday.
DGT v2019
Dieser
Bericht
wird
erstmals
spätestens
am
Ende
des
siebten
Tages
nach
Einfahrt
des
Schiffes
in
den
Unterbereich
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
übermittelt
oder,
wenn
die
Fangreise
länger
als
sieben
Tage
dauert,
spätestens
am
Montag
für
Fänge,
die
in
Unterbereich
2
und
in
den
Divisionen
3KLMNO
während
der
vorangegangenen
Woche,
die
am
Sonntag
um
24.00
Uhr
abgelaufen
ist,
erfolgt
sind;
This
report
shall
be
transmitted
for
the
first
time
no
later
than
the
end
of
the
seventh
day
following
the
entry
of
the
vessel
into
Sub-area
2
and
Divisions
3
KLMNO,
or,
when
fishing
trips
take
more
than
seven
days,
at
the
latest
on
Monday
for
catches
that
have
been
taken
in
the
sub-area
2
and
divisions
3
KLMNO
during
the
preceding
week
ending
at
midnight
on
Sunday;
DGT v2019
Dieser
Bericht
wird
erstmals
spätestens
am
Ende
des
siebten
Tages
nach
Einfahrt
des
Fischereifahrzeugs
in
den
Unterbereich
2
und
die
Divisionen
3
KLMNO
übermittelt
oder,
wenn
die
Fangreise
länger
als
sieben
Tage
dauert,
spätestens
am
Montag
für
Fänge,
die
in
Unterbereich
2
und
in
den
Divisionen
3
KLMNO
während
der
vorangegangenen
Woche,
die
am
Sonntag
um
24.00
Uhr
abgelaufen
ist,
erfolgt
sind;
This
report
shall
be
transmitted
for
the
first
time
no
later
than
the
end
of
the
seventh
day
following
the
entry
of
the
vessel
into
Sub-area
2
and
Divisions
3
KLMNO,
or,
when
fishing
trips
take
more
than
seven
days,
at
the
latest
on
Monday
for
catches
that
have
been
taken
in
the
Sub-area
2
and
Divisions
3
KLMNO
during
the
preceding
week
ending
at
midnight
on
Sunday.
JRC-Acquis v3.0
Läuft
die
Frist
an
einem
Freitag
ab,
so
werden
die
Angebote
spätestens
am
folgenden
Montag
um
12
Uhr
übermittelt.
If
the
deadline
expires
on
a
Friday
tenders
shall
be
notified
no
later
than
midday
the
following
Monday.
JRC-Acquis v3.0
Anträge
auf
Erteilung
einer
Einfuhrlizenz
sind
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
allwöchentlich
spätestens
am
Montag
13.00
Uhr
Brüsseler
Ortszeit
einzureichen.
Applications
for
import
licences
shall
be
lodged
with
the
competent
authorities
of
the
Member
States
each
week
no
later
than
Monday
at
13.00
(Brussels
time).
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
unterrichtet
die
Kommission
spätestens
am
Montag
per
Fax
oder
E-Mail
über
die
in
der
Vorwoche
eingereichten
zulässigen
Anträge.
The
competent
authority
shall
notify
the
Commission
on
Monday
at
the
latest,
by
fax
or
electronic
mail,
of
the
admissible
applications
submitted
during
the
preceding
week.
DGT v2019
Anträge
auf
Erteilung
einer
Einfuhrlizenz
sind
bei
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
allwöchentlich
spätestens
am
Montag
13.00
Uhr
Brüsseler
Ortszeit
einzureichen.“
Applications
for
import
licences
shall
be
lodged
with
the
competent
authorities
of
the
Member
States
each
week
no
later
than
Monday
at
13.00
(Brussels
time).’
DGT v2019
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt,
ist
vorzusehen,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag,
den
8.
Januar
2007,
endet.
However,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
this
Regulation
falls
on
a
public
holiday
in
2007;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday,
8
January
2007.
DGT v2019
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
2058/96
und
(EG)
Nr.
955/2006
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt,
ist
vorzusehen,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
erste
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag,
den
8.
Januar
2007,
endet.
However,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
Regulations
(EC)
Nos
2058/96
and
955/2005
falls
on
a
public
holiday
in
2007;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
8
January
2007.
DGT v2019
Da
der
Tag
für
die
Einreichung
der
ersten
Anträge
gemäß
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
2375/2002,
(EG)
Nr.
2305/2003
und
(EG)
Nr.
969/2006
im
Jahr
2007
jedoch
auf
einen
Feiertag
fällt,
ist
vorzusehen,
dass
die
Marktteilnehmer
ihre
ersten
Anträge
erst
ab
dem
ersten
Arbeitstag
des
Jahres
2007
einreichen
können
und
dieser
Antragszeitraum
spätestens
am
Montag,
den
8.
Januar
2007,
endet.
However,
the
period
for
lodging
the
first
applications
referred
to
in
Regulations
(EC)
Nos
2375/2002,
2305/2003
and
969/2006
falls
on
a
public
holiday
in
2007;
it
should
therefore
be
laid
down
that
the
first
applications
may
be
lodged
by
operators
only
from
the
first
working
day
of
2007,
and
that
this
first
period
for
lodging
applications
closes
no
later
than
Monday
8
January
2007.
DGT v2019
Um
vom
Tarif
Wochenende
zu
profitieren,
muss
der
Mieter
das
Material
frühestens
am
Freitag
nach
16
Uhr
abholen
und
spätestens
am
Montag
vor
8h30
zurückbringen.
For
"WEEK-END"
use,
the
goods
must
be
delivered
on
Friday
after
16
o'clock
or
on
Saturday
morning
and
returned
to
the
vendor
on
Monday
before
8h30
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Alle
Änderungen
zur
Veranstaltung
werden
im
Detail
spätestens
am
Montag,
27.07.2015,
auf
der
website
veröffentlicht.
Any
changes
to
the
event
will
be
published
in
detail
at
latest
on
Monday,
27/07/2015,
on
the
website.
CCAligned v1
Haben
Sie
dagegen
an
einem
Freitag
den
Zuschlag
erhalten,
muss
die
Ware
spätestens
am
Montag
abgeholt
werden,
da
die
Auktionshäuser
sonntags
geschlossen
sind
und
die
Abholung
daher
nicht
möglich
ist.
On
the
other
hand,
if
you
won
the
auction
on
Friday,
you
must
collect
the
lot
on
Monday
at
the
latest,
as
you
cannot
collect
the
lot
on
Sunday
when
our
auction
houses
are
closed.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
ist,
sie
am
Ende
der
nächsten
Woche
an
zu
setzen
oder
spätestens
am
Montag.
The
plan
is
to
put
them
on
at
the
end
of
next
week
or
at
the
latest
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gläubigen
die
an
der
Messe
am
6.
Juni
auf
dem
Stadion
Koševo
mit
dem
Papst
Franziskus
teilnehmen
möchten,
müssen
sich
in
das
Pfarrerbüro
ihrer
Pfarrei
anmelden,
danach
wird
der
Pfarrer
alle
angemeldeten
Gläubigen
in
den
Büro
für
die
Anmeldung
und
Registration
in
Sarajevo
(Das
Katechetische
Büro
der
Erzdiözese
Sarajevo)
am
spätestens
bis
Montag,
11.
Mai
anmelden.
All
believers
who
wish
to
participate
in
the
mass
celebration
with
pope
Francis
on
June
6th
2015.,
at
the
Koševo
stadium,
need
to
report
to
their
parish
office,
and
the
parish
priest
will
then
report
their
parishioners
to
the
Office
for
application
and
registration
of
the
believers
in
Sarajevo
(Catechist
office
of
the
Vrhbosna
archdiocese)
not
later
than
Monday,
May
11th
2015.
ParaCrawl v7.1