Übersetzung für "Spätestens" in Englisch
Der
Aktionsplan
der
transatlantischen
Raketenabwehrarchitektur
sollte
spätestens
Mitte
2011
fertiggestellt
sein.
The
plan
of
action
on
the
transatlantic
missile
defence
architecture
should
be
completed
not
later
than
the
middle
of
2011.
Europarl v8
Entscheidungen
über
die
Tilgung
bestehender
Schulden
mußten
bis
spätestens
Ende
1997
getroffen
werden.
Decisions
on
redemptions
of
existing
debt
were
to
have
been
taken
before
the
end
of
1997.
Europarl v8
Die
Delegationsleiter
können
bis
spätestens
24
Stunden
vor
Sitzungsbeginn
zusätzliche
Tagesordnungspunkte
vorschlagen.
The
heads
of
delegation
may
propose
one
or
more
additional
items
to
be
included
in
the
agenda
at
the
latest
24
hours
before
the
meeting
is
due
to
begin.
DGT v2019
Der
zuständige
Sekretär
übermittelt
diese
dem
anderen
Sekretär
spätestens
zehn
Tage
vor
Sitzungsbeginn.
It
shall
be
forwarded
by
the
secretary
in
charge
to
his
or
her
counterpart
not
later
than
10
days
before
the
beginning
of
the
meeting.
DGT v2019
Die
Sitzungsunterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
before
the
meeting.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
3
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
wird
spätestens
drei
Arbeitstage
nach
der
Aufbringung
abgeschlossen.
This
procedure
shall
end
no
later
than
three
working
days
after
the
boarding.
DGT v2019
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
DGT v2019
Entwicklungsland-Mitglieder
teilen
dies
dem
Ausschuss
spätestens
120
Tage
vor
Ablauf
des
Umsetzungstermins
mit.
Where
a
developing
country
or
least-developed
country
Member
considers
that
it
requires
a
first
extension
longer
than
that
provided
for
in
paragraph
2
or
a
second
or
any
subsequent
extension,
it
shall
submit
to
the
Committee
a
request
for
an
extension
containing
the
information
described
in
subparagraph
1(b)
no
later
than
120
days
in
respect
of
a
developing
country
Member
and
90
days
in
respect
of
a
least-developed
country
Member
before
the
expiration
of
the
original
definitive
implementation
date
or
that
date
as
subsequently
extended.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
1.
Januar
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Finnland
und
Schweden
können
den
Termin
auf
spätestens
15.
Juni
festsetzen.
Finland
and
Sweden
may,
however,
fix
a
later
date
which
shall
not
be
later
than
15
June.
DGT v2019
Dieser
spätestens
am
12.
November
2004
zu
stellende
Antrag
muss
folgende
Angaben
enthalten:
This
application,
submitted
no
later
than
12
November
2004,
shall
indicate:
DGT v2019
Der
Bericht
ist
bis
spätestens
30.
Juni
jeden
Jahres
vorzulegen.
The
report
shall
be
sent
by
30
June
of
each
year
at
the
latest.
DGT v2019
Der
Versand
muss
spätestens
am
31.
Dezember
2004
erfolgen.
Shipment
must
take
place
no
later
than
31
December
2004.
DGT v2019
Diese
Gemeinsame
Aktion
wird
spätestens
zum
30.
September
2006
überprüft.
This
Joint
Action
shall
be
reviewed
by
30
September
2006
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Anträge
müssen
dem
Präsidenten
spätestens
eine
Stunde
vor
Beginn
der
Tagung
vorliegen.
Any
such
proposals
must
be
received
by
the
President
at
least
one
hour
before
the
opening
of
the
part-session.
DGT v2019
Die
Meldung
muss
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
des
Umladevorgangs
erfolgen.
Those
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
DGT v2019