Übersetzung für "Spitzt sich zu" in Englisch

Dieses Problem spitzt sich immer mehr zu.
This is becoming a more and more serious issue.
Europarl v8

Die humanitäre Krise spitzt sich zu.
The humanitarian crisis is getting worse.
Europarl v8

Die Situation im Krankenhaus spitzt sich zu.
This halted production for a month to develop a new story.
Wikipedia v1.0

Die Lage im Pazifik spitzt sich zu.
Things are getting a little hotter in the Pacific.
OpenSubtitles v2018

Die Wirtschaftskrise in Simbabwe spitzt sich weiter zu.
The economic crisis in Zimbabwe is intensifying.
TildeMODEL v2018

Die Geschichte spitzt sich anscheinend zu...
This story does seem to be coming to some sort of head down here.
OpenSubtitles v2018

Der Konflikt zwischen der serbischen Streitmacht und der UCK spitzt sich zu.
The conflict between the Serbian forces and the UCK is getting worse.
OpenSubtitles v2018

Unsere Initiative gegen Vater und das Ministerium spitzt sich zu.
Our campaign against my father and Whitehall has reached a most critical stage.
OpenSubtitles v2018

Die Sache spitzt sich echt zu bei RuPaul's Drag Race.
Shit's getting ugly in the RuPaul Drag Race.
OpenSubtitles v2018

Konflikt zwischen katanischer Regierung und Separatisten spitzt sich zu.
"Conflict between government and separatists in katana intensifies."
OpenSubtitles v2018

So oder so, es spitzt sich gerade alles zu.
It's all coming to a head.
OpenSubtitles v2018

Team bereit machen, die Lage spitzt sich zu.
Ready Team, this is Highlight.
OpenSubtitles v2018

Die Auseinandersetzung zwischen Libyen und den USA spitzt sich zu.
"The conflict between Libya and the U. S. is intensifying.
OpenSubtitles v2018

Die Zerstörungen werden immer schlimmer und die Situation spitzt sich zu.
The damage and casualties are just getting worse!
OpenSubtitles v2018

Allmählich spitzt sich die Lage zu.
Things are getting pretty crazy around here.
OpenSubtitles v2018

Die Lage spitzt sich radikal zu.
Mort, the situation has shifted dramatically.
OpenSubtitles v2018

Die Situation spitzt sich hier langsam zu.
Things are coming to a head on this ship.
OpenSubtitles v2018

Die Lage in Afrika spitzt sich zu.
Things are hotting up in Africa.
OpenSubtitles v2018

Die Situation mit Escobar spitzt sich zu.
Our situation with Escobar is coming to a head.
OpenSubtitles v2018

Meine Liebste, die politische Lage zwischen den Völkern spitzt sich zu.
My love, tensions are escalating rapidly.
OpenSubtitles v2018

Die Lage in Österreich spitzt sich zu.
Things are heating up in Austria.
OpenSubtitles v2018

Schließlich spitzt sich alles zu - Wunder oder Weltuntergang?
Finally it all adds up to - a miracle or doomsday?
ParaCrawl v7.1