Übersetzung für "Speziell für" in Englisch
Gilt
nur
für
Heizungssysteme,
die
nicht
speziell
für
Wohnzwecke
ausgelegt
sind.“
Application
limited
to
those
heating
systems
not
specially
designed
for
habitation
purposes.’
DGT v2019
Gilt
nur
für
Heizungssysteme,
die
nicht
speziell
für
Wohnzwecke
ausgelegt
sind.
Application
limited
to
those
heating
systems
not
specially
designed
for
habitation
purposes.
DGT v2019
Das
gilt
speziell
für
die
Ukraine.
This
applies
especially
to
Ukraine.
Europarl v8
Die
Kriterien
von
Kopenhagen
sind
speziell
für
Beitrittskandidaten
der
Union
gedacht.
The
Copenhagen
criteria
are
aimed
specifically
at
candidates
for
accession
to
the
Union.
Europarl v8
Das
gilt
speziell
für
den
Privatsektor.
This
applies
in
particular
to
the
private
sector.
Europarl v8
Es
fehlt
ein
Artikel
zu
einer
speziell
für
biotechnische
Erfindungen
eingerichteten
Ethikkommission.
We
require
a
rule
on
the
setting-up
of
an
ethics
committee
to
deal
specifically
with
bio-technical
inventions.
Europarl v8
Die
Fortbildung
von
älteren
Menschen
muß
speziell
für
sie
geplant
werden.
Training
for
older
people
has
to
be
tailored
to
their
needs.
Europarl v8
Selbst
die
speziell
für
Frauen
bestimmten
Arzneimittel
werden
üblicherweise
nur
an
Männern
getestet.
Even
those
intended
specifically
for
women,
are
normally
tested
on
men
only.
Europarl v8
Der
Konvent
wurde
nicht
speziell
für
die
Ausarbeitung
einer
europäischen
Verfassung
eingerichtet.
The
Convention
was
not
set
up
specifically
to
draft
a
constitution
for
Europe.
Europarl v8
Speziell
für
sie
sollten
einige
Regelungen
getroffen
werden.
I
think
that
we
need
to
regulate
a
number
of
things
specifically
for
them.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
gelten
speziell
für
den
zweiten
und
dritten
Pfeiler.
These
rules
are
to
apply,
in
particular,
within
the
second
and
third
pillars.
Europarl v8
Während
der
Sommermonate
werden
zahlreiche
Aktivitäten
speziell
für
Kinder
angeboten:
During
the
summer
months,
many
special
activities
are
organized
for
children:
ELRA-W0201 v1
Hier
kann
die
Tastaturzuordnung
speziell
für
KTimeTracker
eingerichtet
werden.
This
will
let
you
configure
keybindings
which
are
specific
to
ktimetracker
KDE4 v2
Dieses
Knie
ist
speziell
für
arme
Leute
entwickelt
worden.
This
is
a
knee
that's
been
designed
specifically
for
poor
people.
TED2020 v1
Es
sind
Winterhilfspakete
erhältlich,
die
speziell
für
Kinder
gemacht
wurden.
Winter
aid
packages
specially-made
for
infants
are
available.
GlobalVoices v2018q4
Die
SofLens66
Toric
Linsen
sind
speziell
für
Menschen
mit
Astigmatismus
entwickelt.
The
"SofLens66
Toric"
were
specially
designed
for
people
with
astigmatism.
Wikipedia v1.0
Kinnunen
wurde
speziell
für
seine
Rollen
in
Filmen
und
Comedy-Serien
bekannt.
Kinnunen
was
known
specially
for
his
roles
in
comedy
films
and
-series.
Wikipedia v1.0
Ein
Ausschuss
eines
Öffentlichen
Gesetzes
wird
speziell
für
ein
bestimmtes
Gesetz
gebildet.
A
pre-legislative
Committee
is
specifically
constituted
for
a
particular
bill.
Wikipedia v1.0
Das
Auto
wurde
speziell
für
den
russischen
Markt
entwickelt.
The
car
has
been
specifically
designed
for
the
Russian
market.
Wikipedia v1.0
Ein
Fallbuch
oder
Casebook
ist
ein
speziell
für
den
rechtswissenschaftlichen
Unterricht
konzipiertes
Lehrbuch.
A
casebook
is
a
type
of
textbook
used
primarily
by
students
in
law
schools.
Wikipedia v1.0
Diese
kleine
knickgelenkte
Maschine
wurde
speziell
für
enge
und
niedrige
Stallanlagen
konzipiert.
This
small,
articulated
machine
was
specifically
designed
for
narrow
and
low
farmyard
buildings.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
wurden
über
200
Teile
speziell
für
den
P4/5
angefertigt.
More
than
200
components
were
designed
especially
for
the
car.
Wikipedia v1.0
Die
Hälfte
des
Schwimmbeckens
war
speziell
für
Bahnenschwimmer
abgetrennt.
Half
the
pool
was
cordoned
off
for
use
by
lap
swimmers.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Tierarzneimittel
wurde
speziell
für
Hunde
entwickelt.
This
veterinary
medicinal
product
is
specifically
developed
for
dogs.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
hat
Viraferon
speziell
für
Sie
und
Ihren
derzeitigen
Krankheitszustand
verordnet.
Your
doctor
has
prescribed
Viraferon
specifically
for
you
and
your
current
condition;
do
not
share
this
medicine
with
anyone
else.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
hat
Viraferon
speziell
für
Sie
und
Ihren
derzeitigen
Krankheits
zustand
verordnet.
Your
doctor
has
prescribed
Viraferon
specifically
for
you
and
your
current
condition;
do
not
share
this
medicine
Me
EMEA v3