Übersetzung für "Spannt einen bogen" in Englisch

Diese Ausgabe spannt wieder einen großen Bogen und bietet seinen Lesern zahlrei...
This issue again covers a wide area and offers its readers a great deal of infor...
ParaCrawl v7.1

Das GIM consult Team spannt einen breiten akademischen Bogen:
GIM consult team draws on a broad range of academic fields:
CCAligned v1

Das Angebot spannt einen Bogen von kulinarischen Erlebnissen bis hin zu kulturellen Highlights.
The offer ranges from culinary experiences through to cultural highlights.
ParaCrawl v7.1

Wie spannt man einen Bogen?
As we stretched a bow?
ParaCrawl v7.1

Sie spannt dabei einen Bogen von der althochdeutschen und altsächsischen Zeit bis ins Spätmittelalter.
They span a period from Old High German and Old Saxon literature up to the Late Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Seine Forschung spannt einen Bogen von physikalischen Grundlagen bis zu komplexen Bauelementen für die technische Anwendung.
His research spans from fundaments of physics right through to complex components for technical application.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht spannt einen weiten Bogen von der Ausgangslage im Herbst 1989 bis heute.
This report covers a long stretch from the beginnings in the fall of 1989 until today.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Einfassung spannt Cerha einen Bogen: Aufstieg, Peripetie und tragischer Untergang des Riesen.
Within this border Cerha spans an arch: the giant's rise, peripeteia and tragic downfall.
ParaCrawl v7.1

Die innovative Ausstellung spannt einen Bogen von der Ur- und Frühgeschichte bis zum Beginn der Industrialisierung.
The innovative exhibition spans from pre- and early history up to the beginning of industrialisation.
ParaCrawl v7.1

Sie spannt dabei einen Bogen von historischen Sammlungen zu einem neuen Museumstyp, dem Sammlermuseum.
It strikes an art from historical collections to the new type of museum, the collector’s museum.
ParaCrawl v7.1

Das Programm der neunköpfigen Band setzt sich aus den Songs der beiden CDs zusammen und spannt einen Bogen von zarten Balladen und feinen Instrumentalstücken bis hin zu großen Rocksongs .
The programme of the nine-person band is made up of pieces taken from both CDs , spanning from tender ballads and graceful instrumental pieces to big rock songs .
ECB v1

Musikalisch spannt das Festival einen Bogen von mittelalterlichen Klängen bis zur Klassik und von Jazz bis zur Weltmusik.
Musically speaking the Festival ranges from medieval and classic music to jazz and world music.
WikiMatrix v1

Franziska Maderthaners malerische Virtuosität in Verbindung mit ihrer Auffassung von Abstraktion spannt einen beeindruckenden Bogen von den Alten Meistern in unsere Gegenwart und wohl auch darüber hinaus.
Franziska Maderthaner's virtuosity in painting, together with her conception of abstraction, spans an impressive range from the Old Masters to our present time, and goes well beyond it.
ParaCrawl v7.1

Anhand von rund 150 Gemälden, Zeichnungen und Lithographien sowie seltenem Dokumentationsmaterial zeigt die Schirn Künstler wie Frederic Church, Martin Johnson Heade, František Kupka, Odilon Redon, George Frederic Watts, Arnold Böcklin, Gabriel von Max, Alfred Kubin oder Max Ernst und spannt einen zeitlichen Bogen von 1859 bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts.
With approximately 150 paintings, drawings, and lithographs as well as rare documentary material, the exhibition showcases artists such as Martin Johnson Heade, František Kupka, Odilon Redon, George Frederic Watts, Arnold Böcklin, Gabriel von Max, Alfred Kubin, and Max Ernst, and thus spans the period from 1859 to the mid twentieth century.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem reizvollen Programm spannt die Sargfabrik einen Bogen von europäischer zu außereuropäischer Musik, von Jazz zu World Music und Traditionen der Volksmusik aus den unterschiedlichsten Kulturen der Welt.
With this attractive program, the Sargfabrik spans an arc from European to non-European music, from jazz to world music and folk music traditions from a wide selection of the world's cultures.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang beginnt mit den jüngsten Arbeiten und spannt, davon ausgehend, einen Bogen über Gemälde, Zeichnungen und die enigmatischen Kopf- und Gesichtsskulpturen aus den 1990er- und 1980er-Jahren, bis hin zu den künstlerischen Anfängen in den 1960er-Jahren.
The most recent pieces are the point of departure for an exploration of the oeuvre that includes her paintings, drawings, and enigmatic sculptural heads and faces from the 1990s and 1980s and reaches back to the artist's beginnings in the 1960s.
ParaCrawl v7.1

Das Stück spannt einen großen Bogen vom überaus dichten Beginn bis zum einsamen, letzten Anschlagen des Klaviers, das in der Stille verklingt.“
The work goes from a thoroughly concise beginning to the final, lonely sound of the piano that eventually fades away into silence.”
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung „California: Designing Freedom“ spannt einen erzählerischen Bogen von der kalifornischen Gegenkultur der 1960er-Jahre bis hin zu der Tech-Kultur aus dem heutigen Silicon Valley.
The exhibition "California: Designing Freedom" spans a narrative arc from the Californian counterculture of the 1960s to the tech culture of today's Silicon Valley.
CCAligned v1

Mit mehr als 400 Objekten spannt sie einen Bogen von den ersten Comicstrips über die Superhelden der 1930er und 1940er Jahre, die Undergroundbewegung der 1960er Jahre bis hin zur literarisch anspruchsvollen Graphic Novel unserer Zeit.
With over 400 objects on display, it spans an arc from the first superhero comics of the 1930s and 1940s, through the underground scene of the 1960s, to the more challenging literary format of our time, the graphic novel.
ParaCrawl v7.1

Er entkernt seine Stücke nicht, sondern legt ihnen Individualität und Gefühl in die Windungen, spannt einen perfekten Bogen über alle sieben Songs.
He doesn't core his tracks, but rather puts individuality and emotions into their foundations and bridges all seven songs to a perfect entity.
ParaCrawl v7.1

Diese bisher umfangreichste Sammlung spannt einen weiten Bogen von den besten aktuellen Klezmer-Bands bis zu einigen sorgsam ausgewählten Highlights der großen alten Meister, deren Inspiration bis heute noch wirkt.
This collection, the most extensive to date, ranges from the music of the best current klezmer bands to some carefully selected highlights by the great old masters whose influence can still be felt to this very day.
ParaCrawl v7.1

Dessen Symbolik spannt einen Bogen von den wirtschaftsbezogenen Bildern der Fassade zu den leichteren Allegorien der Prunkräume der ersten Etage.
Their symbolism constitutes a link between the economic imagery of the building’s façade and the softer allegories featured in the staterooms on the first floor.
ParaCrawl v7.1

Die Schau spannt einen Bogen von den Wegbereitern moderner Architektur in den 1920er und 1930er Jahren bis hin zur Bauproduktion zwischen 1945 und 1980 – einer Epoche, in der die Moderne als „staatstragende Stilrichtung“ etabliert wurde.
Starting with the emergence of the pioneers of modern architecture in the 1920s and 1930s, the show goes on to spotlight buildings constructed between 1945 and 1980, when modernism became firmly established as the architectural style that “represented the interests of the state”.
ParaCrawl v7.1

Master Heroinum Farokh Master spannt einen Bogen von der Arbeit Hahnemanns zum Thema "Psychiatrische Leiden", was sich auch im Organon widerspiegelt, bis hin zu dem heutigen, unbefriedigenden Zustand des Mangels an entsprechendenhomöopathischen Spezialkliniken.
Heroinum Farokh Master here covers the work of Hahnemann and the theme of mental illness, which is also reflected in the Organon, through to the current unsatisfactory state of affairs whereby there is a lack of homeopathy clinics specializing in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung spannt einen Bogen von ihren ersten Arbeiten, darunter den sogenannten „Living Sculptures“, zahlreiche Zeichnungen und Collagen, raumfüllende Installationen, über ihre enigmatischen Kopfskulpturen aus den 1980er- und 1990er-Jahren bis zu großformatigen Gemälden der jüngsten Zeit.
The exhibition covers the period from her early works, including so-called “living sculptures,” drawings and collages, and full-room installations, to the enigmatic head sculptures from the 1980s and 1990s, and recent large-format paintings.
ParaCrawl v7.1