Übersetzung für "Spannt einen bogen" in Englisch
Diese
Ausgabe
spannt
wieder
einen
großen
Bogen
und
bietet
seinen
Lesern
zahlrei...
This
issue
again
covers
a
wide
area
and
offers
its
readers
a
great
deal
of
infor...
ParaCrawl v7.1
Das
GIM
consult
Team
spannt
einen
breiten
akademischen
Bogen:
GIM
consult
team
draws
on
a
broad
range
of
academic
fields:
CCAligned v1
Das
Angebot
spannt
einen
Bogen
von
kulinarischen
Erlebnissen
bis
hin
zu
kulturellen
Highlights.
The
offer
ranges
from
culinary
experiences
through
to
cultural
highlights.
ParaCrawl v7.1
Wie
spannt
man
einen
Bogen?
As
we
stretched
a
bow?
ParaCrawl v7.1
Sie
spannt
dabei
einen
Bogen
von
der
althochdeutschen
und
altsächsischen
Zeit
bis
ins
Spätmittelalter.
They
span
a
period
from
Old
High
German
and
Old
Saxon
literature
up
to
the
Late
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschung
spannt
einen
Bogen
von
physikalischen
Grundlagen
bis
zu
komplexen
Bauelementen
für
die
technische
Anwendung.
His
research
spans
from
fundaments
of
physics
right
through
to
complex
components
for
technical
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
spannt
einen
weiten
Bogen
von
der
Ausgangslage
im
Herbst
1989
bis
heute.
This
report
covers
a
long
stretch
from
the
beginnings
in
the
fall
of
1989
until
today.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Einfassung
spannt
Cerha
einen
Bogen:
Aufstieg,
Peripetie
und
tragischer
Untergang
des
Riesen.
Within
this
border
Cerha
spans
an
arch:
the
giant's
rise,
peripeteia
and
tragic
downfall.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
Ausstellung
spannt
einen
Bogen
von
der
Ur-
und
Frühgeschichte
bis
zum
Beginn
der
Industrialisierung.
The
innovative
exhibition
spans
from
pre-
and
early
history
up
to
the
beginning
of
industrialisation.
ParaCrawl v7.1
Sie
spannt
dabei
einen
Bogen
von
historischen
Sammlungen
zu
einem
neuen
Museumstyp,
dem
Sammlermuseum.
It
strikes
an
art
from
historical
collections
to
the
new
type
of
museum,
the
collector’s
museum.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
der
neunköpfigen
Band
setzt
sich
aus
den
Songs
der
beiden
CDs
zusammen
und
spannt
einen
Bogen
von
zarten
Balladen
und
feinen
Instrumentalstücken
bis
hin
zu
großen
Rocksongs
.
The
programme
of
the
nine-person
band
is
made
up
of
pieces
taken
from
both
CDs
,
spanning
from
tender
ballads
and
graceful
instrumental
pieces
to
big
rock
songs
.
ECB v1
Musikalisch
spannt
das
Festival
einen
Bogen
von
mittelalterlichen
Klängen
bis
zur
Klassik
und
von
Jazz
bis
zur
Weltmusik.
Musically
speaking
the
Festival
ranges
from
medieval
and
classic
music
to
jazz
and
world
music.
WikiMatrix v1
Franziska
Maderthaners
malerische
Virtuosität
in
Verbindung
mit
ihrer
Auffassung
von
Abstraktion
spannt
einen
beeindruckenden
Bogen
von
den
Alten
Meistern
in
unsere
Gegenwart
und
wohl
auch
darüber
hinaus.
Franziska
Maderthaner's
virtuosity
in
painting,
together
with
her
conception
of
abstraction,
spans
an
impressive
range
from
the
Old
Masters
to
our
present
time,
and
goes
well
beyond
it.
ParaCrawl v7.1
Anhand
von
rund
150
Gemälden,
Zeichnungen
und
Lithographien
sowie
seltenem
Dokumentationsmaterial
zeigt
die
Schirn
Künstler
wie
Frederic
Church,
Martin
Johnson
Heade,
František
Kupka,
Odilon
Redon,
George
Frederic
Watts,
Arnold
Böcklin,
Gabriel
von
Max,
Alfred
Kubin
oder
Max
Ernst
und
spannt
einen
zeitlichen
Bogen
von
1859
bis
zur
Mitte
des
20.
Jahrhunderts.
With
approximately
150
paintings,
drawings,
and
lithographs
as
well
as
rare
documentary
material,
the
exhibition
showcases
artists
such
as
Martin
Johnson
Heade,
František
Kupka,
Odilon
Redon,
George
Frederic
Watts,
Arnold
Böcklin,
Gabriel
von
Max,
Alfred
Kubin,
and
Max
Ernst,
and
thus
spans
the
period
from
1859
to
the
mid
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
reizvollen
Programm
spannt
die
Sargfabrik
einen
Bogen
von
europäischer
zu
außereuropäischer
Musik,
von
Jazz
zu
World
Music
und
Traditionen
der
Volksmusik
aus
den
unterschiedlichsten
Kulturen
der
Welt.
With
this
attractive
program,
the
Sargfabrik
spans
an
arc
from
European
to
non-European
music,
from
jazz
to
world
music
and
folk
music
traditions
from
a
wide
selection
of
the
world's
cultures.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
beginnt
mit
den
jüngsten
Arbeiten
und
spannt,
davon
ausgehend,
einen
Bogen
über
Gemälde,
Zeichnungen
und
die
enigmatischen
Kopf-
und
Gesichtsskulpturen
aus
den
1990er-
und
1980er-Jahren,
bis
hin
zu
den
künstlerischen
Anfängen
in
den
1960er-Jahren.
The
most
recent
pieces
are
the
point
of
departure
for
an
exploration
of
the
oeuvre
that
includes
her
paintings,
drawings,
and
enigmatic
sculptural
heads
and
faces
from
the
1990s
and
1980s
and
reaches
back
to
the
artist's
beginnings
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
spannt
einen
großen
Bogen
vom
überaus
dichten
Beginn
bis
zum
einsamen,
letzten
Anschlagen
des
Klaviers,
das
in
der
Stille
verklingt.“
The
work
goes
from
a
thoroughly
concise
beginning
to
the
final,
lonely
sound
of
the
piano
that
eventually
fades
away
into
silence.”
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
„California:
Designing
Freedom“
spannt
einen
erzählerischen
Bogen
von
der
kalifornischen
Gegenkultur
der
1960er-Jahre
bis
hin
zu
der
Tech-Kultur
aus
dem
heutigen
Silicon
Valley.
The
exhibition
"California:
Designing
Freedom"
spans
a
narrative
arc
from
the
Californian
counterculture
of
the
1960s
to
the
tech
culture
of
today's
Silicon
Valley.
CCAligned v1
Mit
mehr
als
400
Objekten
spannt
sie
einen
Bogen
von
den
ersten
Comicstrips
über
die
Superhelden
der
1930er
und
1940er
Jahre,
die
Undergroundbewegung
der
1960er
Jahre
bis
hin
zur
literarisch
anspruchsvollen
Graphic
Novel
unserer
Zeit.
With
over
400
objects
on
display,
it
spans
an
arc
from
the
first
superhero
comics
of
the
1930s
and
1940s,
through
the
underground
scene
of
the
1960s,
to
the
more
challenging
literary
format
of
our
time,
the
graphic
novel.
ParaCrawl v7.1
Er
entkernt
seine
Stücke
nicht,
sondern
legt
ihnen
Individualität
und
Gefühl
in
die
Windungen,
spannt
einen
perfekten
Bogen
über
alle
sieben
Songs.
He
doesn't
core
his
tracks,
but
rather
puts
individuality
and
emotions
into
their
foundations
and
bridges
all
seven
songs
to
a
perfect
entity.
ParaCrawl v7.1
Diese
bisher
umfangreichste
Sammlung
spannt
einen
weiten
Bogen
von
den
besten
aktuellen
Klezmer-Bands
bis
zu
einigen
sorgsam
ausgewählten
Highlights
der
großen
alten
Meister,
deren
Inspiration
bis
heute
noch
wirkt.
This
collection,
the
most
extensive
to
date,
ranges
from
the
music
of
the
best
current
klezmer
bands
to
some
carefully
selected
highlights
by
the
great
old
masters
whose
influence
can
still
be
felt
to
this
very
day.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Symbolik
spannt
einen
Bogen
von
den
wirtschaftsbezogenen
Bildern
der
Fassade
zu
den
leichteren
Allegorien
der
Prunkräume
der
ersten
Etage.
Their
symbolism
constitutes
a
link
between
the
economic
imagery
of
the
building’s
façade
and
the
softer
allegories
featured
in
the
staterooms
on
the
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Die
Schau
spannt
einen
Bogen
von
den
Wegbereitern
moderner
Architektur
in
den
1920er
und
1930er
Jahren
bis
hin
zur
Bauproduktion
zwischen
1945
und
1980
–
einer
Epoche,
in
der
die
Moderne
als
„staatstragende
Stilrichtung“
etabliert
wurde.
Starting
with
the
emergence
of
the
pioneers
of
modern
architecture
in
the
1920s
and
1930s,
the
show
goes
on
to
spotlight
buildings
constructed
between
1945
and
1980,
when
modernism
became
firmly
established
as
the
architectural
style
that
“represented
the
interests
of
the
state”.
ParaCrawl v7.1
Master
Heroinum
Farokh
Master
spannt
einen
Bogen
von
der
Arbeit
Hahnemanns
zum
Thema
"Psychiatrische
Leiden",
was
sich
auch
im
Organon
widerspiegelt,
bis
hin
zu
dem
heutigen,
unbefriedigenden
Zustand
des
Mangels
an
entsprechendenhomöopathischen
Spezialkliniken.
Heroinum
Farokh
Master
here
covers
the
work
of
Hahnemann
and
the
theme
of
mental
illness,
which
is
also
reflected
in
the
Organon,
through
to
the
current
unsatisfactory
state
of
affairs
whereby
there
is
a
lack
of
homeopathy
clinics
specializing
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
spannt
einen
Bogen
von
ihren
ersten
Arbeiten,
darunter
den
sogenannten
„Living
Sculptures“,
zahlreiche
Zeichnungen
und
Collagen,
raumfüllende
Installationen,
über
ihre
enigmatischen
Kopfskulpturen
aus
den
1980er-
und
1990er-Jahren
bis
zu
großformatigen
Gemälden
der
jüngsten
Zeit.
The
exhibition
covers
the
period
from
her
early
works,
including
so-called
“living
sculptures,”
drawings
and
collages,
and
full-room
installations,
to
the
enigmatic
head
sculptures
from
the
1980s
and
1990s,
and
recent
large-format
paintings.
ParaCrawl v7.1