Übersetzung für "Bogens" in Englisch

Wählen Sie den Startpunkt des neuen konischen Bogens...
Select the start point of the new conic arc...
KDE4 v2

Wählen Sie den Mittelpunkt des neuen konischen Bogens...
Select the center of the new conic arc...
KDE4 v2

Eine Abschrift dieses Bogens wird dem Antragsteller ausgehändigt.
A copy of this certificate shall be issued to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Eine Abschrift dieses Bogens wird dem Antragsteller ausgehändigt .
A copy of this certificate shall be issued to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Der Versicherungswert dieses Bogens beträgt eine Million Euro.
The insured value of that sheet is one million euros.
Wikipedia v1.0

Die Regionen des Bogens müssen echte und ausgewogene Industrialisierungsstandorte werden.
The regions along the arc become areas of real, balanced industrialization.
TildeMODEL v2018

Einer der Zerstörer ist irgendwo entlang dieses Bogens, etwa hier.
One of the destroyers is somewhere along this arc, about here.
OpenSubtitles v2018

Die Spannung dieses Bogens liegt bei 150 Pfund.
Tension on that bow's a hundred and fifty pounds.
OpenSubtitles v2018

Es war die Schuld des Bogens.
It was the bow's fault.
OpenSubtitles v2018

Die Probleme des atlantischen Bogens sind den Mitgliedern der Arbeitsgruppe nicht unbekannt.
The members of the working-party have not failed to take the problems of the 'Atlantic Arc' into account.
EUbookshop v2

Demnach fehlen historische Hinweise auf die starke Wölbung des Bogens im 18. Jahrhundert.
According to them, historic indications as to a strongly curved bow in the 18th century are missing.
WikiMatrix v1

Die 334 kilometerlange Küste mit über 190 Stränden ist Teil des Atlantischen Bogens.
Its 334 km of coastline, including over 190 beaches, links it to the 'Atlantic Arc' of Europe.
EUbookshop v2

Es wird die jeweilige Ankunft des Bogens innerhalb vorgegebener Zeitintervalle überwacht.
The respective arrival of the sheet is monitored within set time intervals.
EuroPat v2

Der Faserstrang wird dabei in Form eines Bogens S' abgelegt.
The fibre strand is deposited in the form of an arc S'.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist also auch eine gleichförmige Unterlage eines zu bedruckenden Bogens gewährleistet.
Fundamentally, therefore, a uniform support for a sheet which is to be printed is also ensured.
EuroPat v2

Zur farbmetrischen Auswertung eines Bogens finden insbesondere im Druckereigewerbe sogenannte Densitometer breite Anwendung.
So-called densitometers find wide application especially in the printing trade, for colorimetric evaluation of a sheet.
EuroPat v2

Das hat eine reine Parallelverschiebung des Bogens zur Folge.
This results in a purely parallel displacement of the sheet.
EuroPat v2

Auch wird mittels Durchlicht das Wasserzeichen des Bogens 2 inspiziert.
The water mark of the sheet 2 is also inspected by use of transmitted light.
EuroPat v2