Übersetzung für "Spürbare auswirkungen" in Englisch

Dies wird unmittelbare und spürbare finanzielle Auswirkungen in den Mitgliedstaaten haben.
This is going to have immediate and tangible fiscal consequences in the Member States.
Europarl v8

Dies wird spürbare Auswirkungen haben, wenn die Mittel sinnvoll angewendet werden.
This will have a tangible effect if the funds are applied sensibly.
Europarl v8

Die Erweiterung hat für den Verkehr spürbare Auswirkungen gehabt.
Enlargement has had major incidences on transport.
TildeMODEL v2018

Wird es spürbare Auswirkungen auf nationale Haushalte und Behörden geben?
Will there be significant impacts on national budgets and administrations?
TildeMODEL v2018

Wird es spürbare Auswirkungen auf die nationalen Budgets und auf Behörden geben?
Will there be significant impacts on national budgets and administrations?
TildeMODEL v2018

Wird es spürbare Auswirkungen auf die nationalen Haushalte und die nationalen Behörden geben?
Will there be significant impacts on national budgets and administrations?
TildeMODEL v2018

Wird es andere spürbare Auswirkungen geben?
Will there be other significant impacts?
TildeMODEL v2018

Strukturreformen bei den Finanzdienstleistungen im Privatkundenbereich haben spürbare direkte Auswirkungen für den Verbraucher.
Structural reforms in retail financial services have a direct, significant impact on consumers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Nachweise für spürbare Auswirkungen dieser Beschränkungen auf den Markt.
The Commission has no evidence of substantial effects of the restrictions on the market.
DGT v2019

Diese Begegnung hatte spürbare Auswirkungen auf seinen Stil.
These contacts had a profound influence on his style.
WikiMatrix v1

Der Zug hat spürbare Auswirkungen auf die SJ und den schwedischen Schienenverkehr hinterlassen.
The train has had a major effect on SJ and the country's railway.
WikiMatrix v1

Sie hatten bereits spürbare Auswirkungen auf die staatliche Planung der FuE-Ausgaben.
Already the followup is seen in the form of impact on the government R & D expenditure plans.
EUbookshop v2

Die Kommission befürchtete spürbare Auswirkungen des Zusammenschlußvorhabens auf dem irischen Markt.
The Commission concluded that the operation would have a significant impact in Ireland.
EUbookshop v2

Die betreffenden Vereinbarungen haben .spürbare Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitglied staaten.
The agreements concerned have an appreciable effect upon trade between Member States.
EUbookshop v2

Eine Störung des filigranen Systems hat spürbare Auswirkungen!
A disturbance of the filigree system has noticeable effects!
CCAligned v1

Die Privatisierung der Hochschulen wird spürbare Auswirkungen auf die Arbeiter/innen haben.
The privatisation of universities will have a profound effect on workers.
ParaCrawl v7.1

Zwischenzeitlich haben diese Ereignisse auch spürbare Auswirkungen auf die Realwirtschaft in Deutschland.
In the meantime these events have a noticeable impact on the real economy in Germany.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile hat dies auch spürbare Auswirkungen auf die Flugbewegungen.
Meanwhile, this change in numbers has also had noticeable effects on the flight movements.
ParaCrawl v7.1

All das hat spürbare Auswirkungen auf die deutsche Wirtschaft.
All that has visible effects on the German economy.
ParaCrawl v7.1

Steigende Anforderungen an Ressourceneffizienz und Umweltschutz haben spürbare Auswirkungen auf Konsumgewohnheiten.
Increased demand for resource efficiency and environmental protection has had a tangible impact on customer preferences.
ParaCrawl v7.1

Da psychiatrische Störungen häufig sind, dürfte dies spürbare gesellschaftliche Auswirkungen haben.
Given the prevalence of psychiatric disorders, this will have important consequences for society.
ParaCrawl v7.1

Schon eine geringfügige, aber rasch einsetzende Diversifizierung der Bevölkerung hat spürbare Auswirkungen.
Even slight but rapid diversification has notable effects.
ParaCrawl v7.1

Das hat für Sie spürbare Auswirkungen.
This has noticeable effects for you.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite können sie spürbare Auswirkungen auf die Entwicklung des Zielstaates haben.
On the other hand, they can have a tangible impact on the development of the target state.
Europarl v8

Die Verabschiedung dieses Vorschlags wird spürbare Auswirkungen für die Bürgerinnen und Bürger der betreffenden Länder haben.
The adoption of this proposal will have a tangible impact on citizens in the countries concerned.
Europarl v8