Übersetzung für "Spätestens nächstes jahr" in Englisch

Wir hoffen euch spätestens nächstes Jahr wieder zu sehen!
We hope to see you again next year at the latest!
CCAligned v1

Wir sehen uns spätestens nächstes Jahr wieder, Freunde!
So see you again latest next year, friends!
ParaCrawl v7.1

Es wäre schön, Euch spätestens nächstes Jahr wieder zu sehen!
It would be nice to see you again next year at the latest!
CCAligned v1

Wir freuen uns darauf, Sie spätestens nächstes Jahr wieder zu sehen!
We look forward to seeing you all again next year if not sooner…
CCAligned v1

Als Vizepräsident der Slowakeidelegation ist es mir ein Anliegen zu sagen, daß sehr wohl enorme Fortschritte erzielt wurden, und insbesondere sollten wir sehen, daß die Opposition intensiver beteiligt wurde, daß aber auch auf der anderen Seite der Fall Gaulider noch nicht gelöst ist, der aber spätestens nächstes Jahr mit den Wahlen gelöst sein wird.
As vice-chairman of the Delegation for Slovakia, it is my concern to say that very probably enormous progress has been made and in particular we should see that the opposition became more deeply involved, but that also on the other hand the Gaulieder case is not yet solved, but will be solved next year at the latest with the Elections.
Europarl v8

Jüngsten Schätzungen zufolge werden vereinbarte Prüfverfahren für einige Umweltwirkungen zwischen 2003 und 2005 vorliegen, während einige Prüfverfahren zur Beurteilung von Risiken für die menschliche Gesundheit voraussichtlich in ihrer endgültigen Fassung bis spätestens nächstes Jahr vorliegen werden.
The latest estimates are that agreed test methods for some environmental effects are expected from this year to 2005 while some test methods relevant for human health risk assessment are expected to be finalised between this year and 2004.
Europarl v8

Wir wollen, dass alle Flüchtlingskinder in der Region bis spätestens nächstes Jahr in die Schule gehen.
We want to bring all refugee children across the region into schools by next year.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung wird spätestens drei Jahre nach ihrem Inkrafttreten einer Überprüfung unterzogen.
This Recommendation will be reviewed not later than three years after the date of application.
DGT v2019

Der Rat befindet über diese Vorschläge spätestens ein Jahr nach deren Vorlage.
The Council shall decide on these proposals at the latest one year after the date of submission.
JRC-Acquis v3.0

Die Ex-post-Bewertung wird spätestens drei Jahre nach Ablauf des Programmplanungszeitraums abgeschlossen.
It shall be completed not later than three years after the end of the programming period.
JRC-Acquis v3.0

Die abweichende Regelung wird spätestens zehn Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie überprüft.
These derogations shall be reviewed within 10 years of the notification of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Es wird spätestens fünf Jahre nach seinem Inkrafttreten überprüft.
It shall be reviewed no later than five years after its entry into force.
JRC-Acquis v3.0

Das Büro nimmt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung seine Tätigkeit auf.
The Office shall become operational within one year of the entry into force of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Der erste Bericht wird spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorgelegt.
The first report shall be submitted no later than four years after the entry into force of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Spätestens 3 Jahre nach Inkrafttreten dieser Regelung zu überprüfen.
To be reviewed within 3 years following entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Der erste Bericht wird spätestens vier Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie vorgelegt.
The first reports shall be submitted no later than four years after the entry into force of this Directive.
TildeMODEL v2018

Beide Regelungen laufen spätestens sechs Jahre nach ihrer Genehmigung durch die Kommission aus.
Both will expire at the latest six years after their approval by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Verordnung sollten spätestens fünf Jahre nach ihrem Inkrafttreten bewertet werden.
An evaluation of the effects of the Regulation should be done not later than five years from the entry into force of the legislation.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung sollte spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie abgeschlossen sein.
It should be completed at the latest five years after the date of entry into force of this Directive.
TildeMODEL v2018

Ein erster Bericht ist spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung vorzulegen.
An initial report will be submitted no more than three years after the Regulation enters into force.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung wird spätestens vier Jahre nach ihrem Inkrafttreten überprüft.
This Recommendation will be reviewed not later than four years after the date of application.
DGT v2019

Eine Überprüfung dieser Verordnung ist spätestens vier Jahre nach deren Inkrafttreten vorgesehen.
A review of this Regulation is foreseen no later than 4 years after its entry into force.
DGT v2019

Das Verbot erlischt spätestens fünf Jahre nach dem Datum dieses Beschlusses.
That prohibition shall cease to apply at the latest 5 years as from the date of this Decision.
DGT v2019

Spätestens nach einem Jahr müssen die übermittelten Daten jedenfalls gelöscht werden.
The data supplied must in any event be deleted after not more than a year.
DGT v2019

Sie ist spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Beschlusses betriebsbereit.
It shall be operational not later than 3 years after the entry into force of this Decision.
DGT v2019

Diese Verordnung sollte spätestens dreieinhalb Jahre nach ihrem Inkrafttreten überprüft werden.
A review of this Regulation is envisaged no later than three and a half years after its entry into force.
DGT v2019

Das gemeinsame Register wird spätestens zwei Jahre nach Aufnahme seines Betriebs überprüft.
The common register shall be subject to review no later than 2 years following its entry into operation.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie spätestens zwei Jahre nach ihrem Inkrafttreten umsetzen.
Member States shall transpose this Directive no later than 2 years after its entry into force.
TildeMODEL v2018

Sie sollen spätestens fünf Jahre nach Annahme des Programms angewandt werden.
They should be ready for implementation at the latest five years after the adoption of the Programme.
TildeMODEL v2018