Übersetzung für "Sozialen unterschiede" in Englisch

Die Auswirkungen des Klimawandels dürften außerdem die sozialen Unterschiede innerhalb der EU vertiefen.
The effects of climate change can be expected to exacerbate social differences in the EU.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede werden in einer erweiterten Union jedoch größer sein.
However, economic and social disparities will be wider in an enlarged Union.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede haben sich seit den jüngsten Erweiterungen wesentlich vergrößert.
Economic and social disparities have significantly deepened with recent enlargements.
EUbookshop v2

Die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede innerhalb Europas sind immer noch groß.
Europe's economic and social disparities are still great.
EUbookshop v2

Für sie existierten keine sozialen Unterschiede und Klassifikationen.
No social differences or classifications existed for her.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Unterschiede in großen Wirtschaftsräumen und die globalisierte Kriminalität gefährden den Unternehmenserfolg.
Social differences in big economic areas as well as globalization of delinquency imply risks for each company.
ParaCrawl v7.1

Diese zunehmenden sozialen Unterschiede stellen eine ernste Bedrohung der kubanischen Revolution dar.
These increasing social differences represent a serious threat to the Cuban revolution.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis von Austausch und Handel festigen sich die ersten sozialen Unterschiede.
And the first social differences were consolidated through exchanges and commerce.
ParaCrawl v7.1

Die Lohnzentriertheit der sozialen Sicherungssysteme zementiert die bestehenden sozialen Unterschiede.
By wage-centring the existing social differences were fixed.
ParaCrawl v7.1

In vielen anderen OECD-Ländern sind die sozialen Unterschiede in den Schulen deutlich spürbar.
Social differences are very visible in schools in many other OECD countries.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch die starken sozialen und kulturellen Unterschiede in den verschiedenen Mitgliedstaaten respektieren.
We must also respect the diverse social and cultural differences of various Member States.
Europarl v8

Auch gilt es, die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und unseren Nachbarländern auszugleichen.
We also have to level out the economic and social differences that exist between the Member States and our neighbouring countries.
Europarl v8

Durch diese Erschütterungen würden die in Europa bestehenden Ungleichgewichte und regionalen und sozialen Unterschiede weiter zunehmen.
Such upheavals would lead to a further increase in regional and social inequalities and disparities within Europe.
Europarl v8

Der Berichterstatter macht auch auf die sozialen und wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den einzelnen Mittelmeerländern aufmerksam.
He also drew attention to the cultural and economic differences within the region.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter macht auch auf die sozialen und wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den einzelnen Mittelmeerländern auf­merksam.
He also drew attention to the cultural and economic differences within the region.
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt fest, dass die wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den Mit­gliedstaaten fortbestehen.
The EESC notes the persistence of wide economic and social disparities between Member States.
TildeMODEL v2018

Die derzeitige "Streubreite" der sozialen Unterschiede in Europa untergräbt Aufschwung, Wachstum und Zusammenhalt.
Current "spreads" in European social divergences undermine recovery, growth and cohesion.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Unterschiede bei der IKT-Nutzung bestehen weiter und verstärken sich in einigen Fällen sogar.
Social differences in ICT use persist and in some cases are even widening.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung geht mit einem erheblichen Anstieg der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Unterschiede einher.
Enlargement will bring a considerable increase in economic, social and territorial disparities.
EUbookshop v2

Die EU Strukturfonds zielen darauf ab, einige der wirtschaftlichenund sozialen Unterschiede zu verringern.
EU structural funds to accession countries aim to narrow some of the economicand social disparities.
EUbookshop v2

Die Mehrheit der Befragten bezeichnete die sozialen Unterschiede in Deutschland als nicht bzw. weniger gerechtfertigt.
The majority of those surveyed described social difference in Germany as unjustified or not very justified.
ParaCrawl v7.1

Alle bestehenden sozialen Unterschiede werden auf Unterschiede in der Leistung und Effektivität des Einzelnen zurückgeführt.
All existing social differences are put down to different performance and effectivity of the individuals.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird jedoch auf die Vertiefung der wirtschaftlichen und sozialen Unterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten hingewiesen.
However, at the same time, the Survey points towards a widening of the economic and social differences between Member States.
ParaCrawl v7.1