Übersetzung für "Sozialen teilhabe" in Englisch

Dafür sind sie im Bereich der sozialen und kulturellen Teilhabe umso deutlicher.
In return, they are much more significant in the domain of social and cultural participation.
ParaCrawl v7.1

Mit der aktiven sozialen Teilhabe, Sie könnten möglicherweise Ihr Unternehmen leichter erkennbar zu machen.
With active social participation, you could possibly make your business more easily recognizable.
ParaCrawl v7.1

In welchen Ländern in Europa sehen sie bei der sozialen Teilhabe derzeit die größten Probleme?
Which European countries have the biggest problems in terms of social participation right now?
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar Verheugen hat von Werten gesprochen, von Werten in der Unternehmensführung, von Werten in den sozialen Standards, von Werten der sozialen Teilhabe in den Unternehmen wie am gesellschaftlichen Leben, und diese als ein Vehikel bezeichnet, diesen Modernisierungsprozess voranzutreiben.
Commissioner Verheugen has spoken of values – values in the way businesses are run, values in social standards, values of social participation both in enterprise and in the life of society, describing these as vehicles with which the process of modernisation travels forwards.
Europarl v8

Je weiter sich die Politik aus der Gestaltung der Wirtschaftsordnung davonstiehlt und sie marktliberalen Kräften nach Belieben überlässt, desto weiter weg rücken die Kohäsionsziele, umso mehr als dabei gleichzeitig die sozialen Rechte, demokratische Teilhabe und der Schutz unserer Umwelt außer Acht gelassen und regionale wie lokale Bedingungen und Besonderheiten nicht ausreichend in Betracht gezogen werden.
The more that politics edges away from organising the economic order and leaves it to liberal market forces to do as they wish, the more the goals of social cohesion move further away – all the more so since at the same time social rights, democratic participation and environmental protection are ignored and regional and local conditions and particularities are not sufficiently taken into account.
Europarl v8

Zudem hoffe ich, dass auf beiden Seiten dieses Hauses die Wichtigkeit einer echten sozialen Teilhabe aller Bürger anerkannt wird.
I hope also that people on both sides of this House would recognise the importance of their applying to everybody in real social inclusion.
Europarl v8

Die Präventionskomponente des Projekts soll gemäß den Leitlinien des Programms und des Netzwerks, dem „Youth Leadership“-Ansatz, unter Berücksichtigung der drei Ebenen der Vorbeugung, auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse, der sektorenübergreifenden Koordinierung, der sozialen Teilhabe durch die Stärkung der Gemeinschaften, der Förderung der internationalen Zusammenarbeit und der Förderung einer Kultur des Friedens sowie aus einer geschlechtsspezifischen und einer Menschenrechtsperspektive und unter dem Gesichtspunkt der Menschenrechte durchgeführt werden.
The prevention component of this project will be implemented following the Program and Network guidelines, youth leadership, consideration of the three levels of prevention, based on scientific evidence, inter-sectoral coordination, social participation through community empowerment, encouragement of international cooperation, promotion of a culture of peace, and gender and human rights perspectives.
DGT v2019

Die soziale Stellung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglich­keiten, ihre ökonomisch/finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insgesamt, sind entscheidende Faktoren für ein gewaltfreies und selbstbe­stimmtes Leben.
Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life free of violence.
TildeMODEL v2018

Die soziale Stel­lung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglichkeiten, ihre ökonomisch/ finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insge­samt, sind entscheidende Faktoren für ein gewaltfreies und selbstbe­stimmtes Leben.
Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life free of violence.
TildeMODEL v2018

Die soziale Stel­lung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglichkeiten, ihre ökonomisch/finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insge­samt, sind entscheidende Faktoren für ein gewaltfreies und selbstbe­stimmtes Leben.
Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life free of violence.
TildeMODEL v2018

Die lebenslange Weiterbildung ist ein ganz wesentliches Mittel, um gesellschaftliche Teilhabe, sozialen Zusammenhalt und die Beschäftigung weiterzuentwickeln.
Lifelong learning is an essential policy for the development of citizenship, social cohesion and employment.
TildeMODEL v2018

Erwerbstätigkeit ist ein maßgeblicher Faktor für die soziale Eingliederung – nicht nur, weil sie Einkommen schafft, sondern auch, weil sie der sozialen Teilhabe und der persönlichen Entwicklung förderlich sein kann.
Employment is a key factor for social inclusion, not only because it generates income but also because it can promote social participation and personal development.
TildeMODEL v2018

Die soziale Stellung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglichkeiten, ihre ökonomisch/finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insgesamt, sind entscheidende Faktoren für ein selbstbestimmtes Leben, in dem die Gefahr häuslicher Gewalt gemindert ist.
Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life with less risk of being subject to domestic violence.
TildeMODEL v2018

Die soziale Stellung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglichkeiten, ihre ökonomisch/finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insge­samt, sind entscheidende Faktoren für ein gewaltfreies und selbstbe­stimmtes Leben.
Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life free of violence.
TildeMODEL v2018

Wenn es um Politiken der sozialen Aktivierung bzw. Teilhabe geht, lenkt der NAP (Eingliederung) das Augenmerk auf geschlechtsspezifische Aspekte.
When dealing with social activation/participation policy, the NAPincl pays some attention to gender aspects.
TildeMODEL v2018

Sozialdienstleistungen sind notwendig, um den Nachteilen zu begegnen, die der dauerhaften Eingliederung der betroffenen Menschen in die Arbeitswelt und ihrer vollständigen sozialen Teilhabe entgegenstehen.
Social services are needed to address the disadvantages that people face and that prevent a sustainable integration into employment and a full social participation.
TildeMODEL v2018

Wenn die italienische Regierung tatsächlich um die Lebensbedingungen Minderjähriger besorgt ist, dann sollte sie Maßnahmen für die Gesundheit der Lagerbewohner, Förderung der sozialen Teilhabe und Integration und Förderung des Schulbesuchs und des Eintritts in das Arbeitsleben ergreifen.
If it is really concerned about minors' living conditions, the Italian Government should take action to ensure proper health conditions in the camps, to foster social inclusion and integration, and to promote schooling and entry into working life.
Europarl v8

Der nun folgende Teil dieses Abschnitts ist dem vorliegenden Datenmaterial auf der Grundlage der gemeinsamen EU-Indikatoren für den Bereich Armut und soziale Ausgrenzung gewidmet, das weitere wichtige Aspekte wie die Angemessenheit der Wohnverhältnisse, die Sterberaten oder den Zugang zum Gesundheitswesen in Abhängigkeit vom sozioökonomischen Status und der sozialen Teilhabe außer Acht lässt.
The rest of this chapter discusses the evidence based on the EU common indicators of poverty and social exclusion, which do not cover other important aspects like adequacy of housing, mortality and access to health care by socio-economic status and social participation.
TildeMODEL v2018

Das Verzeichnis der sekundären Zielvariablen für das Modul zur sozialen und kulturellen Teilhabe und zur materiellen Deprivation für das Jahr 2015 sollte mit den entsprechenden Identifikatoren der Variablen festgelegt werden.
The list of target secondary variables to be incorporated in the module on social and cultural participation and material deprivation should be laid down for the year 2015, together with the corresponding variables’ identifiers.
DGT v2019

Das Verzeichnis der sekundären Zielvariablen und die Identifikatoren der Variablen für das in die Querschnittkomponente der europäischen Statistik über Einkommen und Lebensbedingungen (EU-SILC) aufzunehmende Modul zur sozialen und kulturellen Teilhabe und zur materiellen Deprivation für das Jahr 2015 sind im Anhang aufgeführt.
The list of target secondary variables and the variables’ identifiers for the 2015 module on social and cultural participation and material deprivation to be included in the cross-sectional component of European statistics on income and living conditions (EU-SILC) shall be as laid down in the Annex.
DGT v2019

Stattdessen schlägt Heinz vor, dass Diskussionen über klinisch relevante psychische Erkrankungen unterscheiden sollten zwischen dem medizinischen Aspekt einer Störung, der im Englischen unter dem Begriff „disease“ verhandelt wird, der subjektiven Krankheitserfahrung (die im Englischen unter dem Begriff der „illness“ erfasst wird) sowie Einschränkungen der sozialen Teilhabe (die im Englischen unter dem Aspekt der „sickness“ beschrieben werden).
Instead, Heinz suggests that discussions about mental maladies should distinguish between the medical (“disease”) aspects of any disorder, the subjective illness experience (centered about individual suffering) and impairments in social participation (the “sickness” aspect of a mental malady).
WikiMatrix v1

Neben dem Einkommensverlust ist Langzeitarbeitslosigkeit o mit Qualifikationseinbußen und einem Rückgang der sozialen Teilhabe verbunden, wodurch es für die Betroffenen immer schwieriger wird, wieder im Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, wenn sie nicht rechtzeitig qualifizierte Unterstützung erhalten.
Beyond the loss of income, long-term unemployment is o?en accompanied by a loss of skills and a deterioration of social participation that makes it increasingly d i L c u l t to regain a foothold on the labour market, unless appropriate and timely support is provided.
EUbookshop v2

Dieses spezielle Projekt birgt aber auch beträchtliches Potential zur Förderung der Ausübung der aktiven Bürgerschaft durch eine Gruppe, deren Möglichkeiten zur ökonomischen und sozialen Teilhabe häufig übersehen werden.
But equally, this particular project has considerable potential in encouraging active citizenship for a group whose opportunities for economic and social participation are often overlooked.
EUbookshop v2

Der nun folgende Teil dieses Abschnitts ist dem vorliegenden Datenmaterial auf der Grundlage der bisher festgelegten gemeinsam vereinbarten EU-Indikatoren für den Bereich Armut und soziale Ausgrenzung gewidmet, das weitere wichtige Aspekte wie die Angemessenheit der Wohnverhältnisse, die Sterberaten oder den Zugang zum Gesundheitswesen in Abhängigkeit vom sozioökonomischen Status und der sozialen Teilhabe außer Acht lässt.
The rest of this chapter discusses the evidence based on the EU commonly agreed indicators of poverty and social exclusion agreed to date, which do not cover other important aspects like adequacy of housing, mortality and access to health care by socioeconomic status and social participation.
EUbookshop v2

Der Zugang zu Bildungsmöglichkeiten ist ein bestimmender Faktor für sozialen Zusam­menhalt, politische Teilhabe und staatsbürgerliches Engagement.
Access to learning is a crucial determinant of social cohesion, political participation and the exercise of citizenship.
TildeMODEL v2018