Übersetzung für "Soziale vorsorge" in Englisch
Ich
unterstreiche
noch
einmal,
dass
heutzutage
sozialer
Schutz
soziale
Vorsorge
bedeutet.
I
should
like
to
stress
that,
nowadays,
social
protection
has
become
social
foresight.
TildeMODEL v2018
Den
Menschen
werden
Schutzkleidung
gestellt,
soziale
und
medizinische
Vorsorge
und
bezahlter
Urlaub
gesichert.
Protective
clothing
is
provided
to
people,
social
and
medical
precaution
and
paid
holidays
are
secured.
ParaCrawl v7.1
Acht
regionale
Gesundheitsämter
unter
der
Aufsicht
des
Ministeriums
für
Zentral
vom
Ministerium
für
Soziale
Vorsorge
verwaltet
Gesundheitswesen.
Eight
regional
health
boards
under
the
general
supervision
of
the
Department
Centrally
administered
by
the
Department
of
Social
Welfare
of
Health.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
des
Herrn
Pasquini
(im
Folgenden:
Kläger)
gegen
das
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge,
im
Folgenden:
INPS),
bei
dem
es
um
einen
Bescheid
des
INPS
geht,
mit
dem
der
Kläger
aufgefordert
wurde,
rechtsgrundlos
als
Altersrente
bezogene
Beträge
zurückzuzahlen.
Those
questions
were
raised
in
proceedings
between
Mr
Pasquini
and
the
Istituto
Nazionale
della
Previdenza
Sociale
(National
Institute
of
Social
Insurance,
'the
INPS'),
concerning
a
decision
taken
by
the
INPS
requiring
Mr
Pasquini
to
repay
amounts
paid
though
not
due
by
way
of
an
old-age
pension.
EUbookshop v2
Bis
zum
30.
Juni
eines
jeden
Jahres
erhalten
Sie
von
INPS
(Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge)
eine
Bescheinigung
über
die
im
Vorjahr
geleisteten
Bei
tragszahlungen.
A
certified
statement
showing
payments
made
during
the
preceding
year
is
issued
to
you
by
the
INPS
(National
Social
Welfare
Institution)
by
30
June
every
year.
EUbookshop v2
Die
zweite
Ausgabe
der
Sammlung
der
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
soziale
Sicherheit
ist
auf
Veranlassung
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
von
der
Dienststelle
„Soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer"
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
in
Zusammenarbeit
mit
Herrn
G.
Perl,
beigeordneter
Berater
im
Ministerium
für
soziale
Vorsorge
in
Brüssel,
erstellt
worden.
The
second
edition
of
the
'Compendium
of
Community
provisions'
has
been
drawn
up
at
the
request
of
the
Commission
of
the
European
Communities
by
the
'Department
of
Social
Security
for
Migrant
Workers'
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
in
cooperation
with
Mr
G.
Perl,
Assistant
Adviser
at
the
Ministry
of
Social
Welfare
in
Brussels.
EUbookshop v2
Wenn
die
Politik
das
Gesundheitssystem
und
die
soziale
Vorsorge
stärke,
trage
das
ebenfalls
dazu
bei,
die
soziale
Isolation
älterer
Menschen
zu
verringern.
Strengthening
the
health
system
and
social
welfare
would
also
help
to
reduce
the
social
isolation
of
older
people.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
oder
muss
die
Logistik
sich
verändern,
wenn
Kosten-
und
Preisbedingungen
sich
korrigieren,
weil
soziale
sowie
ökologische
Vorsorge
zu
einem
notwendigen
Element
moderner
Businessaktivitäten
werden?
How
can
or
must
logistics
change
when
costs
and
price
conditions
correct
themselves
due
to
the
fact
that
social
and
environmental
precautions
become
an
indispensable
element
of
modern
business
activities?
ParaCrawl v7.1
Zurück
zum
Thema
Altern:
Die
Abhängigkeitsrate
nimmt
ständig
zu
und
das
bedeutet,
dass
der
Wert
der
bestehenden
sozialen
Vorsorge
auch
abnehmen
wird,
da
nicht
genügend
Bürgerinnen
und
Bürger
arbeiten,
um
ein
angemessenes
Niveau
der
Sozialleistungen
und
ein
Mindesteinkommen
zu
gewährleisten.
Coming
back
to
ageing:
the
dependency
rate
is
continuously
increasing,
which
means
that
the
value
of
existing
social
provisions
will
also
decrease,
due
to
a
lack
of
sufficient
numbers
of
active
citizens
to
ensure
adequate
levels
of
social
benefits
and
minimum
income.
Europarl v8
Obgleich
bei
diesen
Reformen
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind,
treten
doch
auch
erhebliche
Verzögerungen
bei
der
sozialen
Vorsorge
der
Zusatzversicherungen
sowie
Probleme
bei
der
wirksamen
Umsetzung
auf,
wobei
insbesondere
die
–
trotz
der
2002
in
Barcelona
eingegangenen
Verpflichtungen
–
zu
hohe
Zahl
der
Vorruheständler
zu
nennen
wäre.
Despite
their
growth,
these
reforms
are
encountering
major
delays
as
regards
social
protection
provided
by
supplementary
schemes,
as
well
as
problems
of
implementation
and
effectiveness,
particularly
too
many
early
retirements
despite
the
pledges
made
in
2002
in
Barcelona.
TildeMODEL v2018
Obgleich
bei
diesen
Reformen
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind,
treten
doch
auch
erhebliche
Verzögerungen
bei
der
sozialen
Vorsorge
der
Zusatzversicherungen
sowie
Probleme
bei
der
wirksamen
Umsetzung
auf,
wobei
insbesondere
die
–
trotz
der
2002
in
Barcelona
eingegangenen
Verpflichtungen
–
zu
hohe
Zahl
der
Vorruheständler
zu
nennen
wäre.
Despite
their
growth,
these
reforms
are
encountering
major
delays
as
regards
social
protection
provided
by
supplementary
schemes,
as
well
as
problems
of
implementation
and
effectiveness,
particularly
too
many
early
retirements
despite
the
pledges
made
in
2002
in
Barcelona.
TildeMODEL v2018
Obgleich
bei
diesen
Reformen
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind,
treten
doch
auch
erhebliche
Verzögerungen
bei
der
sozialen
Vorsorge
der
Zusatzversicherungen
sowie
Probleme
bei
der
wirksamen
Umsetzung
auf,
wobei
insbesondere
die
–
trotz
der
2002
in
Barcelona
eingegangenen
Verpflichtungen
–
zu
hohe
Zahl
der
Vorruheständler
zu
nennen
wäre.
Despite
their
growth,
these
reforms
are
encountering
major
delays
as
regards
social
protection
provided
by
supplementary
schemes,
as
well
as
problems
of
implementation
and
effectiveness,
particularly
too
many
early
retirements
despite
the
pledges
made
in
2002
in
Barcelona.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
großen
und
umfassenden
Beteiligung
lokaler
und
regionaler
Behörden
an
verschiedenen
Aspekten
der
Migrationsproblematik,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Integration,
der
Gesundheitsversorgung,
der
Unterkunft,
der
Beschäftigung
und
der
sozialen
Vorsorge
sieht
er
der
Vorlage
dieser
Vorschläge
mit
besonderem
Interesse
entgegen.
It
eagerly
awaits
the
presentation
of
the
relevant
initiatives,
given
the
enormous,
significant
involvement
of
local
and
regional
authorities
in
the
various
aspects
of
immigration,
particularly
as
regards
integration,
healthcare,
housing,
employment
and
welfare.
EUbookshop v2
Angesichts
dieser
Tatsachen
halte
ich
es
für
erforderlich,
den
Unterschied
zwischen
Preis
und
Wert
anzuerkennen,
da
der
Markt
die
Preise
bestimmt
und
Investitionen
in
Abhängigkeit
von
ihrem
Wert
zum
Zweck
der
sozialen
Vorsorge
erfolgen.
With
regard
to
all
the
foregoing,
we
consider
it
necessary
to
recognize
the
distinction
between
price
and
value,
given
that
the
market
determines
prices
and
investments
are
made
as
a
function
of
the
value
they
have
to
provide
for
purposes
of
social
provision.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Ansatz
wird
die
Absicht
verfolgt,
bei
Wertpapieren
für
Zwecke
der
sozialen
Vorsorge
stabile
historische
Bewertungsreihen
zu
erstellen,
bei
denen
sich
der
Ertrag
nicht
erhöht
oder
verringert,
wenn
der
Marktpreis
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
vom
Wert
der
Effekten
abweicht.
This
approach
aims
to
produce
stable
historical
valuation
series
which
are
the
consequence
of
the
utility
of
securities
for
purposes
of
social
provision,
and
this
utility
does
not
increase
or
diminish
because
the
market
price
at
a
given
moment
does
not
coincide
with
the
value
of
the
security.
EUbookshop v2
Wir
beraten
Privatpersonen
in
den
Gebieten
nationales
Steuerrecht,
Versicherung,
Sozial-Versicherung
und
Vorsorge,
Finanzanlagen
und
Immobilien,
Ehe-
und
Erbrecht,
Nachfolge-Planungen,
und
begleiten
Sie
beim
Aufbau
Ihrer
neuen
Firma.
We
consult
people
in
their
private
affairs
on
the
subjects
of
national
tax
law,
insurance,
social
security
and
old
age
provisions,
financial
investments
and
housing,
family-
and
inheritance
law,
succession
planning
and
we
accompany
people
who
start
up
their
own
company.
CCAligned v1
Sie
hat
die
sozialen
Standards
verschlechtert:
weniger
sozialen
Vorsorge,
weniger
Arbeitsplätze,
weniger
öffentliche
Dienstleistungen.
It
has
dragged
down
social
indicators
resulting
in
less
social
protection,
fewer
jobs,
and
fewer
public
services.
ParaCrawl v7.1