Übersetzung für "Soziale unruhen" in Englisch

Rezession hat Unzufriedenheit und soziale Unruhen zur Folge.
Recession results in dissatisfaction and social unrest.
Europarl v8

Die Wirtschafts- und Sozialkrise wird zweifelsohne immer mehr soziale Unruhen verursachen.
The economic and social crisis is undoubtedly going to cause increased social unrest.
Europarl v8

Soziale Unruhen, erhebliche Abwertungen und populistische Proteste schienen sich abzuzeichnen.
Social unrest, huge devaluations, and populist protests loomed.
News-Commentary v14

Soziale Unruhen und politische Instabilität werden zunehmen und andere Probleme weiter verschärfen.
Social unrest and political instability will grow, exacerbating all other problems.
News-Commentary v14

Ein paar Belege gibt es, dass soziale Unruhen aus Ungleichheit folgen.
There is some evidence that social unrest follows from inequality.
News-Commentary v14

Dies wiederum würde Unzufriedenheit und soziale Unruhen herbeiführen.
That, in turn, would generate discontent and social unrest.
News-Commentary v14

Diese Aktivitäten erzeugten politische und soziale Unruhen.
These actions caused political and social unrest.
Wikipedia v1.0

Größere soziale Unruhen sind eine ernsthafte Bedrohung der Stabilität.
Widespread social unrest is a major threat to stability.
TildeMODEL v2018

Soziale Unruhen und Proteste in Ländern wie Griechenland und Spanien sind die Folge.
In all countries the unemployed are among the groups most at risk of poverty."8 This situation has triggered protests and social unrest in countries such as Greece and Spain.
TildeMODEL v2018

Soziale Unruhen und Proteste in Ländern wie Grie­chenland und Spanien sind die Folge.
This situation has triggered protests and social unrest in countries such as Greece and Spain.
TildeMODEL v2018

Diesen Chilenen könnten in ihrer Hoffnungslosigkeit soziale Unruhen als einzige Alternative erscheinen.
These are the Chileans for whom a lack of hope might make social unrest seem to be the only alternative.
News-Commentary v14

Diese Vereinbarung kam ohne ernste soziale Unruhen zustande.
No serious social disputes accompanied this agreement.
EUbookshop v2

Zudem werden dadurch soziale Spannungen und Unruhen vermindert sowie Schwarzarbeit zurückgedrängt.
Moreover, the activity has a function of reduction of social tension and disorder and of reduction of illegal work.
EUbookshop v2

Bei einem derartigen Schuldenniveau gibt es natürlich soziale Unruhen.
Clearly, with this level of debt there is social unrest.
EUbookshop v2

Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Rising unemployment could spur social unrest.
News-Commentary v14

Der Bericht nennt das "soziale Unruhen ".
The report calls it "social unrest".
ParaCrawl v7.1

Soziale Unruhen, vielleicht sogar Revolutionen, sind auf lange Sicht unvermeidlich.
Social unrest, perhaps even revolution is unavoidable in the long run.
ParaCrawl v7.1

In Kolumbien und Venezuela gibt es tiefe soziale Unruhen und Volksbewegungen.
In Columbia and Venezuela there are deep social disturbances and popular movements.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wahrscheinlich, dass soziale Unruhen daraus resultieren werden.
It is very likely that social turbulence will then result.
ParaCrawl v7.1

Die globalen Eliten bereiten sich auf weitere Kriege und soziale Unruhen vor.
The global elite is preparing itself for more war and social unrest.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig häufen sich scheinbar Demonstrationen und sogar soziale Unruhen.
At the same seemingly demonstrations and even social unrest are growing.
ParaCrawl v7.1

Die ‚Grundstücksmafia’ sei stark und soziale Unruhen an der Tagesordnung.
The ' property mafia ' is strong and social unrest at the agenda.
ParaCrawl v7.1

Soziale Unruhen und Revolution durch wachsende Armut sind immer wahrscheinlicher .
Social riots and revolution due to poverty are growing more and more impending.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe eine große soziale Unruhen Spanien, politische und wirtschaftliche.
I see a great social unrest Spain, political and economic.
ParaCrawl v7.1

Zum wiederholten Male sorgen ansteigende Lebensmittelpreise in verschiedenen Ländern für soziale Unruhen und politische Instabilität.
Once again, rising food prices are causing social unrest and political instability in several countries.
Europarl v8

Die zunehmende soziale Unzufriedenheit und soziale Unruhen stellen eine wirkliche Bedrohung für die Stabilität dar.
Growing social dissatisfaction and unrest represents a real threat to stability.
TildeMODEL v2018