Übersetzung für "Soziale umgebung" in Englisch
Und
dass
der
Arbeitsort
eine
gesunde
soziale
Umgebung
sein
kann
und
auch
professionell.
That
the
workplace
can
be
a
healthy
social
environment,
as
well
as
professional.
OpenSubtitles v2018
Die
semantische
Metasuchmaschine
ist
vollkommen
in
die
soziale
Umgebung
von
Wiki-Learnia
integriert.
The
semantic
metasearch
engine
is
completely
integrated
in
the
social
environment
of
Wiki-Learnia.
ParaCrawl v7.1
Eingebettet
in
die
politische
und
soziale
Umgebung
der
damaligen
Zeit.
Embedded
in
the
political
and
social
environment
of
that
era.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise,
diese
custodes
bekommen
soziale
in
der
Umgebung
von
Norden.
Normally,
these
custodes
get
social
in
around
north.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Kommunikation
über
die
Mediennetze
entsteht
eine
neue
soziale
Umgebung
im
Cyberspace.
Communication
via
media
networks
gives
birth
to
a
new
social
environment
in
Cyberspace.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Netzwerke
fungieren
Umgebung
für
Dating
und
Beziehungen.
Social
networks
as
a
medium
for
Dating
and
creating
relationships.
ParaCrawl v7.1
Wie
wirkt
sich
die
Verhaltensänderung
einer
Person
auf
ihre
soziale
Umgebung
aus?
What
impact
does
a
change
in
a
person's
behaviour
have
on
his
social
environment?
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeineren
Sinne
sind
sie
bedingt
durch
unsere
Abstammung,
Kultur,
Erziehung
und
soziale
Umgebung.
More
generally
they
are
conditioned
by
our
ancestry,
culture,
upbringing
and
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
Prozeß
des
Aufwachsen
eines
Kindes
spielen
seine
Erfahrungen
und
seine
soziale
Umgebung
eine
Schlüsselrolle.
In
the
growing
up
phase
of
a
child,
its
experiences
and
the
influences
from
its
social
environment
play
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Renata
Lucas
untersucht
in
ihren
Arbeiten,
wie
die
gebaute
Umgebung
soziale
Beziehungen
und
Handlungen
beeinflusst.
Renata
Lucas's
works
examine
the
ways
in
which
the
built
environment
informs
social
relations
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Den
Umgang
damit
lernen
Kinder
derzeit
noch
vor
allem
über
ihre
soziale
und
familiäre
Umgebung.
At
present,
children
primarily
learn
how
to
use
them
in
their
social
and
family
environment.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beschattung
wird
ermuntert,
es
wird
über
Gedanken,
Gefühle
und
die
soziale
Umgebung
berichtet.
Shadowing
encouraged,
thoughts,
feelings
and
social
environment
reported
on.
ParaCrawl v7.1
Und
abgesehen
davon,
dass
die
natürliche
Lebensumgebung
für
Kinder
immer
mehr
Gesundheitsgefahren
birgt,
scheint
auch
die
soziale
Umgebung,
in
der
Kinder
aufwachsen,
alles
andere
als
optimal
zu
sein.
Besides
the
fact
that
they
live
in
a
natural
environment
that
is
increasingly
dangerous
for
their
health,
it
seems
that
the
social
environment
in
which
children
are
developing
is
not
the
most
suited
either.
Europarl v8
Ich
denke
auch,
dass
die
überraschende
und
unberechenbare
Natur
dieser
Krankheit
berücksichtigt
werden
muss,
so
dass
die
Erkrankten
nicht
in
Bezug
auf
den
Erhalt
ihres
Arbeitsplatzes
und
ihre
soziale
Umgebung
verletzlich
sind.
I
believe
that
the
disease’s
erratic
and
unpredictable
nature
should
be
taken
into
account
in
such
a
way
that
sufferers
are
not
so
vulnerable
with
regard
to
keeping
their
jobs
as
well
as
their
social
environment.
Europarl v8
Aber
die
meisten
modernen
Ethnologen
haben
einen
allgemeinen
systematischen
Ansatz
gewählt,
indem
sie
Kulturen
als
entstehende
Systeme
untersuchen
und
die
ganze
soziale
Umgebung
inklusive
der
politischen
und
ökonomischen
Beziehungen
beachten.
But
most
modern
cultural
anthropologists
have
adopted
a
general
systems
approach,
examining
cultures
as
emergent
systems
and
argue
that
one
must
consider
the
whole
social
environment,
which
includes
political
and
economic
relations
among
cultures.
Wikipedia v1.0
Kinder
und
Jugendliche
können
durch
ihre
Familien
und
Freunde
ihre
weitere
soziale
Umgebung
beeinflussen,
indem
sie
die
Erwachsenen
dazu
bringen,
verantwortungsbewusstere
Verhaltensweisen
zu
übernehmen.
Children
and
young
people
can
influence
the
wider
social
community
through
family
and
friends,
making
adults
aware
of
the
need
to
behave
more
responsibly.
TildeMODEL v2018
Nur
ausgesprochene
"Nachtmenschen",
die
nach
einem
anderen
Rhythmus
leben
als
ihre
soziale
Umgebung,
passen
sich
an
Nachtarbeit
an
(Hildebrandt
et
al.,
1987).
Only
extreme
'
'evening
types
'
'
living
with
a
different
rhythm
from
their
social
surroundings
adapt
to
night
work.
EUbookshop v2
Er
betonte
insbesondere,
daß
die
Beihilfen
bei
Schuljahresbeginn
allgemein
an
die
soziale
Umgebung,
d.
h.
an
den
Wohnsitz
der
betreffenden
Personen,
gebunden
sind.
Allow
ances
for
schooling
expenses
in
particular
were
generally
linked
to
the
social
environment,
and
thus
to
the
place
of
residence
of
the
person
concerned.3
EUbookshop v2
Nach
dem
neuen
Victor-Gesetz
vom
Mai
2002
könnendie
Kommunen
die
geschlossenen
Lokalitäten
beispielsweise
wiederneu
vermieten,
da
sich
gezeigt
hat,
dass
die
Schließung
von
Gebäuden
das
Erscheinungsbild
und
die
soziale
Struktur
der
Umgebung
beeinträchtigen
kann.
However,
asthe
closure
of
buildings
may
adversely
affect
theappearance
and
social
structure
of
a
neighbourhood,
thenew
Victor
Act
of
May
2002
allowed
municipalities
toreassign
closed
premises,
for
example
by
permitting
newtenants
to
move
in.
EUbookshop v2
Mit
90-minütigem
Schulweg,
langen
und
schwierigen
Trainingseinheiten
und
der
Anpassung
an
die
neue
soziale
Umgebung,
fällt
es
den
beiden
schwer
ihre
sportliche
Leistung
zu
verbessern
–
und
das
in
einem
stark
umkämpften
Arbeitsmarkt.
Taking
90-minute
commutes
to
school,
enduring
long
and
difficult
workouts
and
practices,
and
having
to
acclimate
to
a
foreign
social
environment,
Gates
and
Agee
struggle
to
improve
their
athletic
skills
in
a
job
market
with
heavy
competition.
WikiMatrix v1
Ellen
Harvey
benutzt
traditionelle
ästhetische
und
künstlerische
Mittel
auf
überraschende
Art
und
Weise,
um
die
soziale
oder
physische
Umgebung
des
Kunstwerks
in
Frage
zu
stellen.
She
is
known
for
work
that
uses
traditional
aesthetics
and
media
in
surprising
ways
to
call
into
question
the
social
or
physical
situation
in
which
it
is
placed.
WikiMatrix v1
Sobald
nämlich
eine
zusätzliche
Leistung
wie
die,
um
die
es
hier
geht,
unter
das
System
der
sozialen
Sicherheit
im
Sinne
der
Verordnung
Nr.
1408/71
fällt,
kann
der
Umstand,
daß
ihre
Gewährung
an
eine
bestimmte
wirtschaftliche
und
soziale
Umgebung
gebunden
ist,
unter
dem
Gesichtspunkt
des
derzeit
geltenden
Gemeinschaftsrechts
keine
Rechtfertigung
dafür
bilden,
sie
von
der
Rente
zu
unterscheiden,
deren
Nebenleistung
sie
ipso
iure
ist.
Where
a
supplemental
benefit,
such
as
that
in
issue
in
the
present
case,
comes
under
the
system
of
social
security
within
the
meaning
of
Regulation
No.
1408/71
the
fact
that
its
payment
is
related
to
a
certain
economic
and
social
environment
cannot
in
view
of
the
present
Community
law
be
justification
for
distinguishing
it
from
the
pension
to
which
it
is
automatically
ancillary.
EUbookshop v2
Dies
ermöglichte
einige
soziale
Aspekte
der
Integration,
vor
allem
im
Bereich
der
Unternehmen,
der
Gewerkschaften
oder
Gruppen
ehemaliger
lateinamerikanischer
Studenten
in
Europa
zu
untersuchen,
damit
diese
die
in
Europa
gewonnen
Erfahrungen
nicht
vergessen
und
mutatis
mutandis
an
ihre
soziale
und
berufliche
Umgebung
weitergeben
können.
In
this
way
it
proved
possible
to
review
certain
social
aspects
of
integration
—
particularly
'
among
entrepreneurs,
trade
unions
and
groups
of
former
Latin
American
students
in
Europe,
so
that
the
experience
gained
in
Europe
was
not
lost
and
could
be
transferred,
mutatis
mutandis,
to
their
socio-professional
groups.
EUbookshop v2