Übersetzung für "Soziale umgebung" in Englisch

Und dass der Arbeitsort eine gesunde soziale Umgebung sein kann und auch professionell.
That the workplace can be a healthy social environment, as well as professional.
OpenSubtitles v2018

Die semantische Metasuchmaschine ist vollkommen in die soziale Umgebung von Wiki-Learnia integriert.
The semantic metasearch engine is completely integrated in the social environment of Wiki-Learnia.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet in die politische und soziale Umgebung der damaligen Zeit.
Embedded in the political and social environment of that era.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise, diese custodes bekommen soziale in der Umgebung von Norden.
Normally, these custodes get social in around north.
ParaCrawl v7.1

Aus der Kommunikation über die Mediennetze entsteht eine neue soziale Umgebung im Cyberspace.
Communication via media networks gives birth to a new social environment in Cyberspace.
ParaCrawl v7.1

Soziale Netzwerke fungieren Umgebung für Dating und Beziehungen.
Social networks as a medium for Dating and creating relationships.
ParaCrawl v7.1

Wie wirkt sich die Verhaltensänderung einer Person auf ihre soziale Umgebung aus?
What impact does a change in a person's behaviour have on his social environment?
ParaCrawl v7.1

Im allgemeineren Sinne sind sie bedingt durch unsere Abstammung, Kultur, Erziehung und soziale Umgebung.
More generally they are conditioned by our ancestry, culture, upbringing and social environment.
ParaCrawl v7.1

Im Prozeß des Aufwachsen eines Kindes spielen seine Erfahrungen und seine soziale Umgebung eine Schlüsselrolle.
In the growing up phase of a child, its experiences and the influences from its social environment play an important role.
ParaCrawl v7.1

Renata Lucas untersucht in ihren Arbeiten, wie die gebaute Umgebung soziale Beziehungen und Handlungen beeinflusst.
Renata Lucas's works examine the ways in which the built environment informs social relations and actions.
ParaCrawl v7.1

Den Umgang damit lernen Kinder derzeit noch vor allem über ihre soziale und familiäre Umgebung.
At present, children primarily learn how to use them in their social and family environment.
ParaCrawl v7.1

Zur Beschattung wird ermuntert, es wird über Gedanken, Gefühle und die soziale Umgebung berichtet.
Shadowing encouraged, thoughts, feelings and social environment reported on.
ParaCrawl v7.1

Und abgesehen davon, dass die natürliche Lebensumgebung für Kinder immer mehr Gesundheitsgefahren birgt, scheint auch die soziale Umgebung, in der Kinder aufwachsen, alles andere als optimal zu sein.
Besides the fact that they live in a natural environment that is increasingly dangerous for their health, it seems that the social environment in which children are developing is not the most suited either.
Europarl v8

Ich denke auch, dass die überraschende und unberechenbare Natur dieser Krankheit berücksichtigt werden muss, so dass die Erkrankten nicht in Bezug auf den Erhalt ihres Arbeitsplatzes und ihre soziale Umgebung verletzlich sind.
I believe that the disease’s erratic and unpredictable nature should be taken into account in such a way that sufferers are not so vulnerable with regard to keeping their jobs as well as their social environment.
Europarl v8

Aber die meisten modernen Ethnologen haben einen allgemeinen systematischen Ansatz gewählt, indem sie Kulturen als entstehende Systeme untersuchen und die ganze soziale Umgebung inklusive der politischen und ökonomischen Beziehungen beachten.
But most modern cultural anthropologists have adopted a general systems approach, examining cultures as emergent systems and argue that one must consider the whole social environment, which includes political and economic relations among cultures.
Wikipedia v1.0

Kinder und Jugendliche können durch ihre Familien und Freunde ihre weitere soziale Umgebung beeinflussen, indem sie die Erwachsenen dazu bringen, verantwortungsbewusstere Verhaltensweisen zu überneh­men.
Children and young people can influence the wider social community through family and friends, making adults aware of the need to behave more responsibly.
TildeMODEL v2018

Nur ausgesprochene "Nachtmenschen", die nach einem anderen Rhythmus leben als ihre soziale Umgebung, passen sich an Nachtarbeit an (Hildebrandt et al., 1987).
Only extreme ' 'evening types ' ' living with a different rhythm from their social surroundings adapt to night work.
EUbookshop v2

Er betonte insbesondere, daß die Beihilfen bei Schuljahresbeginn allgemein an die soziale Umgebung, d. h. an den Wohnsitz der betreffenden Personen, gebunden sind.
Allow­ ances for schooling expenses in particular were generally linked to the social environment, and thus to the place of residence of the person concerned.3
EUbookshop v2

Nach dem neuen Victor-Gesetz vom Mai 2002 könnendie Kommunen die geschlossenen Lokalitäten beispielsweise wiederneu vermieten, da sich gezeigt hat, dass die Schließung von Gebäuden das Erscheinungsbild und die soziale Struktur der Umgebung beeinträchtigen kann.
However, asthe closure of buildings may adversely affect theappearance and social structure of a neighbourhood, thenew Victor Act of May 2002 allowed municipalities toreassign closed premises, for example by permitting newtenants to move in.
EUbookshop v2

Mit 90-minütigem Schulweg, langen und schwierigen Trainingseinheiten und der Anpassung an die neue soziale Umgebung, fällt es den beiden schwer ihre sportliche Leistung zu verbessern – und das in einem stark umkämpften Arbeitsmarkt.
Taking 90-minute commutes to school, enduring long and difficult workouts and practices, and having to acclimate to a foreign social environment, Gates and Agee struggle to improve their athletic skills in a job market with heavy competition.
WikiMatrix v1

Ellen Harvey benutzt traditionelle ästhetische und künstlerische Mittel auf überraschende Art und Weise, um die soziale oder physische Umgebung des Kunstwerks in Frage zu stellen.
She is known for work that uses traditional aesthetics and media in surprising ways to call into question the social or physical situation in which it is placed.
WikiMatrix v1

Sobald nämlich eine zusätzliche Leistung wie die, um die es hier geht, unter das System der sozialen Sicherheit im Sinne der Verordnung Nr. 1408/71 fällt, kann der Umstand, daß ihre Gewährung an eine bestimmte wirtschaftliche und soziale Umgebung gebunden ist, unter dem Gesichtspunkt des derzeit geltenden Gemeinschaftsrechts keine Rechtfertigung dafür bilden, sie von der Rente zu unterscheiden, deren Nebenleistung sie ipso iure ist.
Where a supplemental benefit, such as that in issue in the present case, comes under the system of social security within the meaning of Regulation No. 1408/71 the fact that its payment is related to a certain economic and social environment cannot in view of the present Community law be justification for distinguishing it from the pension to which it is automatically ancillary.
EUbookshop v2

Dies ermöglichte einige soziale Aspekte der Integration, vor allem im Bereich der Unternehmen, der Gewerkschaften oder Gruppen ehemaliger lateinamerikanischer Studenten in Europa zu untersuchen, damit diese die in Europa gewonnen Erfahrungen nicht vergessen und mutatis mutandis an ihre soziale und berufliche Umgebung weitergeben können.
In this way it proved possible to review certain social aspects of integration — particularly ' among entrepreneurs, trade unions and groups of former Latin American students in Europe, so that the experience gained in Europe was not lost and could be transferred, mutatis mutandis, to their socio-professional groups.
EUbookshop v2