Übersetzung für "Soweit zulässig" in Englisch

Ausnahmen zulässig, soweit die besondere Zweckbestimmung eine vollumfängliche Erfüllung verhindert.
Exemption permitted where special purposes make it impossible to fully comply.
TildeMODEL v2018

Eine Haftung unsererseits gegenüber Ihnen ist ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig.
Any liability on our part is excluded to the extent permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland, soweit dies zulässig ist.
Incidentally, the law of the Federal Republic of Germany applies, as far as this is permissible.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung ist – soweit zulässig – auf den Wert des Produktes beschränkt.
The liability is – insofar as permissible – limited to the value of the product.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, gilt zusätzlich zu den vorstehenden Gewährleistungsausschlüssen Folgendes:
To the maximum extent permitted by applicable law, in addition to the above warranty exclusions, under no circumstances:
CCAligned v1

Gerichtsort ist, soweit rechtlich zulässig, Vaduz.
The place of the court insofar as this is legally permissible is Vaduz.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Aachen.
Jurisdiction is, as far as legally permissible, Aachen (Germany).
CCAligned v1

Gerichtsstand (Erfüllungsort) ist, soweit gesetzlich zulässig, Zürich.
The competent court (place of performance) is, as far as permitted by law, Zurich.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist – soweit gesetzlich zulässig – Ried im Innkreis.
Jurisdiction is - as far as legally permissible - Ried im Innkreis.
CCAligned v1

Die Verfassungsbeschwerden und das Organstreitverfahren sind, soweit zulässig, unbegründet.
To the extent that they are admissible, the constitutional complaints and the Organstreit proceedings are unfounded.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung des § 377 HGB ist soweit zulässig ausgeschlossen.
Application of Section 377 of the German Commercial Code (HGB) is excluded where permissible.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keinerlei Gewährleistung für das Programm, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
There is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Teillieferungen sind zulässig, soweit sie für den Käufer zumutbar sind.
Partial delivery are admissible, insofar as they are reasonable for the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig übernimmt Fami S.r.l.
To the extent permitted by the law, Fami S.r.l.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, können wir personenbezogene Informationen auf folgende Weise weitergeben:
To the extent permitted by applicable law, we may share personal information as follows:
ParaCrawl v7.1

Teillieferungen sind zulässig, soweit sie dem Kunden zumutbar sind.
Partial deliveries are allowed, unless they are reasonable to the client.
ParaCrawl v7.1

Teillieferungen durch uns sind zulässig, soweit dies dem Käufer zumutbar ist.
Partial deliveries by us are permitted unless it is reasonable for the buyer.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, schließt Badoo Folgendes ausdrücklich aus:
To the fullest extent permitted by law, Badoo expressly excludes:
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Schweinfurt, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Place of fulfillment for delivery and payment is Schweinfurt insofar as this is legally permitted.
CCAligned v1

Schadensersatzansprüche des Käufers aus Vertrag oder Gesetz sind soweit gesetzlich zulässig ausgeschlossen.
Contractual or legal rights to compensation for the buyer are excluded as far as is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Satzungsänderungen sind zulässig, soweit sie zur Anpassung an veränderte Verhältnisse geboten erscheinen.
Modifications to the constitution are permitted, as far as they appear necessary to adopt to altered circumstances.
ParaCrawl v7.1

Soweit rechtlich zulässig, ist der Gerichtsstand Rostock.
So far juridical allowed the legal venue is Rostock.
ParaCrawl v7.1

Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart.
To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen sind zulässig, soweit die gleiche Sicherheit auf andere Weise gewährleistet ist.
Deviations are permitted in as far as the equivalent degree of security is guaranteed in other form.
ParaCrawl v7.1

Teillieferungen sind zulässig, soweit dies dem Käufer zumutbar ist.
Partial deliveries shall be permitted, if this is reasonable for the customer.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Schadensersatzansprüche des Käufers sind – soweit gesetzlich zulässig – ausgeschlossen.
All buyer compensation claims are ruled out, provided that this is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für Unfälle nach Betriebsschluss wird – soweit gesetzlich zulässig – ausgeschlossen.
Liability for accidents after the close of operations is excluded to the legally permissible extent.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Gera.
Jurisdiction is, as far as legally permissible, Gera.
CCAligned v1