Übersetzung für "Soweit technisch möglich" in Englisch
Bevorzugt
besteht
die
Schicht
soweit
technisch
möglich
aus
dem
Oxid
des
Hauptgruppenmetalls.
Preferably
the
layer
includes
as
far
as
is
technically
possible
of
the
oxide
of
the
main
group
metal.
EuroPat v2
Bevorzugt
besteht
die
Schicht
soweit
technisch
möglich
aus
dem
katalytisch
aktiven
Metall.
Preferably
the
layer
includes
as
far
as
is
technically
possible
of
the
catalytically
active
metal.
EuroPat v2
Bevorzugt
besteht
die
Schicht
soweit
technisch
möglich
aus
dem
Oxid
des
Nebengruppenmetalls.
Preferably
the
layer
includes
as
far
as
is
technically
possible
of
the
oxide
of
the
subgroup
metal.
EuroPat v2
Alle
offenbarten
Merkmale
sind
in
beliebigen
Kombinationen
verwendbar
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
All
disclosed
features
can
be
used
in
any
combination
where
technically
feasible.
EuroPat v2
Die
obigen
Merkmale
können
wahlweise
kombiniert
werden,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
Optionally,
the
above
characteristics
can
be
combined,
if
technically
conceivable.
EuroPat v2
Ressourcen
werden
zurückgewonnen,
soweit
das
technisch
möglich
ist.
Resources
are
regained,
as
far
as
is
technically
possible.
ParaCrawl v7.1
Soweit
technisch
möglich,
wird
Noctua
auch
für
zukünftige
Sockel
Upgrade-Sets
anbieten.
If
technically
possible,
Noctua
will
also
provide
upgrade
kits
for
future
sockets.
ParaCrawl v7.1
Soweit
technisch
möglich,
werden
die
Triebfahrzeugbausätze
mit
vormontierten
Antriebseinheiten
geliefert.
As
far
as
technically
possible,
our
model
train
kits
are
supplied
with
pre-
assembled
drive
units.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
technisch
möglich
ist,
soll
die
Konzentration
des
Arzneimittels
im
Fötus
ermittelt
werden.
The
level
of
exposure
of
the
fetus
to
the
drug
should
have
been
determined
as
far
as
this
is
technically
possible.
EUbookshop v2
Ihre
Personenbezogenen
Daten
an
eine
andere
Gesellschaft
übermitteln
lassen
(soweit
dies
technisch
möglich
ist).
Have
your
Personal
Data
transferred
to
another
organization
(where
it
is
technically
feasible).
CCAligned v1
Anhand
dieser
Daten
können
wir
Ihnen,
soweit
es
technisch
möglich
ist,
ein
Aräometer
anfertigen.
If
you
have
transferred
these
informations
to
us,
we
are
able
to
manufacture
you,
so
far
technical
possible,
a
hydrometer.
CCAligned v1
Die
Erhebung
personenbezogener
Daten
erfolgt
dabei,
soweit
technisch
möglich
nur
mit
Ihrer
Einwilligung.
The
collection
of
personal
data
will
-
as
far
as
technically
possibleonly
-
only
be
made
with
your
approval.
ParaCrawl v7.1
Es
können
alle
offenbarten
Merkmale
beliebig
miteinander
kombiniert
werden,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
All
the
disclosed
features
can
be
combined
with
one
another
in
any
desired
manner,
as
long
as
this
is
technically
possible.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
alle
offenbarten
Merkmale
beliebig
kombiniert
werden,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
Basically
all
features
disclosed
can
be
combined
in
any
way
desired,
so
long
as
this
is
technically
possible.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
dieser
Frist
werden
die
Daten,
soweit
technisch
möglich,
anonymisiert
oder
gelöscht.
At
the
end
of
said
period,
the
data
will
be
made
anonymous
or
eliminated
whenever
this
is
technically
possible.
CCAligned v1
Abweichungen
von
Mustern
oder
von
früheren
Lieferungen
werden,
soweit
technisch
möglich,
vermieden.
As
far
as
technically
possible
deviations
from
samples
or
former
deliveries
will
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Während
der
gesamten
Übergangszeit
ist
die
Benutzung
der
nicht
ausgebauten
Teile
des
Nebenstraßennetzes
für
die
Zwecke
des
Be-
und
Entladens
erlaubt,
soweit
dies
technisch
möglich
ist.
For
the
purpose
of
loading
and
unloading,
where
technically
possible,
the
use
of
non?upgraded
parts
of
the
secondary
road
network
shall
be
allowed
during
the
entire
transitional
period.
DGT v2019
Der
Arbeitgeber
verringert
die
Verwendung
eines
Karzinogens
oder
Mutagens
am
Arbeitsplatz,
insbesondere
indem
er
es,
soweit
dies
technisch
möglich
ist,
durch
Stoffe,
Zubereitungen
oder
Verfahren
ersetzt,
die
bei
ihrer
Verwendung
bzw.
Anwendung
nicht
oder
weniger
gefährlich
für
die
Gesundheit
und
gegebenenfalls
für
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
sind.
The
employer
shall
reduce
the
use
of
a
carcinogen
or
mutagen
at
the
place
of
work,
in
particular
by
replacing
it,
in
so
far
as
is
technically
possible,
by
a
substance,
preparation
or
process
which,
under
its
conditions
of
use,
is
not
dangerous
or
is
less
dangerous
to
workers'
health
or
safety,
as
the
case
may
be.
DGT v2019
Ist
die
Substitution
des
Karzinogens
oder
Mutagens
durch
Stoffe,
Zubereitungen
oder
Verfahren,
die
bei
ihrer
Verwendung
bzw.
Anwendung
nicht
oder
weniger
gefährlich
für
die
Sicherheit
und
Gesundheit
sind,
technisch
nicht
möglich,
so
sorgt
der
Arbeitgeber
dafür,
dass
die
Herstellung
und
die
Verwendung
des
Karzinogens
oder
Mutagens,
soweit
technisch
möglich,
in
einem
geschlossenen
System
stattfinden.
Where
it
is
not
technically
possible
to
replace
the
carcinogen
or
mutagen
by
a
substance,
preparation
or
process
which,
under
its
conditions
of
use,
is
not
dangerous
or
is
less
dangerous
to
health
or
safety,
the
employer
shall
ensure
that
the
carcinogen
or
mutagen
is,
in
so
far
as
is
technically
possible,
manufactured
and
used
in
a
closed
system.
DGT v2019
Die
strenge
Auslegung
des
Begriffs
durch
die
Mitgliedstaaten,
soweit
technisch
möglich,
könnte
sowohl
zu
der
Einstellung
der
Möbelfertigung
führen
als
auch
die
Handwerksarbeit
gefährden.
A
strict
interpretation
of
the
term
by
Member
States,
in
so
far
as
one
is
technically
possible,
could
not
only
signify
an
end
to
furniture
production,
but
could
also
pose
a
threat
to
the
production
of
hand-crafted
work.
Europarl v8
Die
Angabe
des
Anruferstandorts,
die
den
Notrufstellen
-
soweit
technisch
möglich
-
zu
übermitteln
ist,
wird
den
Nutzern
des
Notrufs
112
einen
besseren
Schutz
und
mehr
Sicherheit
geben
und
den
Notrufstellen
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
erleichtern,
sofern
die
Übermittlung
der
Anrufe
mit
den
zugehörigen
Daten
an
die
jeweiligen
Notrufstellen
gewährleistet
ist.
Caller
location
information,
to
be
made
available
to
the
emergency
services,
will
improve
the
level
of
protection
and
the
security
of
users
of
"112"
services
and
assist
the
emergency
services,
to
the
extent
technically
feasible,
in
the
discharge
of
their
duties,
provided
that
the
transfer
of
calls
and
associated
data
to
the
emergency
services
concerned
is
guaranteed.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Maßnahmen
sollten,
soweit
technisch
möglich,
die
Substitution
des
Karzinogens
oder
Mutagens
durch
andere,
für
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
nicht
oder
weniger
gefährliche
Stoffe,
Gemische
oder
Verfahren,
die
Verwendung
in
einem
geschlossenen
System
oder
andere
Maßnahmen
umfassen,
durch
die
das
Niveau
der
Exposition
der
Arbeitnehmer
so
stark
wie
möglich
verringert
werden
kann,
und
auf
diese
Weise
Innovationen
unterstützen.
Those
measures
should
include,
in
so
far
as
it
is
technically
possible,
the
replacement
of
the
carcinogen
or
mutagen
by
a
substance,
mixture
or
process
which
is
not
dangerous
or
is
less
dangerous
to
workers'
health,
the
use
of
a
closed
system
or
other
measures
aimed
at
the
reduction
of
the
level
of
workers'
exposure
to
a
level
as
low
as
possible,
thereby
fostering
innovation.
DGT v2019
Im
Einklang
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Union
über
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
insbesondere
Artikel
4
der
Richtlinie
2004/37/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates,
verringert
der
Arbeitgeber
die
Verwendung
eines
Karzinogens
oder
Mutagens
am
Arbeitsplatz,
insbesondere
indem
er
es,
soweit
dies
technisch
möglich
ist,
durch
Stoffe,
Mischungen
oder
Verfahren
ersetzt,
die
bei
ihrer
Verwendung
bzw.
Anwendung
nicht
oder
weniger
gefährlich
für
die
Gesundheit
und
für
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
sind.
As
regards
possible
alternative
products
to
formaldehyde
as
an
additive
belonging
to
the
functional
group
of
hygiene
condition
enhancers,
research
is
currently
being
conducted
to
develop
additives
which
would
prove
both
safe
and
efficacious
in
reducing
microbiological
contamination
in
feed.
DGT v2019