Translation of "Soweit technisch möglich" in English

Bevorzugt besteht die Schicht soweit technisch möglich aus dem Oxid des Hauptgruppenmetalls.
Preferably the layer includes as far as is technically possible of the oxide of the main group metal.
EuroPat v2

Bevorzugt besteht die Schicht soweit technisch möglich aus dem katalytisch aktiven Metall.
Preferably the layer includes as far as is technically possible of the catalytically active metal.
EuroPat v2

Bevorzugt besteht die Schicht soweit technisch möglich aus dem Oxid des Nebengruppenmetalls.
Preferably the layer includes as far as is technically possible of the oxide of the subgroup metal.
EuroPat v2

Alle offenbarten Merkmale sind in beliebigen Kombinationen verwendbar soweit dies technisch möglich ist.
All disclosed features can be used in any combination where technically feasible.
EuroPat v2

Die obigen Merkmale können wahlweise kombiniert werden, soweit dies technisch möglich ist.
Optionally, the above characteristics can be combined, if technically conceivable.
EuroPat v2

Ressourcen werden zurückgewonnen, soweit das technisch möglich ist.
Resources are regained, as far as is technically possible.
ParaCrawl v7.1

Soweit technisch möglich, wird Noctua auch für zukünftige Sockel Upgrade-Sets anbieten.
If technically possible, Noctua will also provide upgrade kits for future sockets.
ParaCrawl v7.1

Soweit technisch möglich, werden die Triebfahrzeugbausätze mit vormontierten Antriebseinheiten geliefert.
As far as technically possible, our model train kits are supplied with pre- assembled drive units.
ParaCrawl v7.1

Soweit es technisch möglich ist, soll die Konzentration des Arzneimittels im Fötus ermittelt werden.
The level of exposure of the fetus to the drug should have been determined as far as this is technically possible.
EUbookshop v2

Ihre Personenbezogenen Daten an eine andere Gesellschaft übermitteln lassen (soweit dies technisch möglich ist).
Have your Personal Data transferred to another organization (where it is technically feasible).
CCAligned v1

Anhand dieser Daten können wir Ihnen, soweit es technisch möglich ist, ein Aräometer anfertigen.
If you have transferred these informations to us, we are able to manufacture you, so far technical possible, a hydrometer.
CCAligned v1

Die Erhebung personenbezogener Daten erfolgt dabei, soweit technisch möglich nur mit Ihrer Einwilligung.
The collection of personal data will - as far as technically possibleonly - only be made with your approval.
ParaCrawl v7.1

Es können alle offenbarten Merkmale beliebig miteinander kombiniert werden, soweit dies technisch möglich ist.
All the disclosed features can be combined with one another in any desired manner, as long as this is technically possible.
EuroPat v2

Grundsätzlich können alle offenbarten Merkmale beliebig kombiniert werden, soweit dies technisch möglich ist.
Basically all features disclosed can be combined in any way desired, so long as this is technically possible.
EuroPat v2

Nach Ablauf dieser Frist werden die Daten, soweit technisch möglich, anonymisiert oder gelöscht.
At the end of said period, the data will be made anonymous or eliminated whenever this is technically possible.
CCAligned v1

Abweichungen von Mustern oder von früheren Lieferungen werden, soweit technisch möglich, vermieden.
As far as technically possible deviations from samples or former deliveries will be avoided.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Übergangszeit ist die Benutzung der nicht ausgebauten Teile des Nebenstraßennetzes für die Zwecke des Be- und Entladens erlaubt, soweit dies technisch möglich ist.
For the purpose of loading and unloading, where technically possible, the use of non?upgraded parts of the secondary road network shall be allowed during the entire transitional period.
DGT v2019

Der Arbeitgeber verringert die Verwendung eines Karzinogens oder Mutagens am Arbeitsplatz, insbesondere indem er es, soweit dies technisch möglich ist, durch Stoffe, Zubereitungen oder Verfahren ersetzt, die bei ihrer Verwendung bzw. Anwendung nicht oder weniger gefährlich für die Gesundheit und gegebenenfalls für die Sicherheit der Arbeitnehmer sind.
The employer shall reduce the use of a carcinogen or mutagen at the place of work, in particular by replacing it, in so far as is technically possible, by a substance, preparation or process which, under its conditions of use, is not dangerous or is less dangerous to workers' health or safety, as the case may be.
DGT v2019

Ist die Substitution des Karzinogens oder Mutagens durch Stoffe, Zubereitungen oder Verfahren, die bei ihrer Verwendung bzw. Anwendung nicht oder weniger gefährlich für die Sicherheit und Gesundheit sind, technisch nicht möglich, so sorgt der Arbeitgeber dafür, dass die Herstellung und die Verwendung des Karzinogens oder Mutagens, soweit technisch möglich, in einem geschlossenen System stattfinden.
Where it is not technically possible to replace the carcinogen or mutagen by a substance, preparation or process which, under its conditions of use, is not dangerous or is less dangerous to health or safety, the employer shall ensure that the carcinogen or mutagen is, in so far as is technically possible, manufactured and used in a closed system.
DGT v2019

Die strenge Auslegung des Begriffs durch die Mitgliedstaaten, soweit technisch möglich, könnte sowohl zu der Einstellung der Möbelfertigung führen als auch die Handwerksarbeit gefährden.
A strict interpretation of the term by Member States, in so far as one is technically possible, could not only signify an end to furniture production, but could also pose a threat to the production of hand-crafted work.
Europarl v8

Die Angabe des Anruferstandorts, die den Notrufstellen - soweit technisch möglich - zu übermitteln ist, wird den Nutzern des Notrufs 112 einen besseren Schutz und mehr Sicherheit geben und den Notrufstellen die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erleichtern, sofern die Übermittlung der Anrufe mit den zugehörigen Daten an die jeweiligen Notrufstellen gewährleistet ist.
Caller location information, to be made available to the emergency services, will improve the level of protection and the security of users of "112" services and assist the emergency services, to the extent technically feasible, in the discharge of their duties, provided that the transfer of calls and associated data to the emergency services concerned is guaranteed.
JRC-Acquis v3.0

Diese Maßnahmen sollten, soweit technisch möglich, die Substitution des Karzinogens oder Mutagens durch andere, für die Gesundheit der Arbeitnehmer nicht oder weniger gefährliche Stoffe, Gemische oder Verfahren, die Verwendung in einem geschlossenen System oder andere Maßnahmen umfassen, durch die das Niveau der Exposition der Arbeitnehmer so stark wie möglich verringert werden kann, und auf diese Weise Innovationen unterstützen.
Those measures should include, in so far as it is technically possible, the replacement of the carcinogen or mutagen by a substance, mixture or process which is not dangerous or is less dangerous to workers' health, the use of a closed system or other measures aimed at the reduction of the level of workers' exposure to a level as low as possible, thereby fostering innovation.
DGT v2019

Im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Union über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, insbesondere Artikel 4 der Richtlinie 2004/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, verringert der Arbeitgeber die Verwendung eines Karzinogens oder Mutagens am Arbeitsplatz, insbesondere indem er es, soweit dies technisch möglich ist, durch Stoffe, Mischungen oder Verfahren ersetzt, die bei ihrer Verwendung bzw. Anwendung nicht oder weniger gefährlich für die Gesundheit und für die Sicherheit der Arbeitnehmer sind.
As regards possible alternative products to formaldehyde as an additive belonging to the functional group of hygiene condition enhancers, research is currently being conducted to develop additives which would prove both safe and efficacious in reducing microbiological contamination in feed.
DGT v2019