Übersetzung für "Soweit als möglich" in Englisch
Wir
möchten
natürlich
den
Transport
lebender
Tiere
soweit
als
möglich
verhindern.
We
obviously
want
to
oppose
the
transport
of
live
animals
as
much
as
possible.
Europarl v8
Diese
Regelungen
sollten
soweit
als
möglich
auch
für
die
Grenzkontrollen
gelten.
As
far
as
possible,
these
rules
should
also
apply
to
border
controls.
Europarl v8
Soweit
als
möglich
sollten
die
Ergebnisse
dieser
Forschung
allgemein
verfügbar
gemacht
werden;
Wherever
possible,
the
benefits
of
this
research
should
be
made
widely
available;
TildeMODEL v2018
Die
Einheit
der
Familien
sollte
soweit
als
möglich
gewahrt
bleiben.
Family
unity
should
be
maintained
wherever
possible.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
eine
Herabsetzung
der
Laserleistung
soweit
als
möglich
vermieden
werden.
A
reduction
in
the
laser
power
should
be
avoided
insofar
as
possible.
EuroPat v2
Die
Austrittsdrucke
beider
Reaktoren
sollten
soweit
als
möglich
gleich
sein.
The
exit
pressures
of
the
two
reactors
should
be
as
far
as
possible
identical.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
besteht
darin,
den
Ein-
und
Ausgangsspalt
soweit
als
möglich
einzuengen.
One
possibility
is
to
make
the
entrance
and
exit
gaps
as
narrow
as
possible.
EuroPat v2
Das
Parlament
wird
in
diesem
Stadium
bereits
soweit
als
möglich
einbezogen.
Without
going
that
far.
let
us
stay
here,
in
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
Sie
dabei
soweit
als
möglich.
As
you
do
this,
we
will
support
you
in
any
way
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
soweit
als
möglich
der
Herstellprozess
automatisiert
ausgelegt
ist.
That
is
to
say
that
the
manufacturing
process
is
automated
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Eine
Variation
des
Mischungsverhältnisses
muss
daher
immer
soweit
als
möglich
vermieden
werden.
Accordingly,
any
variation
of
the
mixing
ratio
needs
to
be
prevented
as
much
as
possible.
EuroPat v2
Zwischenbehälter
(Puffervolumina)
wurden
soweit
als
möglich
vermieden.
Intermediate
vessels
(buffer
volumes)
were
avoided
as
far
as
possible.
EuroPat v2
Die
Übergänge
erfolgen
soweit
als
möglich
tangential,
um
Spannungsspitzen
zu
vermeiden.
The
transitions
are
tangential
where
possible,
in
order
to
avoid
kinks
and
resulting
stress
peaks.
EuroPat v2
Hierbei
werden
alle
stromumflossenen
Flächen
innerhalb
eines
Leistungshalbeitermoduls
soweit
als
möglich
minimiert.
Here,
all
areas
surrounded
by
current
within
a
power
semiconductor
module
are
minimized
to
the
greatest
degree
possible.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
wird
dabei
soweit
als
möglich
in
das
Flüssigkeitskompartiment
zurückverdrängt.
The
liquid
is
thus
displaced
back
as
far
as
possible
into
the
liquid
compartment.
EuroPat v2
Die
folgenden
Richtlinien
dienten
soweit
wie
möglich
als
Basis:
The
following
guidelines
were
used
wherever
possible:
CCAligned v1
Soweit
als
möglich
werden
diese
Arbeiten
im
Netz
bekannt
gegeben.
As
far
as
possible,
notification
of
this
work
shall
be
given
in
the
network.
ParaCrawl v7.1
Soweit
als
möglich
vermeiden
wir
Umweltbelastungen.
We
avoid
all
possible
environmental
pollution.
ParaCrawl v7.1
Verantwortung
und
Entscheidungskompetenz
delegieren
wir
soweit
als
möglich.
We
delegate
responsibility
and
decision-making
abilities
as
far
as
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Papier-,
Haushalts-
und
andere
Abfälle
werden
soweit
als
möglich
denselben
Behandlungen
unterzogen.
Paper,
domestic
and
other
waste
is
dealt
with
in
the
same
way
wherever
possible.
ParaCrawl v7.1
Soweit
als
möglich
habe
ich
meine
Informationen
aus
rein
menschlichen
Quellen
bezogen.
As
far
as
possible
I
have
derived
my
information
from
purely
human
sources.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
wird
dabei
die
Interessen
der
Nutzer
soweit
als
möglich
berücksichtigen.
In
so
doing,
the
author
will
take
the
users'
interests
into
account
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
selbst
soweit
als
möglich
mit
uns!
They
all
want
to
meet
with
you!
Satisfy
yourself
as
far
as
possible
with
us!
ParaCrawl v7.1