Übersetzung für "Soweit angemessen" in Englisch

Zweitens wird , soweit dies angemessen erscheint , eine vorausschauende Perspektive eingenommen .
Second , and to the extent appropriate , a forward-looking perspective is adopted .
ECB v1

Die Kommission berücksichtigte, soweit angemessen, die Stellungnahmen der betroffenen Parteien.
The Commission took into account, where appropriate, the submissions of the parties concerned.
JRC-Acquis v3.0

Soweit angemessen umfasst dies eine Innertages-Abwicklung oder eine Abwicklung an mehreren Tagen.
A SIPS operator shall hold, or ensure that participants hold, sufficient liquid resources at all times as from the moment financial obligations are established, in all currencies in which it operates, to effect same-day settlement of financial obligations in a wide range of potential stress scenarios.
DGT v2019

Soweit es ihm angemessen erscheint, veröffentlicht das Gremium die Ergebnisse der Beschwerdeprüfungen.
The Department will make reasonable efforts to inform the Commission of material developments in the law in the United States so far as they are relevant to the Privacy Shield in the field of data privacy protection and the limitations and safeguards applicable to access to personal data by U.S. authorities and its subsequent use.
DGT v2019

Diese Vereinbarungen schließen, soweit angemessen, auch die angeschlossenen NZBen mit ein.
Such agreements shall also include, where appropriate, the connected NCBs.
DGT v2019

Diese Vereinbarung schließt, soweit angemessen, auch die angeschlossenen Zentralbanken mit ein.
Such agreement shall also include, where appropriate, the connected CBs.
DGT v2019

Der Prüfbericht muss die folgenden Angaben enthalten (soweit angemessen):
The test report must include the following information, as appropriate:
DGT v2019

Der Rat überprüft diesen Beschluss, soweit dies angemessen ist.
The Council shall review this Decision as appropriate.
DGT v2019

Diese Vereinbarung schließt, soweit angemessen, auch die angeschlossenen NZBen mit ein.
Such agreement shall also include, where appropriate, the connected NCBs.
DGT v2019

Der Registerverwalter kann beim Antragsteller soweit angemessen weitere Angaben anfordern.
The registry administrator may request further information from the applicant, provided that such requests are reasonable.
DGT v2019

Mitglieder des Finanzsektors sollten, soweit angemessen,
Members of the financial community should, if appropriate:
DGT v2019

In der Genehmigung werden die nachstehenden Bedingungen aufgeführt, soweit dies angemessen ist:
The approval shall specify the following conditions, as appropriate:
DGT v2019

Soweit angemessen, kann der Schwellenwert als jährlicher Höchstbetrag festgesetzt werden.
Where appropriate, that threshold may be set as a maximum annual amount.
DGT v2019

Soweit angemessen, bemüht sich das Gericht um eine gütliche Einigung der Parteien.
Whenever appropriate, the court or tribunal shall seek to reach a settlement between the parties.
DGT v2019

Die Vertraulichkeit der Informationen ist soweit erforderlich und angemessen gemäß Artikel 21 gewährleistet.
Confidentiality of information is ensured, where necessary and appropriate, by Article 21.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen trägt der Besteller die Kosten, soweit dies angemessen ist.
Apart from that the purchaser shall bear the costs insofar as this is appropriate.
ParaCrawl v7.1

Soweit angemessen wird unser IM-System allen interessierten Parteien zur Verfügung gestellt.
Where appropriate, our IM system is made available to all interested parties.
CCAligned v1

Informationen über Verstöße gegen diese Verordnung sollten, soweit angemessen, öffentlich bekannt gemacht werden.
Information on infringements of the provisions of this Regulation should be made public, where appropriate.
DGT v2019

Die Stellungnahmen dieser Parteien wurden geprüft und die Feststellungen, soweit angemessen, entsprechend geändert.
The comments of these parties were considered and, where appropriate, the findings have been modified accordingly.
JRC-Acquis v3.0

Die Steroide können abgesetzt werden, soweit dies angemessen ist, nachdem die Dosiseskalation vorgenommen wurde.
Steroids may be discontinued as appropriate, once dose escalation has been achieved.
EMEA v3

Einige Ausnahmen oder Beschränkungen gelten, soweit dies angemessen erscheint, nur für das Vervielfältigungsrecht.
Some exceptions or limitations only apply to the reproduction right, where appropriate.
JRC-Acquis v3.0