Übersetzung für "Angemessene methode" in Englisch

Man wird Ihnen sagen, dass dies eine gute, angemessene Methode sei.
You're gonna hear an argument about, "Well, this is just good proper technique.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr angemessene Methode.
This is a very appropriate method.
ParaCrawl v7.1

Bei Paaren mit bidirektionaler Gewaltdynamik stellt diese Unterstützungsform jedoch eine angemessene und geeignete Methode dar.
For couples where the violence has a bi-directional dynamic this form of support is a represents a reasonable and appropriate method.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass wir diesmal eine angemessene Methode gefunden haben und dass diese Umsetzung viel besser wird als zuvor.
We believe that this time we have found an adequate method and that its delivery should be much better than it was before.
Europarl v8

Die Kommission kann diesem Ansatz zustimmen, wenn eine angemessene Methode für die Berechnung der anfallenden Elektro- und Elektronik-Altgeräte entwickelt wird.
The Commission can agree to this approach if an appropriate methodology to calculate the WEEE generated is established.
Europarl v8

Eine angemessene Methode zur Schätzung des beizulegenden Zeitwertes eines bestimmten Finanzinstruments berücksichtigt beobachtbare Marktdaten über die Marktbedingungen und andere Faktoren, die voraussichtlich den beizulegenden Zeitwert des Finanzinstruments beeinflussen.
An appropriate technique for estimating the fair value of a particular financial instrument would incorporate observable market data about the market conditions and other factors that are likely to affect the instrument’s fair value.
DGT v2019

Da keine Spezialisierung nach Abnehmer, Region oder Zeitraum festgestellt wurde, wird der Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft abgelehnt und der Vergleich des Normalwerts mit dem Ausfuhrpreis, jeweils auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts, als angemessene Methode beibehalten —
Since no targeting by customer, region or time period was identified, the applicants’ claim was rejected and the comparison of normal value to export price on the basis of a weighted average to weighted average approach was maintained as the appropriate methodology,
DGT v2019

Wir haben eine völlig angemessene Methode, die gut funktioniert, und wir sollten sie nicht grundlegend ändern.
We have a perfectly acceptable method that works quite well and we should not make fundamental changes to it.
Europarl v8

Eine Bestätigung der fraglichen Ergebnisse aus den Screenings mit Immunoassays durch eine angemessene chromatographische Methode wird empfohlen.
Confirmation of questionable immunoassay screening results by an appropriate chromatographic technique is recommended.
ELRC_2682 v1

Die der Situation angemessene Methode war die Beobachtung des Fressverhaltens der heiligen Hühner, in diesem Fall an Bord des Schiffes.
The prescribed method was observing the feeding behaviour of the sacred chickens, on board for that purpose.
Wikipedia v1.0

Bei der Berechnung dieser Werte zieht die ZGP die von ihren Clearing-Mitgliedern gestellten Sicherheiten von ihren Forderungen ab und nimmt dabei nach Maßgabe der in Artikel 219 dargelegten umfassenden Methode angemessene, von der Aufsicht vorgegebene Volatilitätsanpassungen vor.
When calculating those values, the CCP shall subtract from its exposures the collateral posted by its clearing members, appropriately reduced by the supervisory volatility adjustments in accordance with the Financial Collateral Comprehensive Method specified in Article 219;
TildeMODEL v2018

Auch in Fällen, in denen keine rechtliche Verpflichtung besteht, ist eine offene, transparente und diskriminierungsfreie öffentliche Ausschreibung eine angemessene Methode, um verschiedene potenzielle Angebote vergleichen und den Ausgleich so festlegen zu können, dass das Vorliegen einer Beihilfe ausgeschlossen werden kann.
Also in cases where it is not a legal requirement, an open, transparent and non-discriminatory public procurement procedure is an appropriate method to compare different potential offers and set the compensation so as to exclude the presence of aid.
DGT v2019

Folglich ist die Kommission der Auffassung, dass die angemessene Methode zur Berechnung des Beihilfeelements die in der Mitteilung von 2008 dargelegte ist, und wird die betreffenden Maßnahmen im Einklang mit dieser Mitteilung prüfen.
Following this report, the Commission's approach to calculating the aid element in loans was revised and fine-tuned in its 2008 Communication on the revision of the method for setting the reference and discount rates [16] (hereinafter ‘the 2008 Communication on reference rates’).
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission liefern die Empfehlungen des Eurosystems vom 20. November 2008 eine angemessene Methode zur Ermittlung des Vergütungsniveaus für Rekapitalisierungen.
The Commission considers that an adequate method to determine the price of recapitalisations is provided by the Eurosystem recommendations of 20 November 2008.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Tiere in einer dafür zugelassenen Einrichtung durch eine dazu berechtigte Person unter Verursachung der geringstmöglichen Schmerzen, Leiden und Ängste getötet werden, wobei für die in Anhang V aufgeführten Tierarten die in diesem Anhang angegebene angemessene Methode der schmerzfreien Tötung angewandt wird.
Member States shall ensure that animals are killed in an authorised establishment, by an authorised person and with a minimum of pain, suffering and distress and, in relation to the species included in Annex V, using the appropriate humane method of killing as set out in that Annex.
TildeMODEL v2018

Eine Zulassung wird nur erteilt, wenn eine qualitativ angemessene Methode zur Identifizierung und Quantifizierung des Mikroorganismus und der nicht lebensfähigen Komponenten (z. B. Toxine, Verunreinigungen und Beistoffe) im Pflanzenschutzmittel zur Verfügung steht.
No authorisation shall be granted unless there is an adequate method of sufficient quality to identify and quantify the micro-organism and non-viable components (e.g. toxins, impurities and co-formulants) in the plant protection product.
DGT v2019

Eine weitere angemessene Methode ist in Artikel 6 Buchstabe b der Grundverordnung (der im Wesentlichen Artikel 14 Buchstabe b des WTO-Subventionsübereinkommens entspricht) in Verbindung mit einem von einer Regierung gewährten Darlehen sowie in Artikel 6 Buchstabe c der Grundverordnung (der in der Regel Artikel 14 Buchstabe c des WTO-Subventionsübereinkommens entspricht) in Verbindung mit Bürgschaftsleistung seitens einer Regierung genannt [39].
A second reasonable method is indicated by Article 6(b) of the basic Regulation (which generally corresponds to Article 14(b) of the SCM Agreement), which refers to government loans; and Article 6(c) of the basic Regulation (which generally corresponds to Article 14(c) of the SCM Agreement), which refers to a loan guarantee by a government [39].
DGT v2019

Eine CCP ermittelt relevante Risikofaktoren, die für die durch sie geclearten Kontrakte spezifisch sind und sich auf ihre Verluste auswirken könnten, und verfügt über eine angemessene Methode zur Messung dieser Faktoren.
A CCP shall identify, and have an appropriate method for measuring, relevant risk factors specific to the contracts it clears that could affect its losses.
DGT v2019

Hierzu ist anzumerken, dass die Parteien nicht die Tatsachenfeststellungen auf der Grundlage des arithmetischen Durchschnitts anzweifeln, was, wie vorstehend dargelegt, die angemessene Methode darstellt.
It is noted that the parties do not contest the factual findings based on the arithmetic average, which is the appropriate methodology as explained above.
DGT v2019

Aufgrund dessen machten die Parteien geltend, die Kommission habe es versäumt, eine angemessene Methode zur Ermittlung der Schadensspanne für sämtliche Einfuhren zu entwickeln, die den tatsächlichen Marktverhältnissen Rechnung trage.
As a result, the parties argued that the Commission failed to develop an appropriate method to determine the injury margin for all imports which would have taken account of the actual market conditions.
DGT v2019

Der Bericht empfiehlt weiterhin die Begrenzung der Lärmemissionen von Fahrzeugen, ein dem „tatsächlichen Fahrbetrieb“ besser angepasstes Verfahren zur Messung der Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs sowie eine angemessene Methode zur Bewertung der CO2-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen.
In addition, the report recommends limiting vehicle noise, a more "real-world driving" measurement procedure for emissions and fuel consumption as well as an appropriate methodology for evaluating the CO2 emissions of heavy-duty vehicles.
TildeMODEL v2018

Wie auch von den externen Sachverständigen der Kommission hervorgehoben, würde sich ein vernünftig handelnder Kapitalgeber gewiss nicht auf diese Weise verhalten, d. h. einer substantiellen Kapitalzufuhr zustimmen, ohne zuvor eine angemessene Methode zur Ermittlung der Vergütung zu vereinbaren.
Furthermore, as is also stressed by the Commission's outside experts, a rational investor would certainly not behave in this way, i.e. consent to a substantial capital injection without first agreeing on an appropriate remuneration mechanism.
DGT v2019

Im Falle von BT ist die Verwendung vorausgeschätzter Einnahmen und Kosten über einen Zeitraum von fünf Jahren angesichts des zu erwartenden verschärften Wettbewerbs und erheblichen Wachstums, das den Telekombereich kennzeichnet, eine angemessene Methode zur Ermittlung der angenommenen Miete, die ein Mieter mit Aussicht auf eine dauerhafte Nutzung für das Netz von BT zu zahlen bereit wäre.
In the case of BT, given the prospect of increased competition and significant growth in competitors' networks which characterise the telecommunications sector, the use of forecast revenues and costs over five years is a reasonable methodology for assessing the hypothetical rent that a tenant with a reasonable prospect of continued occupation would be ready to pay for BT's network.
DGT v2019

Die einzige wirksame Methode, angemessene Gewähr dafürzu erlangen, dass dieses Vertrauen gerechtfertigtist, besteht darin, sorgfältig geplante, gründliche und hinreichend häufige Betriebsprüfungenvor-zunehmen.
The only effective way to obtain reasonable assurance that this relianceisjustifiedis to conduct well planned, thorough and sufficiently frequent expost audits.
EUbookshop v2