Übersetzung für "Angemessene methode" in Englisch
Man
wird
Ihnen
sagen,
dass
dies
eine
gute,
angemessene
Methode
sei.
You're
gonna
hear
an
argument
about,
"Well,
this
is
just
good
proper
technique.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
angemessene
Methode.
This
is
a
very
appropriate
method.
ParaCrawl v7.1
Bei
Paaren
mit
bidirektionaler
Gewaltdynamik
stellt
diese
Unterstützungsform
jedoch
eine
angemessene
und
geeignete
Methode
dar.
For
couples
where
the
violence
has
a
bi-directional
dynamic
this
form
of
support
is
a
represents
a
reasonable
and
appropriate
method.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
wir
diesmal
eine
angemessene
Methode
gefunden
haben
und
dass
diese
Umsetzung
viel
besser
wird
als
zuvor.
We
believe
that
this
time
we
have
found
an
adequate
method
and
that
its
delivery
should
be
much
better
than
it
was
before.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
diesem
Ansatz
zustimmen,
wenn
eine
angemessene
Methode
für
die
Berechnung
der
anfallenden
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
entwickelt
wird.
The
Commission
can
agree
to
this
approach
if
an
appropriate
methodology
to
calculate
the
WEEE
generated
is
established.
Europarl v8
Eine
angemessene
Methode
zur
Schätzung
des
beizulegenden
Zeitwertes
eines
bestimmten
Finanzinstruments
berücksichtigt
beobachtbare
Marktdaten
über
die
Marktbedingungen
und
andere
Faktoren,
die
voraussichtlich
den
beizulegenden
Zeitwert
des
Finanzinstruments
beeinflussen.
An
appropriate
technique
for
estimating
the
fair
value
of
a
particular
financial
instrument
would
incorporate
observable
market
data
about
the
market
conditions
and
other
factors
that
are
likely
to
affect
the
instrument’s
fair
value.
DGT v2019
Da
keine
Spezialisierung
nach
Abnehmer,
Region
oder
Zeitraum
festgestellt
wurde,
wird
der
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
abgelehnt
und
der
Vergleich
des
Normalwerts
mit
dem
Ausfuhrpreis,
jeweils
auf
der
Grundlage
des
gewogenen
Durchschnitts,
als
angemessene
Methode
beibehalten
—
Since
no
targeting
by
customer,
region
or
time
period
was
identified,
the
applicants’
claim
was
rejected
and
the
comparison
of
normal
value
to
export
price
on
the
basis
of
a
weighted
average
to
weighted
average
approach
was
maintained
as
the
appropriate
methodology,
DGT v2019
Wir
haben
eine
völlig
angemessene
Methode,
die
gut
funktioniert,
und
wir
sollten
sie
nicht
grundlegend
ändern.
We
have
a
perfectly
acceptable
method
that
works
quite
well
and
we
should
not
make
fundamental
changes
to
it.
Europarl v8
Eine
Bestätigung
der
fraglichen
Ergebnisse
aus
den
Screenings
mit
Immunoassays
durch
eine
angemessene
chromatographische
Methode
wird
empfohlen.
Confirmation
of
questionable
immunoassay
screening
results
by
an
appropriate
chromatographic
technique
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Die
der
Situation
angemessene
Methode
war
die
Beobachtung
des
Fressverhaltens
der
heiligen
Hühner,
in
diesem
Fall
an
Bord
des
Schiffes.
The
prescribed
method
was
observing
the
feeding
behaviour
of
the
sacred
chickens,
on
board
for
that
purpose.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Berechnung
dieser
Werte
zieht
die
ZGP
die
von
ihren
Clearing-Mitgliedern
gestellten
Sicherheiten
von
ihren
Forderungen
ab
und
nimmt
dabei
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
219
dargelegten
umfassenden
Methode
angemessene,
von
der
Aufsicht
vorgegebene
Volatilitätsanpassungen
vor.
When
calculating
those
values,
the
CCP
shall
subtract
from
its
exposures
the
collateral
posted
by
its
clearing
members,
appropriately
reduced
by
the
supervisory
volatility
adjustments
in
accordance
with
the
Financial
Collateral
Comprehensive
Method
specified
in
Article
219;
TildeMODEL v2018
Auch
in
Fällen,
in
denen
keine
rechtliche
Verpflichtung
besteht,
ist
eine
offene,
transparente
und
diskriminierungsfreie
öffentliche
Ausschreibung
eine
angemessene
Methode,
um
verschiedene
potenzielle
Angebote
vergleichen
und
den
Ausgleich
so
festlegen
zu
können,
dass
das
Vorliegen
einer
Beihilfe
ausgeschlossen
werden
kann.
Also
in
cases
where
it
is
not
a
legal
requirement,
an
open,
transparent
and
non-discriminatory
public
procurement
procedure
is
an
appropriate
method
to
compare
different
potential
offers
and
set
the
compensation
so
as
to
exclude
the
presence
of
aid.
DGT v2019
Folglich
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
angemessene
Methode
zur
Berechnung
des
Beihilfeelements
die
in
der
Mitteilung
von
2008
dargelegte
ist,
und
wird
die
betreffenden
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dieser
Mitteilung
prüfen.
Following
this
report,
the
Commission's
approach
to
calculating
the
aid
element
in
loans
was
revised
and
fine-tuned
in
its
2008
Communication
on
the
revision
of
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
[16]
(hereinafter
‘the
2008
Communication
on
reference
rates’).
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
liefern
die
Empfehlungen
des
Eurosystems
vom
20.
November
2008
eine
angemessene
Methode
zur
Ermittlung
des
Vergütungsniveaus
für
Rekapitalisierungen.
The
Commission
considers
that
an
adequate
method
to
determine
the
price
of
recapitalisations
is
provided
by
the
Eurosystem
recommendations
of
20
November
2008.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Tiere
in
einer
dafür
zugelassenen
Einrichtung
durch
eine
dazu
berechtigte
Person
unter
Verursachung
der
geringstmöglichen
Schmerzen,
Leiden
und
Ängste
getötet
werden,
wobei
für
die
in
Anhang
V
aufgeführten
Tierarten
die
in
diesem
Anhang
angegebene
angemessene
Methode
der
schmerzfreien
Tötung
angewandt
wird.
Member
States
shall
ensure
that
animals
are
killed
in
an
authorised
establishment,
by
an
authorised
person
and
with
a
minimum
of
pain,
suffering
and
distress
and,
in
relation
to
the
species
included
in
Annex
V,
using
the
appropriate
humane
method
of
killing
as
set
out
in
that
Annex.
TildeMODEL v2018
Eine
Zulassung
wird
nur
erteilt,
wenn
eine
qualitativ
angemessene
Methode
zur
Identifizierung
und
Quantifizierung
des
Mikroorganismus
und
der
nicht
lebensfähigen
Komponenten
(z.
B.
Toxine,
Verunreinigungen
und
Beistoffe)
im
Pflanzenschutzmittel
zur
Verfügung
steht.
No
authorisation
shall
be
granted
unless
there
is
an
adequate
method
of
sufficient
quality
to
identify
and
quantify
the
micro-organism
and
non-viable
components
(e.g.
toxins,
impurities
and
co-formulants)
in
the
plant
protection
product.
DGT v2019
Eine
weitere
angemessene
Methode
ist
in
Artikel
6
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
(der
im
Wesentlichen
Artikel
14
Buchstabe
b
des
WTO-Subventionsübereinkommens
entspricht)
in
Verbindung
mit
einem
von
einer
Regierung
gewährten
Darlehen
sowie
in
Artikel
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
(der
in
der
Regel
Artikel
14
Buchstabe
c
des
WTO-Subventionsübereinkommens
entspricht)
in
Verbindung
mit
Bürgschaftsleistung
seitens
einer
Regierung
genannt
[39].
A
second
reasonable
method
is
indicated
by
Article
6(b)
of
the
basic
Regulation
(which
generally
corresponds
to
Article
14(b)
of
the
SCM
Agreement),
which
refers
to
government
loans;
and
Article
6(c)
of
the
basic
Regulation
(which
generally
corresponds
to
Article
14(c)
of
the
SCM
Agreement),
which
refers
to
a
loan
guarantee
by
a
government
[39].
DGT v2019
Eine
CCP
ermittelt
relevante
Risikofaktoren,
die
für
die
durch
sie
geclearten
Kontrakte
spezifisch
sind
und
sich
auf
ihre
Verluste
auswirken
könnten,
und
verfügt
über
eine
angemessene
Methode
zur
Messung
dieser
Faktoren.
A
CCP
shall
identify,
and
have
an
appropriate
method
for
measuring,
relevant
risk
factors
specific
to
the
contracts
it
clears
that
could
affect
its
losses.
DGT v2019
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Parteien
nicht
die
Tatsachenfeststellungen
auf
der
Grundlage
des
arithmetischen
Durchschnitts
anzweifeln,
was,
wie
vorstehend
dargelegt,
die
angemessene
Methode
darstellt.
It
is
noted
that
the
parties
do
not
contest
the
factual
findings
based
on
the
arithmetic
average,
which
is
the
appropriate
methodology
as
explained
above.
DGT v2019
Aufgrund
dessen
machten
die
Parteien
geltend,
die
Kommission
habe
es
versäumt,
eine
angemessene
Methode
zur
Ermittlung
der
Schadensspanne
für
sämtliche
Einfuhren
zu
entwickeln,
die
den
tatsächlichen
Marktverhältnissen
Rechnung
trage.
As
a
result,
the
parties
argued
that
the
Commission
failed
to
develop
an
appropriate
method
to
determine
the
injury
margin
for
all
imports
which
would
have
taken
account
of
the
actual
market
conditions.
DGT v2019
Der
Bericht
empfiehlt
weiterhin
die
Begrenzung
der
Lärmemissionen
von
Fahrzeugen,
ein
dem
„tatsächlichen
Fahrbetrieb“
besser
angepasstes
Verfahren
zur
Messung
der
Emissionen
und
des
Kraftstoffverbrauchs
sowie
eine
angemessene
Methode
zur
Bewertung
der
CO2-Emissionen
von
schweren
Nutzfahrzeugen.
In
addition,
the
report
recommends
limiting
vehicle
noise,
a
more
"real-world
driving"
measurement
procedure
for
emissions
and
fuel
consumption
as
well
as
an
appropriate
methodology
for
evaluating
the
CO2
emissions
of
heavy-duty
vehicles.
TildeMODEL v2018
Wie
auch
von
den
externen
Sachverständigen
der
Kommission
hervorgehoben,
würde
sich
ein
vernünftig
handelnder
Kapitalgeber
gewiss
nicht
auf
diese
Weise
verhalten,
d.
h.
einer
substantiellen
Kapitalzufuhr
zustimmen,
ohne
zuvor
eine
angemessene
Methode
zur
Ermittlung
der
Vergütung
zu
vereinbaren.
Furthermore,
as
is
also
stressed
by
the
Commission's
outside
experts,
a
rational
investor
would
certainly
not
behave
in
this
way,
i.e.
consent
to
a
substantial
capital
injection
without
first
agreeing
on
an
appropriate
remuneration
mechanism.
DGT v2019
Im
Falle
von
BT
ist
die
Verwendung
vorausgeschätzter
Einnahmen
und
Kosten
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
angesichts
des
zu
erwartenden
verschärften
Wettbewerbs
und
erheblichen
Wachstums,
das
den
Telekombereich
kennzeichnet,
eine
angemessene
Methode
zur
Ermittlung
der
angenommenen
Miete,
die
ein
Mieter
mit
Aussicht
auf
eine
dauerhafte
Nutzung
für
das
Netz
von
BT
zu
zahlen
bereit
wäre.
In
the
case
of
BT,
given
the
prospect
of
increased
competition
and
significant
growth
in
competitors'
networks
which
characterise
the
telecommunications
sector,
the
use
of
forecast
revenues
and
costs
over
five
years
is
a
reasonable
methodology
for
assessing
the
hypothetical
rent
that
a
tenant
with
a
reasonable
prospect
of
continued
occupation
would
be
ready
to
pay
for
BT's
network.
DGT v2019
Die
einzige
wirksame
Methode,
angemessene
Gewähr
dafürzu
erlangen,
dass
dieses
Vertrauen
gerechtfertigtist,
besteht
darin,
sorgfältig
geplante,
gründliche
und
hinreichend
häufige
Betriebsprüfungenvor-zunehmen.
The
only
effective
way
to
obtain
reasonable
assurance
that
this
relianceisjustifiedis
to
conduct
well
planned,
thorough
and
sufficiently
frequent
expost
audits.
EUbookshop v2