Übersetzung für "Sowas in der art" in Englisch

Warum verkleidest du dich nicht als weiblicher Gorilla oder sowas in der Art?
Why don't you dress up as a lady gorilla or something pretty like that?
OpenSubtitles v2018

Sowas in der Art hatte ich sowieso vor.
Well, I was sort of in that area anyway.
OpenSubtitles v2018

Denn sowas in der Art sah ich in seinem Büro nie.
Because I never saw anything like that at the office.
OpenSubtitles v2018

Das Herz geht seltsame Wege oder sowas in der Art.
"The heart has its strangeness," or words to that effect.
OpenSubtitles v2018

Zwei unglückselige Liebende oder sowas in der Art.
I mean, two star-crossed lovers or some shit like that.
OpenSubtitles v2018

Werde ich jemals... wahre Liebe finden, sowas in der Art?
Will I ever find... true love, sort of thing?
OpenSubtitles v2018

Ich hielt sie für eine Wochenends- prostituierte oder sowas in der Art.
I thought she was some weekend prostitute or something along those lines.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Herde in Jotunheimen, sowas in der Art.
I have a flock up in eh... Uppinheiman or something like that
OpenSubtitles v2018

Sowas in der Art, aber du kannst den nicht benutzen.
Something like that, But you can't use that one.
OpenSubtitles v2018

Yeah, sowas in der Art.
Yeah, something like that.
OpenSubtitles v2018

Sowas in der Art und Interessantes, wäre mein Wunsch.
I really want something interesting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe befürchtet, das sowas in der Art passieren würde.
I was afraid something like that was gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihm vieleicht sowas in der art gesagt...
You probably told him something like this...
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch Geschäftsführer hier... sowas in der Art.
I'm still the chief executive here... sort of.
OpenSubtitles v2018

Ist es sowas in der Art?
Is it something like this?
OpenSubtitles v2018

Historisch war Tituba eine südamerikanische Arawak, sowas in der Art, also...
Historically, Tituba was South American Arawak, some shit like that, so...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgend sowas in der Art?
Do you have anything like that?
OpenSubtitles v2018

Solltest du mich nicht bestrafen oder sowas in der Art?
Aren't you supposed to be punishing me or something?
OpenSubtitles v2018

Zu deinem persönlichen Vergnügen, oder sowas in der Art?
For your personal enjoyment or something like that?
OpenSubtitles v2018

Sowas in der Art könnte helfen.
Something like that might work.
OpenSubtitles v2018

Na ja, willst du dich vielleicht hinlegen oder sowas in der Art?
Well, do you want to lay down or something?
OpenSubtitles v2018

Und ich will immer eine Nebelmaschine oder sowas in der Art.
And I always want a smoke machine or something like that.
OpenSubtitles v2018

Vielleich haben Sie eine dieser offenen Beziehungen oder sowas in der Art.
Maybe they have one of those open relationships or something.
OpenSubtitles v2018

Billard, Ping-Pong, sowas in der Art.
Bumper pool, ping-pong, something.
OpenSubtitles v2018

Yeah, sowas in der Art wäre toll.
Yeah, something like that would be nice.
OpenSubtitles v2018