Übersetzung für "Somit wäre" in Englisch

Eine Kürzung der Mittel für die Kohäsionsländer wäre somit bedauerlich.
So it would be deplorable if aid to the cohesion countries were reduced.
Europarl v8

Sie wäre somit eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag.
It would thus constitute State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty.
DGT v2019

Somit wäre ein wichtiger Verweis auf eine europäische Rechtsvorschrift weggefallen.
An important reference to European legislation would therefore have been missing.
Europarl v8

Eine Quelle von Reibereien wäre somit beseitigt worden.
A source of friction would have thus been eradicated.
Europarl v8

Der gesamte Sauerstoffvorrat wäre somit nach spätestens 8 Stunden aufgebraucht gewesen.
So all the oxygen would be used up after a maximum of 8 hours of climbing.
Wikipedia v1.0

Eine solche Liste würde keine wirkliche Rechtssicherheit schaffen und wäre somit wenig hilfreich.
Such a list would not provide genuine legal certainty and would thus be of little use.
DGT v2019

Das Verhältnis zwischen der nationalen und der gemeinschaftsrechtlichen Disziplinarordnung wäre somit zu klären.
The relationship between the effects of the two disciplinary procedures must therefore be considered.
TildeMODEL v2018

Die Anforderung der vorherigen Meldung wäre somit unnötig.
A prior declaration requirement would thus appear to be unnecessary.
TildeMODEL v2018

Die Folge wäre somit ein Mangel an Koordination.
This would thus result in a lack of coordination.
TildeMODEL v2018

Ein Portfolioverkauf wäre somit mit erheblichen Verlusten verbunden.
Significant losses would be made if the portfolio were sold.
DGT v2019

Es wäre somit sinnvoll, diese Maßnahmen durch eine entsprechende Debatte zu unterstützen.
It is therefore sensible to underpin this with an appropriate debate.
TildeMODEL v2018

Diese Verpflichtung wäre somit nicht durch das Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft verboten.
That obligation would not therefore be prohibited by Community competition law.
TildeMODEL v2018

Somit wäre die EU-Wirtschaft auch künftig potenziell gravierenden Risiken von Energiepreisschwankungen ausgesetzt.
The European economy would therefore remain exposed to serious potential risks from energy price fluctuations.
TildeMODEL v2018

Somit wäre die Einführung computergestützter Tests ein optimaler Fortschritt für die Erhebung.
On this basis, introducing computer based testing would be the optimal step forward in relation to the survey.
TildeMODEL v2018

Somit wäre GSK nach dem Zusammenschluss von seinem Hauptkonkurrenten mit Nikotinpflastern beliefert worden.
Therefore, following the merger, GSK would find itself in a situation where it would be supplied with nicotine patches by its main competitor.
TildeMODEL v2018

Somit wäre das Entstehen eines Fundus' an Positionspapieren und Fragebögen denkbar.
Therefore it would be possible to see an emerging pattern of position/enquiry papers.
TildeMODEL v2018

Somit wäre die Beurteilung eines noch nicht operationellen Systems noch unbestimmter.
A fortiori, an evaluation of an arrangement which is not yet operational would be all the more uncertain.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe wäre somit für die Investitionen in Mirafiori und Rivalta nicht notwendig.
The relevant investment at Mirafiori and Rivalta should not therefore need aid.
TildeMODEL v2018

Die Antwort auf die erste Frage wäre somit schon ge geben.
He said that the Community was doing nothing about this situation.
EUbookshop v2

Somit wäre die Mülltrennung in den Haushalten sinnlos.
The sorting of waste which they carry out therefore appears to be useless.
Europarl v8

Somit wäre er der wahre Schuldige.
This box proves that he was involved.
OpenSubtitles v2018