Übersetzung für "Somit wäre" in Englisch
Eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
Kohäsionsländer
wäre
somit
bedauerlich.
So
it
would
be
deplorable
if
aid
to
the
cohesion
countries
were
reduced.
Europarl v8
Sie
wäre
somit
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
EG-Vertrag.
It
would
thus
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty.
DGT v2019
Somit
wäre
ein
wichtiger
Verweis
auf
eine
europäische
Rechtsvorschrift
weggefallen.
An
important
reference
to
European
legislation
would
therefore
have
been
missing.
Europarl v8
Eine
Quelle
von
Reibereien
wäre
somit
beseitigt
worden.
A
source
of
friction
would
have
thus
been
eradicated.
Europarl v8
Der
gesamte
Sauerstoffvorrat
wäre
somit
nach
spätestens
8
Stunden
aufgebraucht
gewesen.
So
all
the
oxygen
would
be
used
up
after
a
maximum
of
8
hours
of
climbing.
Wikipedia v1.0
Eine
solche
Liste
würde
keine
wirkliche
Rechtssicherheit
schaffen
und
wäre
somit
wenig
hilfreich.
Such
a
list
would
not
provide
genuine
legal
certainty
and
would
thus
be
of
little
use.
DGT v2019
Das
Verhältnis
zwischen
der
nationalen
und
der
gemeinschaftsrechtlichen
Disziplinarordnung
wäre
somit
zu
klären.
The
relationship
between
the
effects
of
the
two
disciplinary
procedures
must
therefore
be
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderung
der
vorherigen
Meldung
wäre
somit
unnötig.
A
prior
declaration
requirement
would
thus
appear
to
be
unnecessary.
TildeMODEL v2018
Die
Folge
wäre
somit
ein
Mangel
an
Koordination.
This
would
thus
result
in
a
lack
of
coordination.
TildeMODEL v2018
Ein
Portfolioverkauf
wäre
somit
mit
erheblichen
Verlusten
verbunden.
Significant
losses
would
be
made
if
the
portfolio
were
sold.
DGT v2019
Es
wäre
somit
sinnvoll,
diese
Maßnahmen
durch
eine
entsprechende
Debatte
zu
unterstützen.
It
is
therefore
sensible
to
underpin
this
with
an
appropriate
debate.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtung
wäre
somit
nicht
durch
das
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
verboten.
That
obligation
would
not
therefore
be
prohibited
by
Community
competition
law.
TildeMODEL v2018
Somit
wäre
die
EU-Wirtschaft
auch
künftig
potenziell
gravierenden
Risiken
von
Energiepreisschwankungen
ausgesetzt.
The
European
economy
would
therefore
remain
exposed
to
serious
potential
risks
from
energy
price
fluctuations.
TildeMODEL v2018
Somit
wäre
die
Einführung
computergestützter
Tests
ein
optimaler
Fortschritt
für
die
Erhebung.
On
this
basis,
introducing
computer
based
testing
would
be
the
optimal
step
forward
in
relation
to
the
survey.
TildeMODEL v2018
Somit
wäre
GSK
nach
dem
Zusammenschluss
von
seinem
Hauptkonkurrenten
mit
Nikotinpflastern
beliefert
worden.
Therefore,
following
the
merger,
GSK
would
find
itself
in
a
situation
where
it
would
be
supplied
with
nicotine
patches
by
its
main
competitor.
TildeMODEL v2018
Somit
wäre
das
Entstehen
eines
Fundus'
an
Positionspapieren
und
Fragebögen
denkbar.
Therefore
it
would
be
possible
to
see
an
emerging
pattern
of
position/enquiry
papers.
TildeMODEL v2018
Somit
wäre
die
Beurteilung
eines
noch
nicht
operationellen
Systems
noch
unbestimmter.
A
fortiori,
an
evaluation
of
an
arrangement
which
is
not
yet
operational
would
be
all
the
more
uncertain.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
wäre
somit
für
die
Investitionen
in
Mirafiori
und
Rivalta
nicht
notwendig.
The
relevant
investment
at
Mirafiori
and
Rivalta
should
not
therefore
need
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Antwort
auf
die
erste
Frage
wäre
somit
schon
ge
geben.
He
said
that
the
Community
was
doing
nothing
about
this
situation.
EUbookshop v2
Somit
wäre
die
Mülltrennung
in
den
Haushalten
sinnlos.
The
sorting
of
waste
which
they
carry
out
therefore
appears
to
be
useless.
Europarl v8
Somit
wäre
er
der
wahre
Schuldige.
This
box
proves
that
he
was
involved.
OpenSubtitles v2018