Übersetzung für "Sollte es nötig sein" in Englisch
Und
es
sollte
nicht
nötig
sein,
dass
ich
deswegen
lügen
muss.
As
a
matter
of
fact,
I
shouldn't
have
had
to
lie
about
it
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
niemals
nötig
sein,
die
Türglocke
mehrmals
zu
läuten.
It
should
never
be
necessary
to
ring
a
doorbell
more
than
once...
..especially
if
it
is...
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nötig
sein,
drückst
du
ab.
If
you
have
to,
use
your
guns.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nötig
sein,
könnten
wir
sie
hier
zünden.
If
it
comes
right
down
to
it,
we
can
detonate
it
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
es
nötig
sein,
ihn
vom
Stützpunkt
zu
verlegen?
Why
would
it
be
necessary
to
transfer
him
off
the
base?
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nötig
sein,
werde
ich
dich
rufen.
Please
help
me
if
I
need
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
jederzeit
rufen,
sollte
es
nötig
sein.
Call
me
whenever
you
need
to.
QED v2.0a
Es
sollte
nicht
nötig
sein,
aber
manchmal
wir
so
das
Problem
behoben.
It
shouldn't
be
necessary
but
sometimes
fixes
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nötig
sein,
werden
Änderungen
vorgenommen.
Wherever
necessary,
midcourse
corrections
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
sollte
es
nicht
nötig
sein,
INITKIEBEL
zu
benutzen.
Normally
there
shouldn't
be
any
use
for
this.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nötig
sein,
können
Sie
unterwegs
kleinere
Reparaturen
durchführen.
Should
you
need
to,
it's
possible
to
carry
out
minor
repairs.
ParaCrawl v7.1
Und
sollte
es
nötig
sein,
dann
lügst
du,
um
sie
zu
erschaffen.
And
then
if
necessary,
you
lie
to
bring
it
about.
OpenSubtitles v2018
Beachte,
dass
die
Anzahl
der
Kanäle
automatisch
auf
erhöht
wird,
sollte
es
nötig
sein.
Observe
that
the
number
of
channels
will
automatically
be
increased
to
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nicht
nötig
sein,
bei
einem
bereits
absolvierten
CPRE-Training
erneut
ein
CPRE-Training
zu
besuchen.
It
shouldn’t
be
necessary
to
participate
in
a
CPRE
training,
if
one’s
already
been
to
one.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nötig
sein,
kann
ein
Kamin
im
Wohnzimmer
mit
Holz
beheizt
werden.
In
the
living
room
there
is
a
wood-heated
stove,
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
seriösen
Geldanlagen
sollte
es
nicht
nötig
sein,
an
Ort
und
Stelle
zu
investieren.
If
the
investment
is
legitimate,
you
should
not
have
to
invest
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
vorübergehend
nötig
sein
Patienten
im
Krankenhaus
zu
behandeln,
stehen
Palliativstationen
zur
Verfügung.
Should
it
be
temporarily
necessary
to
treat
patients
in
hospitals,
palliative
care
units
are
available.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nicht
nötig
sein,
das
Flexibilitätsinstrument
zu
mobilisieren,
um
den
Mangel
an
Geldern
auszugleichen.
It
should
not
be
necessary
to
mobilise
the
flexibility
instrument
to
make
up
for
the
shortfall
in
funds.
Europarl v8
Eigentlich
sollte
es
nicht
nötig
sein,
diese
grundsätzlichen
Punkte
noch
einmal
zu
formulieren
und
neuerlich
zu
diskutieren.
It
should
not
be
necessary
to
rearticulate
and
reargue
these
basic
points.
News-Commentary v14
Sobald
dieses
System
vollständig
umgesetzt
ist,
sollte
es
nicht
mehr
nötig
sein,
von
der
Richtlinie
2006/112/EG
abzuweichen.
As
from
1 January
2017,
additional
control
measures
apply
in
Italy:
the
optional
accounting
system
(known
as
‘electronic
invoicing’);
and
mandatory
reporting
to
tax
authorities
of
invoices
issued
and
received,
which
applies
both
to
the
companies
for
which
the
derogation
is
requested
and
to
their
suppliers.
DGT v2019
Normalerweise
sollte
es
nicht
nötig
sein,
einem
anderen
Anwalt
diese
Sachen
zu
erklären,
doch
offensichtlich
sind
Sie
noch
ein
wenig
grün
hinter
den
Ohren,
drum
werde
ich
es
machen.
Normally,
I
wouldn't
think
it
necessary
to
remind
another
lawyer
about
this,
but
clearly
you're
a
little
green,
so
I
will.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nötig
sein,
sehr
schnell
zu
reagieren,
schaltet
der
Controller
die
Wechselrichter
automatisch
ab.
Should
it
be
necessary
to
respond
very
quickly,
then
the
controller
automatically
switches
off
the
inverters.
ParaCrawl v7.1
Lui
ist
ein
dermaßen
korrekter
Ermittler,
dass
er
sogar
seine
eigene
Mutter
ins
Gefängnis
bringen
würde,
sollte
es
denn
nötig
sein.
Lui
is
such
an
upright
detective
that
he
would
even
get
his
own
mother
behind
bars
if
need
should
arise.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nötig
sein,
Engpässe
im
Rechnungswesen
zu
überbrücken,
können
wir
auf
Interim
Management
spezialisierte
Mitarbeiter
zur
Verfügung
stellen.
If
there
is
a
need
to
ease
accounting
bottlenecks,
we
have
employees
specialised
in
interim
management
who
can
help
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
heute
das
Ziel
der
Regierung
ist,
die
Anzahl
von
Wildschweinen
zu
reduzieren,
sollte
es
auch
nötig
sein
zu
wissen,
was
das
wissenschaftlich
fundierte
Minimum
bezüglich
der
Anzahl
ist.
If
the
aim
of
government
today
is
to
bring
down
the
number
of
boars
it
should
also
be
necessary
to
know
what
is
the
scientifically
based
minimum
regarding
this
number.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
nötig
sein,
Druck
auf
die
Rinder
auszuüben,
wird
ein
Catahoula
diese
in
der
Regel
kurz
in
die
Schnauze
zwicken,
aber
NIEMALS
daran
festhalten.
If
there
is
a
need
to
put
pressure
on
an
animal
to
stop,
the
dog
may
bite
at
the
nose
area
quickly,
for
a
split
second,
but
should
never
“hang”
on.
ParaCrawl v7.1