Übersetzung für "Soll nicht geändert werden" in Englisch
Die
Querschnittsgeometrie
des
Faserkerns
soll
möglicht
nicht
geändert
werden.
The
cross-section
geometry
of
the
fiber
core
is
not
to
be
changed
if
possible.
EuroPat v2
Diese
Entscheidung
soll
nicht
geändert
werden,
aber
wir
sollten
die
Gelegenheit
nutzen
und
verlangen,
dass
China
diese
Möglichkeit
nutzt,
um
zu
demonstrieren,
dass
das
Land
alle
internationalen
Menschenrechtsnormen
und
-konventionen
einhalten
wird.
That
decision
has
been
taken
and
is
not
to
be
altered,
but
let
us
take
this
opportunity
to
demand
that
China
use
this
opportunity
to
demonstrate
that
it
will
comply
with
all
the
international
standards
and
conventions
relating
to
human
rights.
Europarl v8
Die
erst
1980
eingeführte
Regelung
für
Textilwaren
soll
gegenwärtig
nicht
geändert
werden,
da
man
noch
nicht
über
Anhaltspunkte
für
eine
Beurteilung
ihres
Funktionierens
verfügt
und
überdies
die
Beschlüsse
im
Rahmen
des
Allfaserabkommens
abgewartet
werden
sollen,
da
das
Textilschema
an
das
Funktionieren
der
im
Rahmen
des
„Allfaserabkommens"
geschlossenen
Ab
kommen
gebunden
ist.
The
three
fundamental
objectives
of
the
system
of
undistorted
competition
and
the
operational
rules
which
they
entail
represent
the
effective
contribution
of
Community
competition
law
to
the
harmonious
development
of
economic
activities
in
the
common
market.
But
the
proper
functioning
of
the
market
mechanism
is
not
in
itself
sufficient
to
ensure
that
other
objectives
are
attained
beyond
those
of
greater
productivity
and
competitiveness
of
Community
firms.
EUbookshop v2
Die
vorstehend
festgelegten
Beteiligungssätze
sind
verbindlich
und
können
in
den
Entscheidungen
zur
Annahme
der
spezifischen
Programme,
durch
die
das
Fünfte
Rahmenprogramm
umgesetzt
werden
soll,
nicht
geändert
werden,
außer
in
für
die
jeweilige
Aktion
ausreichend
gerechtfertigten
Sonderfällen.
In
the
Decisions
adopting
the
specific
programmes
implementing
the
5th
Framework
Programme
there
can
be
no
derogations
from
the
financial
participation
rates
set
above,
with
the
exception
of
duly
justified
special
cases.
EUbookshop v2
Die
vorstehend
festgelegten
Beteiligungssätze
sind
verbindlich
und
können
in
den
Entscheidungen
zur
Annahme
der
spezifischen
Programme,
durch
die
das
Fünfte
Rahmenprogramm
umgesetzt
werden
soll,
nicht
geändert
werden,
außer
in
für
die
jeweilige
Aktion
ausreichend
gerechtfertigten
Sonderfällen,
insbesondere
den
in
Absatz
3
genannten.
In
the
Decisions
adopting
the
specific
programmes
implementing
the
5th
Framework
Programme
there
can
be
no
derogations
from
the
financial
participation
rates
set
above,
with
the
exception
of
duly
justified
special
cases,
for
the
activity
concerned,
including
those
referred
to
in
paragraph
3.
EUbookshop v2
Obwohl
der
in
Rom
unterzeichnete
Text
abgeändert
werden
muss,
damit
er
endgültig
angenommen
werden
kann,
stimme
ich
Ihnen
zu:
Der
Kern
dessen,
was
die
europäische
Grundnorm
bilden
soll,
darf
nicht
geändert
werden.
Although
the
text
signed
in
Rome
will
have
to
be
modified
in
order
to
receive
final
approval,
I
agree
with
you:
the
substance
of
what
is
to
be
the
European
must
not
be
changed.
Europarl v8
An
den
derzeitigen
Bestimmungen
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
soll
ebenfalls
nichts
geändert
werden.
Neither
is
any
change
being
proposed
to
the
existing
provisions
of
Articles
9(2)(a)
or
to
9(2)(b).
TildeMODEL v2018
Die
Preisfestsetzung
und
Kostenerstattung
der
Arzneimittel
liegt
in
der
Kompetenz
der
Mitgliedstaaten
und
an
dieser
Tatsache
soll
auch
nichts
geändert
werden.
Setting
prices
and
reimbursing
the
costs
of
medicinal
products
is
the
responsibility
of
the
Member
States
and
this
should
remain
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
im
Präsidium
daran
gedacht,
einige
Teile
herauszunehmen,
doch
ihr
hattet
gesagt,
es
solle
nichts
geändert
werden,
und
so
veröffentlichten
wir
ihn,
wie
er
war.
In
the
Presidium
we
thought
about
removing
certain
parts
of
it
but
you
had
said
that
no
alterations
should
be
made
to
it,
and
we
published
it
as
it
was.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilotprojekte
zur
praxisnahen
Ausbildung
arbeiten
laut
Einschätzung
von
Staatssekretärin
Liepina
erfolgreich,
die
rechtlichen
Grundlagen
sollen
jedoch
zunächst
nicht
geändert
werden.
According
to
State
Secretary
Liepina,
the
pilot
projects
for
practice-oriented
training
are
successful;
for
now,
however,
the
legal
provisions
will
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
Gottes,
welches
besagt,
daß
du
ernstlich
die
besten
Gaben
begehren
sollst,
kann
nicht
geändert
werden.
The
Word
of
God
cannot
be
changed
which
says
that
you
are
to
covet
earnestly
the
best
gifts.
ParaCrawl v7.1