Übersetzung für "Soll nicht geändert werden" in Englisch

Die Querschnittsgeometrie des Faserkerns soll möglicht nicht geändert werden.
The cross-section geometry of the fiber core is not to be changed if possible.
EuroPat v2

Diese Entscheidung soll nicht geändert werden, aber wir sollten die Gelegenheit nutzen und verlangen, dass China diese Möglichkeit nutzt, um zu demonstrieren, dass das Land alle internationalen Menschenrechtsnormen und -konventionen einhalten wird.
That decision has been taken and is not to be altered, but let us take this opportunity to demand that China use this opportunity to demonstrate that it will comply with all the international standards and conventions relating to human rights.
Europarl v8

Die erst 1980 eingeführte Regelung für Textilwaren soll gegenwärtig nicht geändert werden, da man noch nicht über Anhaltspunkte für eine Beurteilung ihres Funktionierens verfügt und überdies die Beschlüsse im Rahmen des Allfaserabkommens abgewartet werden sollen, da das Textilschema an das Funktionieren der im Rahmen des „Allfaserabkommens" geschlossenen Ab kommen gebunden ist.
The three fundamental objectives of the system of undistorted competition and the operational rules which they entail represent the effective contribution of Community competition law to the harmonious development of economic activities in the common market. But the proper functioning of the market mechanism is not in itself sufficient to ensure that other objectives are attained beyond those of greater productivity and competitiveness of Community firms.
EUbookshop v2

Die vorstehend festgelegten Beteiligungssätze sind verbindlich und können in den Entscheidungen zur Annahme der spezifischen Programme, durch die das Fünfte Rahmenprogramm umgesetzt werden soll, nicht geändert werden, außer in für die jeweilige Aktion ausreichend gerechtfertigten Sonderfällen.
In the Decisions adopting the specific programmes implementing the 5th Framework Programme there can be no derogations from the financial participation rates set above, with the exception of duly justified special cases.
EUbookshop v2

Die vorstehend festgelegten Beteiligungssätze sind verbindlich und können in den Entscheidungen zur Annahme der spezifischen Programme, durch die das Fünfte Rahmenprogramm umgesetzt werden soll, nicht geändert werden, außer in für die jeweilige Aktion ausreichend gerechtfertigten Sonderfällen, insbesondere den in Absatz 3 genannten.
In the Decisions adopting the specific programmes implementing the 5th Framework Programme there can be no derogations from the financial participation rates set above, with the exception of duly justified special cases, for the activity concerned, including those referred to in paragraph 3.
EUbookshop v2

Obwohl der in Rom unterzeichnete Text abgeändert werden muss, damit er endgültig angenommen werden kann, stimme ich Ihnen zu: Der Kern dessen, was die europäische Grundnorm bilden soll, darf nicht geändert werden.
Although the text signed in Rome will have to be modified in order to receive final approval, I agree with you: the substance of what is to be the European must not be changed.
Europarl v8

An den derzeitigen Bestimmungen von Artikel 9 Absatz 2 Buchstaben a und b soll ebenfalls nichts geändert werden.
Neither is any change being proposed to the existing provisions of Articles 9(2)(a) or to 9(2)(b).
TildeMODEL v2018

Die Preisfestsetzung und Kostenerstattung der Arzneimittel liegt in der Kompetenz der Mitgliedstaaten und an dieser Tatsache soll auch nichts geändert werden.
Setting prices and reimbursing the costs of medicinal products is the responsibility of the Member States and this should remain the case.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten im Präsidium daran gedacht, einige Teile herauszunehmen, doch ihr hattet gesagt, es solle nichts geändert werden, und so veröffentlichten wir ihn, wie er war.
In the Presidium we thought about removing certain parts of it but you had said that no alterations should be made to it, and we published it as it was.
ParaCrawl v7.1

Die Pilotprojekte zur praxisnahen Ausbildung arbeiten laut Einschätzung von Staatssekretärin Liepina erfolgreich, die rechtlichen Grundlagen sollen jedoch zunächst nicht geändert werden.
According to State Secretary Liepina, the pilot projects for practice-oriented training are successful; for now, however, the legal provisions will remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Das Wort Gottes, welches besagt, daß du ernstlich die besten Gaben begehren sollst, kann nicht geändert werden.
The Word of God cannot be changed which says that you are to covet earnestly the best gifts.
ParaCrawl v7.1