Übersetzung für "So zeitnah wie möglich" in Englisch

Natürlich beantworten wir Ihre Anfrage so zeitnah wie möglich.
We will reply to your inquiries as soon as possible.
CCAligned v1

Wir bitten Sie jedoch so zeitnah wie möglich anzurufen.
We do however ask you to please cancel as soon possible.
CCAligned v1

Wir werden uns so zeitnah wie möglich bei Ihnen melden.
We will answer as quick as possible.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es um Projekte, die so zeitnah wie möglich angepackt werden sollen.
This is about projects that should be tackled as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Während der Behandlung und bis zu 6 Monate nach der letzten Zinbryta-Dosis sollen die SerumTransaminasen- und Gesamtbilirubin-Werte der Patienten mindestens einmal monatlich und so zeitnah wie möglich vor jeder Anwendung des Arzneimittels überprüft werden, und wenn es klinisch angezeigt ist, auch häufiger.
Patient serum transaminase and total bilirubin levels should be monitored at least monthly and as close as possible before each administration, and more frequently as clinically indicated during treatment and up to 6 months after the last dose of Zinbryta.
ELRC_2682 v1

Die unabhängige Überprüfung hat so zeitnah wie möglich zu erfolgen und darf das Institut nicht darin behindern, das betreffende Instrument des zusätzlichen Kernkapitals herabzuschreiben oder umzuwandeln und den Anforderungen der Absätze 2 und 3 zu genügen.
That independent review shall be completed as soon as possible and shall not create impediments for the institution to write-down or convert the Additional Tier 1 instrument and to meet the requirements of paragraphs 2 and 3.
DGT v2019

Unsere Mitarbeiter sind dabei, Ihre Anfragen so zeitnah wie möglich zu bearbeiten oder Ihrem Wunsch nach weiteren Informationen schnellstens nachzukommen.
Our employees are in the process to work on your inquiries as or responding to your request for further information as quickly as possible.
CCAligned v1

Unser Ziel ist es, unseren Mandanten stets die professionellste Rechtsberatung so zeitnah und kostengünstig wie möglich zu bieten.
Our intention is to always provide our clients with the most professional legal support in the most timely and cost-efficient manner possible.
CCAligned v1

Sollten Sie aus wichtigem Anlass wider Erwarten nicht teilnehmen können, melden Sie sich bitte so zeitnah wie möglich ab (z.B. per Telefon oder Email), damit andere Interessenten/innen von der Warteliste nachrücken können.
Should you unexpectedly be unable to participate for important reasons, please cancel as quickly as possible (e.g. by telephone or via email) so that other interested persons can be moved up on the waiting list.
ParaCrawl v7.1

Um dem Bediener so zeitnah wie möglich die aufgenommenen Bilder anzuzeigen, ist es denkbar, dass die Wiedergabe ohne merkliche Zeitverzögerung bereits in dem Arbeitstakt beginnt, in dem das erstes Bild einer Bildserie aufgenommen wurde.
To display the recorded images as promptly as possible for the operator, it is conceivable for the display to start without noticeable time delay during the operating cycle in which the first image of an image series was recorded.
EuroPat v2

Um dabei den mechanischen Klick so realitätsnah wie möglich nachzubilden, ist es erforderlich, die Auslösung der Aktuatorik so zeitnah wie möglich erfolgen zu lassen.
To emulate the mechanical click as realistically as possible in this case, it is necessary to allow the actuator system to be triggered as promptly as possible.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 1 als bildgebendes Medizinsystem stellt die gewonnenen Daten bildlich dar, wobei die Daten so zeitnah wie möglich (idealerweise in Echtzeit) verfügbar gemacht bzw. dargestellt werden.
The device 1 as an imaging medical system represents the data obtained in the form of an image, wherein the data are made available or represented as promptly as possible (ideally in real time).
EuroPat v2

Es kann, um die Korrektur so zeitnah wie möglich, also möglichst schon bei der auf die Pause folgenden Applikation vornehmen zu können, nur ein kritischer Bereich erfaßt, verifiziert und korrigiert werden.
To be able to effect correction as quickly as possible, i.e. even during the treatment cycle immediately following the break, only a critical region may be detected, verified, and corrected.
EuroPat v2

Unsere Mitarbeiter sind dabei, Ihre Anfragen so zeitnah wie möglich zu bearbeiten oder Ihrem Wunsch nach weiteren Informationen schnellstmöglich nachzukommen.
Our employees are in the process of processing your enquiries as promptly as possible or of responding to your request for further information as quickly as possible.
CCAligned v1

Beantragen Sie einen Selbstausschluss über GAMSTOP, leiten wir angemessene Schritte ein, um so zeitnah wie möglich zu verhindern, dass Sie auf der Website spielen.
If you request to self-exclude using GAMSTOP, we will take reasonable steps to prevent you from gambling on the Site as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Kernaufgabe eines Enterprise Job Scheduling Systems ist es, alle auszuführenden Prozesse so zeitnah wie möglich zu starten und dabei einen optimalen Durchsatz aller Systeme zu gewährleisten.
The main task of an Enterprise Job Scheduling System is to start every process that is to be run as promptly as possible and in doing so to guarantee optimum throughput for all the systems.
CCAligned v1

Uns ist bewusst, dass das Prozessaudit ein primärer Bestandteil des erfolgreichen Qualitätsmanagements ist, und wie wichtig es ist, Neuerungen in diesem Bereich so zeitnah wie möglich umzusetzen.
We are very much aware that process audits are a primary component of successful quality management, and how important it is that changes and innovations in this area are implemented as fast as possible.
ParaCrawl v7.1

Masse macht's, Sonderwünsche dauern eben etwas länger, werden aber selbstverständlich so zeitnah wie möglich erfüllt.
Bulk makes things possible; special requests take longer but are carried out in as timely a manner as possible, of course.
ParaCrawl v7.1

Durch stete Updates unserer Produktionstechniken versuchen wir, so zeitnah wie möglich zu produzieren – und so frischeste Produkte zu garantieren.
By continuously updating our production techniques, we seek to manufacture our products in as timely a manner as possible - in order to guarantee the very freshest products.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Unternehmens ist es, im Rahmen der gesetzlich vorgesehenen Verfahren so zeitnah wie möglich eine reibungslose sozialverträgliche Umsetzung der vorgesehenen Maßnahmen sicherzustellen.
The Company aims to implement the planned measures smoothly and in a socially compatible way as quickly as possible and in accordance with legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Beantragen Sie einen Selbstausschluss über SPELPAUS, leiten wir angemessene Schritte ein, um so zeitnah wie möglich zu verhindern, dass Sie auf der Website spielen.
If you request to self-exclude using SPELPAUS, we will take reasonable steps to prevent you from gambling on the Site as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Soweit einer Veröffentlichung der Forschungsdaten aus einem DFG-geförderten Projekt Rechte Dritter (insbesondere Datenschutz, Urheberrecht) nicht entgegenstehen, sollten Forschungsdaten so zeitnah wie möglich verfügbar gemacht werden.
Accessibility Assuming that the publication of research data from a DFG-funded project does not conflict with the rights of third parties (in particular data protection or copyright), research data should be made available as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Das wissen wir und aus diesem Grund wird das Ergebnis unseren Teilnehmern so zeitnah wie möglich mitgeteilt.
We know this and for this reason the result will be communicated to our participants as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine Ausstellung in unserer Datenbank archiviert haben, so können Sie uns gerne alle Daten zukommen lassen und wir werden uns bemühen, so zeitnah wie möglich den entsprechenden Datensatz anzulegen.
If you wish to file an exhibition in our database, please send us all the relevant data and we will do our best to create a corresponding data set as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie aus wichtigem Anlass wider Erwarten nicht teilnehmen können, melden Sie sich bitte so zeitnah wie möglich ab, damit andere Interessenten/innen von der Warteliste nachrücken können.
Should you unexpectedly be unable to participate for important reasons, please cancel as quickly as possible so that other interested persons can be moved up on the waiting list.
ParaCrawl v7.1