Übersetzung für "So wie früher" in Englisch

Die Menschen bewegen sich in Nordeuropa auch nicht mehr so wie früher.
People are not able to move within northern Europe as they used to.
Europarl v8

Ich wünschte, es wäre alles wieder so wie früher.
I wish things were the way they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spielt nicht mehr so gut Schach wie früher.
Tom doesn't play chess as well as he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Hörvermögen ist nicht mehr so gut wie früher.
Tom's hearing is not as good as it used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gehe nicht so oft joggen wie früher einmal.
I don't go jogging as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse nicht mehr so viel Fleisch wie früher.
I don't eat as much meat as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria können sich Namen nicht mehr so gut wie früher merken.
Tom and Mary don't remember people's names as well as they used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss das nicht mehr so oft wie früher machen.
I don't need to do that as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht mehr so starke Nerven wie früher.
My nerves are not what they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Wir tun das nicht mehr so oft wie früher einmal.
We don't do that as often as we used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich trinke nicht mehr so viel Tequila wie früher.
I don't drink tequila as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich trinke nicht mehr so oft Tequila wie früher.
I don't drink tequila as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spiele nicht mehr so gut Tennis wie früher.
I don't play tennis as well as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spiele nicht mehr so oft Fagott wie früher.
I don't play the bassoon as much as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schwimme nicht mehr so viel wie früher.
I don't swim as much as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria gehen nicht mehr so oft essen wie früher.
Tom and Mary don't eat out as often as they used to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche nicht mehr so oft Französisch wie früher.
I don't speak French as often as I used to.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können Tom, denke ich, nicht mehr so vertrauen wie früher.
I don't think we can trust Tom as much as we used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben nicht mehr so viel Einfluss wie früher.
Tom and Mary aren't as influential as they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria arbeiten nicht mehr so fleißig wie früher.
Tom and Mary aren't as hardworking as they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind nicht mehr so schüchtern wie früher.
Tom and Mary aren't as shy as they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind nicht mehr so wählerisch wie früher.
Tom and Mary aren't as picky as they used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Maria arbeitet nicht mehr so viel wie früher.
Marie no longer works as much as she used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher.
Tom doesn't work as much as he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spielt nicht mehr so oft Golf wie früher.
Tom doesn't play golf as much as he used to.
Tatoeba v2021-03-10

Geht Tom noch immer so wie früher jeden Montag mit Maria aus?
Does Tom still go out with Mary every Monday like he used to?
Tatoeba v2021-03-10

Die ländlichen Gegenden produzieren nicht mehr so viel Nahrung wie früher.
The rural areas are no longer producing as much food as they did.
TED2013 v1.1

Manchmal denke ich, die Leute vergnügen sich nicht mehr so wie früher.
Come on, Jimmie. I don't think people have fun like they used to. Do you?
OpenSubtitles v2018