Übersetzung für "So wie früher" in Englisch
Die
Menschen
bewegen
sich
in
Nordeuropa
auch
nicht
mehr
so
wie
früher.
People
are
not
able
to
move
within
northern
Europe
as
they
used
to.
Europarl v8
Ich
wünschte,
es
wäre
alles
wieder
so
wie
früher.
I
wish
things
were
the
way
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spielt
nicht
mehr
so
gut
Schach
wie
früher.
Tom
doesn't
play
chess
as
well
as
he
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Hörvermögen
ist
nicht
mehr
so
gut
wie
früher.
Tom's
hearing
is
not
as
good
as
it
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
nicht
so
oft
joggen
wie
früher
einmal.
I
don't
go
jogging
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
nicht
mehr
so
viel
Fleisch
wie
früher.
I
don't
eat
as
much
meat
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
können
sich
Namen
nicht
mehr
so
gut
wie
früher
merken.
Tom
and
Mary
don't
remember
people's
names
as
well
as
they
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
das
nicht
mehr
so
oft
wie
früher
machen.
I
don't
need
to
do
that
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
mehr
so
starke
Nerven
wie
früher.
My
nerves
are
not
what
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
tun
das
nicht
mehr
so
oft
wie
früher
einmal.
We
don't
do
that
as
often
as
we
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trinke
nicht
mehr
so
viel
Tequila
wie
früher.
I
don't
drink
tequila
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trinke
nicht
mehr
so
oft
Tequila
wie
früher.
I
don't
drink
tequila
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spiele
nicht
mehr
so
gut
Tennis
wie
früher.
I
don't
play
tennis
as
well
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spiele
nicht
mehr
so
oft
Fagott
wie
früher.
I
don't
play
the
bassoon
as
much
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schwimme
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
I
don't
swim
as
much
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
gehen
nicht
mehr
so
oft
essen
wie
früher.
Tom
and
Mary
don't
eat
out
as
often
as
they
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
spreche
nicht
mehr
so
oft
Französisch
wie
früher.
I
don't
speak
French
as
often
as
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Tom,
denke
ich,
nicht
mehr
so
vertrauen
wie
früher.
I
don't
think
we
can
trust
Tom
as
much
as
we
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
nicht
mehr
so
viel
Einfluss
wie
früher.
Tom
and
Mary
aren't
as
influential
as
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
arbeiten
nicht
mehr
so
fleißig
wie
früher.
Tom
and
Mary
aren't
as
hardworking
as
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sind
nicht
mehr
so
schüchtern
wie
früher.
Tom
and
Mary
aren't
as
shy
as
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sind
nicht
mehr
so
wählerisch
wie
früher.
Tom
and
Mary
aren't
as
picky
as
they
used
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Marie
no
longer
works
as
much
as
she
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
arbeitet
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
Tom
doesn't
work
as
much
as
he
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spielt
nicht
mehr
so
oft
Golf
wie
früher.
Tom
doesn't
play
golf
as
much
as
he
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Geht
Tom
noch
immer
so
wie
früher
jeden
Montag
mit
Maria
aus?
Does
Tom
still
go
out
with
Mary
every
Monday
like
he
used
to?
Tatoeba v2021-03-10
Die
ländlichen
Gegenden
produzieren
nicht
mehr
so
viel
Nahrung
wie
früher.
The
rural
areas
are
no
longer
producing
as
much
food
as
they
did.
TED2013 v1.1
Manchmal
denke
ich,
die
Leute
vergnügen
sich
nicht
mehr
so
wie
früher.
Come
on,
Jimmie.
I
don't
think
people
have
fun
like
they
used
to.
Do
you?
OpenSubtitles v2018